Page 1
Swimming Pool Pumps Schwimmbadpumpen / Pompes de piscine / Насосы для бассейнов 5P2R / S 5P2R 5P6R / SW 5P6R Pentair Water Pentair Water Germany GmbH Wiesenstraße 6 D-64 347 Griesheim Montage- und Betriebsanweisung Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0...
Page 2
Montage- und Betriebs- anweisung Seite 2 Installation and Operating Instructions Page 16 Notice d´installation et d´entretien Page 33 Инструкция по монтажу и эксплуатации Стрaница 49...
Unfallverhütung zu beachten. Daneben sind auch die Inhaltsverzeichnis anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten einzuhalten. 5P2R / S5P2R und 5P6R / SW5P6R 1.2 Zielgruppen 1. Einführung Seite 2 ........
1.3 Haftung und Gewährleistung Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und chemische Einwirkungen Alle Angaben und Hinweise für die Bedienung und Instand- Gefährdung der Umwelt durch Leckage von haltung erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen gefährlichen Stoffen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Beschädigung von Einrichtungen und Bauwerken Diese Betriebsanleitung wurde mit größter Sorgfalt zu- sammengestellt.
erfahrenen Person an den Schwimmbadpumpen tätig stimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet werden. der Hersteller nicht. Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an den Die Schwimmbadpumpen sind nach dem neuesten Stand Schwimmbadpumpen sind stets in gut lesbarem Zustand der Technik gebaut und bei Beachtung der Betriebsanlei- zu halten.
sie den Winter über in einem trockenen Raum gelagert wer- 4. Transport / Lagerung / Über- den (z. B. Garage oder Heizungsraum). winterung / Konservierung Lagern Sie die Schwimmbadpumpen so, dass eventuelle Beschädigungen vermieden werden. Es wird empfohlen, die gesamte Lieferung sofort nach dem Eintreffen auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschä- den zu überprüfen.
Page 7
5.2 Anschluss der Rohrleitungen Es ist ein Bodenablauf vorzusehen um eventuell Es ist darauf zu achten, dass nach der Montage austretendes Wasser abzuführen. der Anschlüsse keine Leckagen entstehen. Es muss genügend Platz für den Einbau und die Wartung Werden das Eingangs- und Ausgangsrohr direkt der Pumpe eingeplant werden.
Nach dem Einschalten saugt die Pumpe an. Die Ansaugzeit Der Motor muss geerdet werden. richtet sich nach Ansaughöhe und Länge der Ansauglei- tung. Bei Pumpen mit Drehstrommotor 400V Falls die Pumpe nicht ansaugt, ist zu überprüfen, ob alle Ab- sperrventile offen sind, die Ansaugleitungsöffnung sich un- ist bei der ersten Inbetriebnahme ter Wasser und keine Lecks in der Ansaugleitung befinden.
7. Störungen: Ursache und Abhilfe Die Störungsbeseitigung an den Schwimmbad- pumpen darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen. Bei der Behebung von Störungen muss nach untenstehender Arbeitsweise gehandelt werden: Störung Ursache Behebung Pumpenausfall / Verstopfte Leitung / Vorfilter / Laufrad Fachbetrieb konsultieren keine oder zu niedrige abgenutztes Laufrad Pumpenleistung...
Für eine problemlose und schnelle Bearbeitung Ihrer Er- 8. Wartung / Reinigung / satzteilbestellung werden folgende Angaben benötigt: Instandsetzung 1. Auftraggeber 2. Identifikationsdaten der Schwimmbadpumpe 3. Benennung des gewünschten Ersatzteils Eine regelmäßige Wartung, Reinigung und Inspektion der 4. Gewünschte Stückzahl Schwimmbadpumpen ist von großer Bedeutung.
8.4 Wartungsübersicht Bei der Durchführung der Wartungsarbeiten ist folgender- maßen vorzugehen: Während der Nutzungszeit der Schwimmbadpumpen sind verschiedene Wartungs- und Kontrollarbeiten durchzufüh- Lesen Sie den Inhalt der entsprechenden technischen ren. In diesem Kapitel werden die entsprechenden einzu- Unterlagen (falls vorhanden) durch und folgen Sie den haltenden Intervalle angegeben.
Page 15
** Pumpenfuß C4-79P und Gummi- • Klebemuffensatz (2) PKG 188W PKG 188W auflage C35-25D wird bei 0,75 kW bis 2,20 kW Modellen verwendet. Modell - 5P6R Modell - SW 5P6R Laufrad Umkehr- Motor Laufrad Umkehr- Motor Volt leitrad leitrad 5P6RD-1...
Page 16
The accepted specialist, technical rules for safe and proper working must also be followed at all times. 5P2R / S5P2R and 5P6R / SW5P6R 1. Introduction Page 16 ....... . .
In order to ensure safety, all persons coming into Safety contact with the swimming pool pumps must be aware of the contents of these operating instructions. Only in this way can the occurring risks be reduced to a A thorough knowledge of the basic safety instructions is an minimum.
2.3.2 Other safety components and regulations Under no circumstances must the swimming pool pumps be used for: Instructions oh the handling and use of electrical equipment aggressive fluids Work on electrical components must be carried out only by inflammable fluids a qualified electrician in accordance with accepted techni- toxic fluids cal practice.
completely of water. For this purpose, the water level must tion must be ensured to prevent the formation of condensa- be lowered below the level of the inlet openings in the tion. Adequate ventilation must always be ensured in case swimming pool, and the preliminary filter cover then opened of installation in shafts.
5.2 Connecting the pipes For pumps with 400 V 3-phase motors, Care must be taken to ensure that no leaks occur care must be taken during initial following installation of the connections. commissioning to ensure that the motor turns in the direction of the arrow on the motor housing.
Fault-finding and rectification Fault-finding on the swimming pool pumps must be carried out only by specially qualified personnel. Follow the instructions given below for the rectification of faults: Fault Cause Remedy Pump failure / no Blocked line / preliminary filter / Consult your dealer performance or too low impeller or worn impeller...
To enable smooth and rapid processing of your order, plea- Maintenance / cleaning / se provide the following information: repair 1. Customer 2. Identification data of the pump 3. Description / designation of Regular maintenance, cleaning and inspection of the swim- replacement parts required ming pool pumps is extremely important.
8.4 Maintenance overview Proceed as follows for the performance of maintenance work: Various maintenance work and checks must be carried out during the working life of the swimming pool pumps. This Read the relevant technical documentation thoroughly chapter specifies the relevant maintenance intervals. (if available), and follow the instructions given there.
Replacement parts list 5P2R S 5P2R Parts designation Number Motor IPX5 see table see table Water Slinger 17351-0009 17351-0009 Seal Plate C203-137P1 C103-193PBG O-Ring U9-228 U9-228 Insert J3-2 Shaft seal U9-93SS 17304-0100 Impeller see table see table • Impeller screw – 3-phase C30-12* C30-17SS** Diffuser...
Max. noise level: ..80 dB(A) Wiring diagram Wiring diagram 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz 5P6R - SW 5P6R / 50 Hz 3 x 400V Ha – Main phase Hi – Auxiliary phase See also Page 18, TW –...
Page 27
17351-0009 17351-0009 pad C35-25D used for 0,75kW to • Union Kit (2) PKG 188W PKG 188W 2,20 kW models. Model - 5P6R Model - SW 5P6R Impeller Diffuser Motor Impeller Diffuser Motor Voltage 5P6RD-1 C105 - 238PF C1 - 271P...
Page 28
à l’endroit d’utilisation doit être respecté. En outre, les règles professionnelles re- connues relatives à la sécurité de maniement et à un travail 5P2R / S5P2R and 5P6R / SW5P6R correct sont à respecter également. 1. Introduction Page 28 .
tuelles. Cette notice d’emploi a été rédigée avec grand soin. Autres symboles étant utilisés : Au cas où vous constateriez cependant des lacunes et/ou des erreurs, veuillez nous en informer par écrit. Vos propo- Évacuer l’emballage et l’isolation de manière sitions d’amélioration nous aident à...
Les parties chaudes ne peuvent pas entrer en contact Des dangers pour la santé et la vie de l’utilisateur ou de avec des substances chimiques explosives ou fa tiers ou des détériorations des pompes de piscine ou d’au- cilement inflammables. tres valeurs matérielles peuvent cependant surgir lors de leur utilisation.
Transport / stockage / Veuillez ranger les pompes de piscine de telle sorte que des dommages éventuels soient évités. rangement pendant Lors de la mise en service après la pause d’hiver, tous les l’hiver / conservation raccords des conduites d’eau doivent être contrôlés. Ouv- rez les soupapes d’arrêt de la conduite d’aspiration et de la Il est conseillé...
Page 32
d’espace libre pour une aération suffisante du moteur et le démontage de l’unité du moteur. Au cas où des fixations par vis sont utilisées, au La pompe doit être installée le plus près possible du bassin. cune masse d’étanchéité ne peut être employée. Les fixations par vis ferment hermétiquement De tuyaux courts et droits doivent être utilisés pour éviter avec un anneau torique d’étanchéité...
Dérangements: causes et remèdes Seul du personnel spécialisé peut remédier aux dérangements aux pompes de piscine. Pour remédier aux dérangements, il faut procéder selon le mode de travail suivant: Dérangement Cause Remède Défaillance de la pompe / aucu- Conduite / préfiltre / roue de roulement Consulter un spécialiste ne capacité...
7.2 Mise en marche de la pompe sorte la garniture étanche à anneau glissant et faciliter l’amorçage de la pompe. Dans un système noyé (pompe au-dessous du niveau de l’e- au), la pompe aspire dès que les soupapes d’arrêt des con- Déconnectez la pompe avant d’enlever le duites d’entrée et de sortie sont ouvertes.
8.4 Aperçu général de l’entretien Lors de l’effectuation des travaux d’entretien, il faut procé- der de la manière suivante: Pendant la période d’utilisation des pompes de piscine, dif- férents travaux d’entretien et de contrôle doivent être effec- lisez le contenu des documents techniques tués.
11. Liste de pièces de rechange 5P2R S 5P2R Désignation de la pièce Quantité Moteur IPX5 voir tableau voir tableau Larmier 17351-0009 17351-0009 Plateau de pompe C203-137P1 C103-193PBG 0 - Ring U9-228 U9-228 Cuvette en cuivre J3-2 Joint mécanique U9-93SS 17304-0100 Turbine voir tableau...
Page 38
Niveau sonore max..80 dB (A) Schéma de connexions Schéma de connexions 380-420 V / 50 Hz 220-240 V / 50 Hz 5P6R - SW 5P6R / 50 Hz 3 x 400V Ha – phase principale Hi – phase auxiliaire Voir aussi page 30, TW –...
• * Vis de turbine 37337 - 6080 37337 - 6080 • 0-Ring vis turbine 35505 -1426 35505 -1426 * 5P6R – La vis Diffuseur voir tableau voir tableau de turbine 0-Ring diffuseur U9 - 374 U9 - 374 n° 37337-6080 est...
Page 40
страница 51 а) Пользователем является руководящее 12. Технические данные юридическое лицо, которое отвечает как за 5P6R / SW5P6R ... . страница 52 соответственное применение насосов для 13. Список запасных частей...
Page 41
опасным для жизни последствиям! Работы по установке, разборке, обслуживанию Последнее исключает всякие гарантии и и ремонту должны проводиться только силами ответственность производителя. специалистов/квалифицированного персонала. Несоблюдение техники безопасности может в Все другие виды работ с насосами для бассейнов единичных случаях привести к следующим могут...
Page 42
Правила техники безопасности должны врпросах электрики персоналом и согласно непременно соблюдаться во время работы и не правилам электротехники. могут проигнорированы. Если во время осмотра и ремонта необходим Кроме этого нужно обращать внимание на демонтаж оборудования безопасности, в таком инструкцию по использованию производителя случае...
Page 43
Неразрешенные изменения в конструкции насосов для бассейнов; Упаковку и изоляционные материалы Обслуживание, которое проводилось с профессинально устранить, не загрязняя нарушением инструкции; окружающую среду. Обратить внимание Несоответственное применение на национальные требования. 3.1 Применение не по назначению 4.2 Хранение / зимовка /консервация Насосы...
Page 44
5.1. Монтаж под поверхностью воды „Установки и пуска в Насос может быть установлен (максимум 3 м) под эксплуатацию“ водой. При этом не мужно заполнять его водой, так как будет обеспечена постоянная циркуляция воды. Но при этом должна быть возможность для Эта...
Page 45
При моторах с трехфазовым В случае использования болтовых электродвигателем в 400V при соединений нельзя применять первичном пуске в эксплуатацию уплотнительную массу. Болтовые обратить внимание на то, чтобы соединения уплотняются с помощью О- мотор вращался в сторону образного кольца и только крепко наклееных...
Page 46
Закрепить крышку предфильтра по часовой стрелке к корпусу насоса. После включения насос производит всасывание. Продолжительность всасывания зависит от высоты всасывания и длины всасывающего трубопровода. В том случае, если насос не всасывает, следует проверить открыты ли все запорные клапаны, находятся ли все отверстия всасывающего трубопровода...
Page 47
Установление и/или применение запчастей, Техническое обслу- которые не были нами поставлены может при определенных условиях негативно повлиять на живание / очистительные конструктивные свойства и из-за этого активно и/или пассивно повлиять на безопасность. За работы /ремонт ущерб, возникший в результате применения не оригинальных...
Page 48
Обзор технического обслуживания На протяжении работы насосов для бассейнов нужно проводить различные виды технического обслуживания и контрольных работ. В этой части даются соответственные интервалы, которые нужно соблюдать. При более сложных условиях использования и окружающих условиях интервалы между техническим обслуживанием сокращаются. Процесс...
Page 49
Изъятие из эксплуатации и устранение отходов Все электрические детали перед демонтажем должны быть без напряжения и разряжены. Обращать внимание на то, чтобы в процессе отделения от подключения на возникла течь. 9.1 Устранение Нужно провести такие работы: Удалить и уничтожить все табличку типа со...
Page 50
Технические данные 5P2R Максимальная температура окружающей среды ..50°С 5P2R / S 5P2R Максимальная температура воды ....52°С Рн – диапазон ........4-9 Вид...
Page 51
Перечень запасных деталей 5P2R S5P2R Наименование детали Количество Мотор ІРX5 см. таблицу см. таблицу Кольцо разбрызгивателя 17351-0009 17351-0009 Плита насоса С203-137Р1 С103-193РВG О-образное кольцо U9-228 U9-228 Теплозащитное устройство J3-2 Уплотнитель вала U9-93SS 17304-0100 Рабочее колесо см. таблицу см. таблицу • Винт...