Sommaire des Matières pour Bose QUIETCOMFORT 35 II
Page 1
Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podręcznik użytkownika Bruksanvisning QUIETCOMFORT 35 II ® NOISE CANCELLING...
Page 2
• Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact Bose customer service. • Remove headphones immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
Page 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 4
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Charging temperature range: 32°...
C O N T E N T S Bose® Connect App What can I do with the Bose Connect app? ............9 What’s in the Carton Contents ..........................10 Headphone Controls Power on ..........................12 Standby timer ......................12 Power off ..........................13 Headphone functions .......................
Page 7
Change the language ....................... 25 Disable voice prompts ..................... 25 Bluetooth Connections Connect your mobile device using the Bose® Connect app (recommended) ......................... 26 Choose an alternative connection method ............. 27 Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ..... 27 Connect using NFC on your mobile device .............
Page 8
C O N T E N T S Wired Connections Connect the audio cable ....................33 Care and Maintenance Store your headphones ....................34 Clean the headphones ..................... 35 Replacement parts and accessories ................35 Limited warranty ........................ 35 Serial number location ..................... 36 Troubleshooting Common solutions ......................
B O S E ® C O N N E C T A P P Download the Bose Connect app to keep your software up to date, personalize your headphone settings, easily manage Bluetooth connections and access new features. What can I do with the Bose Connect app? •...
W H AT ’ S I N T H E C A R T O N Contents Confirm that the following parts are included: Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II Carry case USB cable 3.5 mm audio cable Note: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose®...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Volume up button Action button Power/Bluetooth switch 3.5 mm audio cable connector Volume down Multi-function button button E N G L I S H - 1 1...
Standby timer The standby timer conserves the battery when the headphones are not being used. To set up and customize the standby timer, use the Bose® Connect app. 1 2 - E N G L I S H...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Power off Slide the Power/Bluetooth switch to the left. Note: When the headphones are powered off, noise cancellation is disabled. E N G L I S H - 1 3...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Headphone functions The headphone controls are located on the back of the right earcup. Media playback and volume functions Volume up Multi-function button Volume down Function What to do...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions The Multi-function button and microphone are located on the back of the right earcup. Microphone Multi-function button Function What to do Answer a call Press End a call...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Action button functions The Action button is a programmable button that allows you to quickly and easily access Amazon Alexa, your Google Assistant or noise cancellation. The Action button is located on the back of the left earcup.
A M A Z O N A L E X A You can talk to Amazon Alexa on your headphones. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check weather, control smart home devices and more. Alexa lives in the cloud and is always getting smarter, adding new capabilities that are delivered to your device automatically.
“What new skills do you have?” Stop Alexa While Alexa is talking, press and release the Action button then say “Stop.” Note: For more information about what Alexa can do, visit: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - E N G L I S H...
T H E G O O G L E A S S I S TA N T Your headphones are optimized for the Google Assistant. You can quickly enjoy entertainment, stay connected, get information, and manage your day — all without glancing at your phone.
T H E G O O G L E A S S I S TA N T Set the Action button to your Google Assistant 1. Connect your headphones to your mobile device. 2. Set up your Google Assistant using your mobile device: •...
Noise cancellation reduces unwanted noise providing a clearer, more lifelike audio performance. You can choose the noise cancelling mode based on your listening preferences and environment. Note: To change the noise cancelling mode, use the Bose® Connect app or set the Action button to noise cancellation. Noise cancelling modes...
A LT E R N AT I V E V O I C E C O N T R O L You can use the Multi-function button on your headphones to access the Google Assistant or the native voice control on your mobile device. Note: You can’t access voice control while on a call.
B AT T E R Y C H A R G I N G Charge the headphones 1. Plug the small end of the USB cable into the micro-USB connector on the right earcup. 2. Plug the other end into a USB wall charger or computer that is powered on. Notes: •...
Blinking red Need to charge Solid red Charging error - contact Bose customer service Note: If connected to an Apple device, the device displays the headphone battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center.
You can customize voice prompts using the buttons on your headphones. Tip: You can also easily manage voice prompt settings using the Bose® Connect app. Pre-installed languages The following languages are pre-installed on your headphones: •...
Connect app (recommended) ® 1. Power on the headphones (see page 12). 2. Download the Bose® Connect app and follow the on-screen connection instructions. Once connected, you hear “Connected to <device name>,” and the Bluetooth indicator glows solid white. 2 6 - E N G L I S H...
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Choose an alternative connection method You can connect your mobile device with your headphones using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). Connect using the Bluetooth menu on your mobile device 1.
Page 28
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S 2. On your device, enable the Bluetooth feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your headphones from the device list. Once connected, you hear “Connected to <device name>,”...
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Connect using NFC on your mobile device What is NFC? NFC enables a Bluetooth connection by simply tapping two devices together. Refer to your device owner’s guide to see if your model supports NFC.
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Disconnect a mobile device Use the Bose® Connect app to disconnect your mobile device. Tip: You can also disconnect using the Bluetooth menu on your mobile device.
You can store up to eight connected devices in the headphone pairing list, and your headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect another device, download the Bose Connect app (see page 26) or use the Bluetooth menu on your mobile device (see page 27).
M U LT I P L E B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Reconnect a previously connected device 1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right and release to hear which device is connected.
W I R E D C O N N E C T I O N S Connect the audio cable Use the 3.5 mm cable (provided) to connect a non-wireless device or to continue using the headphones if the battery charge is depleted. 1.
C A R E A N D M A I N T E N A N C E Store your headphones The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case. 1. Rotate both earcups inward so they lay flat. Right earcup Left earcup 2.
• Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Don’t allow moisture to get inside the earcups or the audio input connector. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: global.Bose.com/QC35ii Limited warranty Your headphones are covered by a limited warranty.
C A R E A N D M A I N T E N A N C E Serial number location The serial number is located beneath the right scrim in the back of the earcup. The scrim is the inner screen which covers and protects the components inside the earcup.
• On your mobile device: - Disable the Bluetooth feature and then re-enable. - Delete your Bose® QuietComfort® wireless headphones II from the Bluetooth list on your device. Connect again. • Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
Page 38
• Make sure you are in a country where Amazon Alexa is available. • Make sure you are using the most up-to-date version of the Amazon Alexa app. • For additional support, visit: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - E N G L I S H...
Page 39
• Make sure your headphones are powered on. not change the noise • Make sure the Action button is set to noise cancellation. cancelling mode • Use the Bose® Connect app to change the noise cancelling mode. E N G L I S H - 3 9...
Page 40
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER • Brug IKKE hovedtelefonerne ved høj lydstyrke igennem længere tid. –...
Page 41
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 42
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturområde for opladning: 0°...
Page 44
I N D H O L D App’en Bose® Connect Hvad kan jeg foretage mig med Bose Connect-appen? ........9 Hvad indeholder æsken Indhold ........................... 10 Hovedtelefonknapper Der er tændt for strømmen ................... 12 Standbytimer ....................... 12 Sluk ............................13 Hovedtelefonfunktioner ....................
Page 45
Sprog, der er forudinstalleret ..................25 Skift sproget ........................25 Deaktiver talemeddelelser ..................... 25 Bluetooth-forbindelser Tilslut din mobile enhed ved hjælp af Bose® Connect-app’en (anbefales) ..........................26 Vælg en alternativ tilslutningsmetode ............... 27 Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed ....................... 27 Opret forbindelse ved hjælp af NFC på...
Page 46
I N D H O L D Pleje og vedligeholdelse Opbevar dine hovedtelefoner ..................34 Rengør hovedtelefonerne ....................35 Reservedele og tilbehør ....................35 Begrænset garanti ......................35 Serienummerets placering ..................... 36 Fejlfinding Almindelige løsninger ...................... 37 8 - D A N S K...
A P P ’ E N B O S E ® C O N N E C T Download Bose Connect-app’en for at holde din software opdateret, tilpasse indstillinger til dine hovedtelefoner, gøre det nemt at styre Bluetooth-forbindelser og få...
Page 48
H VA D I N D E H O L D E R Æ S K E N Indhold Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose® QuietComfort® 35 trådløse hovedtelefoner II Bæretaske USB-kabel 3,5 mm lydkabel Bemærk: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice.
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Lydstyrke op-knap Handlingsknap Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap Stik til 3,5 mm lydkabel Lydstyrke ned-knap Multifunktionsknap D A N S K - 1 1...
En talemeddelelse giver besked om batteriniveauet, og batteriindikatoren lyser svarende til det aktuelle opladningsniveau. Standbytimer Standbytimeren sparer på strømmen, når hovedtelefonerne ikke anvendes. Hvis du vil konfigurere og tilpasse standbytimeren, skal du bruge Bose® Connect-appen. 1 2 - D A N S K...
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Sluk Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til venstre. Bemærk: Når hovedtelefonerne er slukket, er støjreduktion deaktiveret. D A N S K - 1 3...
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Hovedtelefonfunktioner Hovedtelefonernes knapper findes på bagsiden af den højre ørekop. Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på...
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Multifunktionsknappen og mikrofonen er placeret på bagsiden af den højre ørekop. Mikrofon Multifunktionsknap Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på Afslut et opkald Tryk på...
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Handlingsknappens funktioner Handlingsknappen er en programmerbar knap, som giver dig hurtig og nem adgang til Amazon Alexa, din Google Assistant eller støjreduktion. Handlingsknappen er placeret på...
A M A Z O N A L E X A Du kan tale med Amazon Alexa via dine hovedtelefoner. Med Alexa kan du bede om at få afspillet musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home- enheder og meget mere.
”Hvilke nye færdigheder har du?” Stop Alexa Mens Alexa taler, skal du trykke på handlingsknappen, slippe den igen og sige ”Stop.” Bemærk: Du kan finde flere oplysninger om, hvad Alexa kan, her: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - D A N S K...
Page 57
G O O G L E A S S I S TA N T Dine hovedtelefoner er optimeret til Google Assistant. Du kan hurtigt nyde underholdning, holde forbindelsen, hente oplysninger og administrere din dag – alt sammen uden at kigge på telefonen. Du kan finde flere oplysninger om, hvad Google Assistant kan, her: https://assistant.google.com/platforms/headphones Bemærk: Google Assistant er ikke tilgængelig på...
G O O G L E A S S I S TA N T Indstil handlingsknappen til din Google Assistant 1. Tilslut dine hovedtelefoner til din mobile enhed. 2. Konfigurer din Google Assistant ved hjælp af din mobile enhed. • På din Android-enhed skal du trykke på start-knappen og holde den nede for at åbne Google Assistant og følge vejledningen på...
Slukket Støjreduktion deaktiveret. Bemærk: Hver gang du tænder hovedtelefonerne, sættes støjreduktionstilstanden til Høj. Indstil handlingsknappen til støjreduktion 1. I Bose Connect-appen skal du trykke på tandhjulikonet for at åbne indstillingerne for handlingsknappen. 2. Vælg støjreduktion. Skift tilstand for støjreduktion Tryk på handlingsknappen, og slip den igen.
A LT E R N AT I V S T E M M E S T Y R I N G Du kan bruge multifunktionsknappen på dine hovedtelefoner til at åbne Google Assistant eller den indbyggede stemmestyring på din mobile enhed. Bemærk: Du kan ikke få...
O P L A D N I N G A F B AT T E R I Oplad hovedtelefonerne 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i mikro-USB-stikket på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt. Bemærkninger: •...
Lav opladning Blinker rødt Skal oplades Lyser rødt konstant Opladningsfejl. Kontakt Bose kundeservice Bemærk: Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden hovedtelefonernes batteriopladningsniveau tæt på det øverste højre hjørne på skærmen og i meddelelsesområdet. 2 4 - D A N S K...
• Hollandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk Her finder du yderligere sprog Yderligere sprog kan være tilgængelige. Download Bose Updater for at søge efter sprogopdateringer. Besøg: btu.Bose.com Skift sproget Når hovedtelefonerne tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk.
Tilslut din mobile enhed ved hjælp af Bose Connect-app’en (anbefales) ® 1. Tænd hovedtelefonerne (se side 12). 2. Download app’en Bose® Connect, og følg instruktionerne på skærmen angående tilslutning. Når parringen er gennemført, hører du ”Tilsluttet til <enhedens navn>”, eller Bluetooth-indikatoren lyser hvidt.
B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Vælg en alternativ tilslutningsmetode Du kan tilslutte din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Bluetooth Near Field Communication (NFC).
Page 66
B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R 2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine hovedtelefoner på enhedslisten. Når parringen er gennemført, hører du ”Tilsluttet til <enhedens navn>", eller Bluetooth-indikatoren lyser hvidt.
B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Opret forbindelse ved hjælp af NFC på din mobile enhed Hvad er NFC? NFC gør det muligt at oprette en Bluetooth-forbindelse blot ved at lade to enheder røre hinanden.
B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Frakobling af en mobil enhed Brug Bose® Connect-app’en til at frakoble din mobile enhed. Tip: Du kan også frakoble ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed.
Du kan gemme op til otte tilsluttede enheder på hovedtelefonernes parringsliste, og dine hovedtelefoner kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte en ekstra enhed, skal du downloade Bose Connect-app’en (se side 26) eller bruge Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se side 27).
F L E R E B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Tilslut en tidligere tilsluttet enhed igen 1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre , og slip for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet.
K A B E L B A S E R E D E F O R B I N D E L S E R Tilslut stereokablet Brug det medfølgende 3,5 mm kabel til at forbinde en ikke-trådløs enhed eller til at fortsætte med at bruge hovedtelefonerne, hvis batteriet er afladet.
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevar dine hovedtelefoner Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. 1.
Begrænset garanti Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Serienummerets placering Serienummeret er placeret i højre ørekop bagerst i ørekoppen. Stofbeklædningen er den indre afskærmning, som dækker og beskytter komponenterne inde i ørekoppen. Hvis du vil se serienummeret, skal du tage fat i stofbeklædningen ved den øverste kant og forsigtigt trække den væk.
• Prøv at oprette forbindelse til en anden mobil enhed (se side 31). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
Page 76
• Kontrollér, om du er i et land, hvor Amazon Alexa er tilgængelig. • Sørg for, at du bruger den nyeste version af Amazon Alexa-appen. • Du kan finde yderligere support på: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - D A N S K...
Page 77
• Du kan få yderligere support ved at gå til: support.google.com/assistant Handlingsknappen • Kontrollér, at dine hovedtelefoner er tændt. ændrer ikke • Sørg for, at handlingsknappen er indstillet til støjreduktion. støjreduktionstilstanden. • Brug Bose® Connect-appen til at ændre støjreduktionstilstanden. D A N S K - 3 9...
Page 78
• Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. • Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Page 79
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 80
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperaturbereich: 0 °C –...
Page 81
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Partnerunternehmen. Android, Google Assistant, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
Page 82
I N H A LT Bose® Connect-App Was kann ich mit der Bose Connect-App tun? ............9 Lieferumfang Inhalt ............................10 Kopfhörer-Bedienelemente Einschalten ........................... 12 Standby-Timer ......................12 Ausschalten .......................... 13 Kopfhörer-Funktionen ..................... 14 Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ..........14 Anruffunktionen ......................15 Funktionen der Aktionstaste .................
Page 83
Vorinstallierte Sprachen ....................25 Ändern der Sprache ......................25 Deaktivieren der Sprachbefehle ................... 25 Bluetooth-Verbindungen Verbinden Ihres Mobilgeräts mithilfe der Bose® Connect-App (empfohlen) ......................... 26 Auswählen einer alternativen Verbindungsmethode ........... 27 Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät ..... 27 Verbinden mithilfe von NFC auf Ihrem Mobilgerät ........
Page 84
I N H A LT Pflege und Wartung Aufbewahren der Kopfhörer ..................34 Reinigen der Kopfhörer ....................35 Ersatzteile und Zubehör ....................35 Eingeschränkte Garantie ....................35 Ort der Seriennummer ..................... 36 Fehlerbehebung Gängige Lösungen ......................37 8 - D E U T S C H...
B O S E ® C O N N E C T- A P P Laden Sie die Bose Connect-App herunter, um Ihre Software auf dem neuesten Stand zu halten, personalisieren Sie Ihre Kopfhörereinstellungen, verwalten Sie Bluetooth- Verbindungen ganz einfach und greifen Sie auf neue Funktionen zu.
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose® QuietComfort® 35-Drahtloskopfhörer II Transport-Etui USB-Kabel 3,5-mm-Audiokabel Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - D E U T S C H...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Taste zur Lautstärkeerhöhung Aktionstaste Power/Bluetooth- Schalter Taste zur Lautstärkeverringerung Multifunktionstaste 3,5-mm-Audiokabelanschluss D E U T S C H - 1 1...
Ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand an und die Batterieanzeige leuchtet gemäß dem aktuellen Ladezustand. Standby-Timer Der Standby-Timer spart Batterieleistung, wenn die Kopfhörer nicht verwendet werden. Um den Standby-Timer einzurichten und anzupassen, verwenden Sie die Bose Connect-App. 1 2 - D E U T S C H...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Ausschalten Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach links. Hinweis: Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, ist die Geräuschunterdrückung deaktiviert.
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Kopfhörer-Funktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Funktion...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Die Multifunktionstaste und das Mikrofon befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Mikrofon Multifunktionstaste Funktion Vorgehensweise Anruf annehmen...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Funktionen der Aktionstaste Die Aktionstaste ist eine programmierbare Taste, mit der Sie schnell und einfach auf Amazon Alexa, Ihren Google Assistant oder die Geräuschunterdrückung zugreifen können.
A M A Z O N A L E X A Sie können an Ihren Kopfhörern mit Amazon Alexa sprechen. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente Haushaltsgeräte steuern und mehr. Alexa lebt in der Cloud und wird immer intelligenter, indem neue Fähigkeiten hinzugefügt werden, die Ihrem Gerät automatisch bereitgestellt werden.
„Welche neuen Fähigkeiten hast du?“ Alexa stoppen Während Alexa spricht, drücken Sie die Aktionstaste kurz und sagen Sie dann „Stopp“. Hinweis: Weitere Informationen darüber, was Alexa tun kann, finden Sie auf: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - D E U T S C H...
D E R G O O G L E A S S I S TA N T Ihre Kopfhörer sind für den Google Assistant optimiert. Sie können schnell und einfach auf Ihre Unterhaltungsmedien zugreifen, bleiben vernetzt, erhalten Informationen und planen Ihren Tag – und das alles, ohne auf Ihr Smartphone sehen zu müssen. Weitere Informationen darüber, was Ihr Google Assistant tun kann, finden Sie auf: https://assistant.google.com/platforms/headphones Hinweis: Der Google Assistant ist nicht in allen Sprachen und Ländern verfügbar.
D E R G O O G L E A S S I S TA N T Einstellen der Aktionstaste auf Ihren Google Assistant 1. Schließen Sie die Kopfhörer an Ihr Mobilgerät an. 2. Richten Sie Ihren Google Assistant mithilfe Ihres Mobilgeräts ein: •...
Hinweis: Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, ist der Geräuschunterdrückungsmodus standardmäßig auf „Hoch“ eingestellt. Einstellen der Aktionstaste auf Geräuschunterdrückung 1. Tippen Sie in der Bose Connect-App auf das Zahnradsymbol, um auf die Aktionstasteneinstellungen zuzugreifen. 2. Wählen Sie Geräuschunterdrückung aus. Ändern des Geräuschunterdrückungsmodus Drücken Sie die Aktionstaste kurz.
A LT E R N AT I V E S P R A C H S T E U E R U N G Sie können die Multifunktionstaste an den Kopfhörern verwenden, um auf den Google Assistant oder die native Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts zuzugreifen. Hinweis: Während eines Anrufs können Sie nicht auf die Sprachsteuerung zugreifen.
B AT T E R I E W I R D G E L A D E N Aufladen der Kopfhörer 1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den Micro USB-Anschluss an der rechten Hörmuschel an. 2. Schließen Sie den anderen Stecker an ein USB-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer an.
Gelb Fast entladen Blinkt rot Aufladen erforderlich Ladefehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Hinweis: Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Batterieladezustand der Kopfhörer oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an. 2 4 - D E U T S C H...
Sprachbefehle führen Sie durch den Bluetooth-Verbindungsvorgang, geben den Batterieladezustand an und identifizieren verbundene Geräte. Sie können die Sprachbefehle mithilfe der Tasten am Kopfhörer anpassen. Tipp: Sie können die Sprachbefehleinstellungen auch mithilfe der Bose® Connect-App ganz einfach verwalten. Vorinstallierte Sprachen Die folgenden Sprachen sind auf Ihren Kopfhörern vorinstalliert: •...
Bose Connect-App (empfohlen) ® 1. Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 12). 2. Laden Sie die Bose® Connect-App herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <<Gerätename>“ und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Auswählen einer alternativen Verbindungsmethode Sie können Ihr Mobilgerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit den Kopfhörern verbinden. Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät 1.
Page 104
B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie die Kopfhörer aus der Geräteliste aus. Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <<Gerätename>“...
B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Verbinden mithilfe von NFC auf Ihrem Mobilgerät Was ist NFC? NFC ermöglicht eine Bluetooth-Verbindung durch einfaches Aneinandertippen von zwei Geräten.
B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Trennen eines Mobilgeräts Verwenden Sie die Bose® Connect-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. Tipp: Zum Trennen können Sie auch das Bluetooth-Menü am Mobilgerät verwenden.
Sie können bis zu acht verbundene Geräte in der Kopfhörerabstimmliste speichern und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Um ein anderes Gerät zu verbinden, laden Sie die Bose Connect-App herunter (siehe Seite 26) oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät Seite 27.
M E H R E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Geräts 1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts und lassen Sie ihn los, um zu hören, welches Gerät verbunden ist.
K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G E N Anschließen des Audiokabels Verwenden Sie das 3,5-mm-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen oder die Kopfhörer weiter zu verwenden, wenn die Batterie leer ist.
P F L E G E U N D WA R T U N G Aufbewahren der Kopfhörer Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. 1. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel 2.
Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U T S C H - 3 5...
P F L E G E U N D WA R T U N G Ort der Seriennummer Die Seriennummer befindet sich unter dem rechten Gitterstoff an der Rückseite der Hörmuschel. Der Gitterstoff ist die innere Abschirmung, die die Komponenten in der Hörmuschel abdeckt und schützt.
• Versuchen Sie, ein anderes Mobilgerät zu verbinden (siehe Seite 31). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Symptom Lösung Die Kopfhörer schalten sich...
Page 114
F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Kein Ton • Schalten Sie die Kopfhörer ein und laden Sie die Batterie. • Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 24). • Stellen Sie die Lautstärke am Kopfhörer, auf Ihrem Mobilgerät und an der Musikquelle höher.
Page 115
• Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer eingeschaltet sind. Geräuschunterdrückungsmodus • Stellen Sie sicher, dass die Aktionstaste auf nicht Geräuschunterdrückung eingestellt ist. • Verwenden Sie die Bose® Connect-App, um den Geräuschunterdrückungsmodus zu ändern. D E U T S C H - 3 9...
Page 116
• Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. • Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af als je warmte voelt of als het geluid wegvalt.
Page 117
• Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 118
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Oplaadtemperatuur: 0 °C –...
Page 120
I N H O U D Bose® Connect-app Wat kan ik doen met de Bose Connect-app? ............9 Wat zit er in de doos Inhoud ............................ 10 Knoppen op de hoofdtelefoon Inschakelen ........................... 12 Stand-bytimer ......................12 Uitschakelen ......................... 13 Functies van de hoofdtelefoon ..................
Page 121
Vooraf geïnstalleerde talen .................... 25 De taal wijzigen ........................25 Gesproken mededelingen uitschakelen ..............25 Bluetooth-verbindingen Je mobiele apparaat verbinden via de Bose® Connect-app (aanbevolen) ........................26 Een andere verbindingsmethode kiezen ..............27 Verbinden via het Bluetooth-menu op je mobiele apparaat ....27 Verbinding maken met NFC op je mobiele apparaat ........
Page 122
I N H O U D Verzorging en onderhoud De hoofdtelefoon opbergen ..................34 De hoofdtelefoon schoonmaken ................. 35 Reserveonderdelen en accessoires ................35 Beperkte garantie ......................35 Plaats van het serienummer ..................36 Problemen oplossen Veelgebruikte oplossingen ..................... 37 8 - D U T C H...
B O S E ® C O N N E C T- A P P Download de Bose Connect-app om je software up-to-date te houden, je hoofdtelefooninstellingen aan te passen, Bluetooth-verbindingen gemakkelijk te beheren en toegang te krijgen tot nieuwe functies.
Page 124
USB-kabel Audiokabel van 3,5 mm Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag je het niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - D U T C H...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Knop Volume omhoog Actie-knop Aan-uit-/ Bluetooth- schakelaar Aansluiting voor 3,5mm-audiokabel Knop Volume Multifunctionele knop omlaag D U T C H - 1 1...
Stand-bytimer De stand-bytimer spaart de batterij wanneer de hoofdtelefoon niet wordt gebruikt. Om de stand-bytimer te installeren en in te stellen, gebruik je de Bose® Connect-app. 1 2 - D U T C H...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Uitschakelen Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar links. Opmerking: Wanneer de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld, wordt de noise-cancelling uitgeschakeld. D U T C H - 1 3...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies van de hoofdtelefoon De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich aan de achterkant van het rechteroorstuk.
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties De multifunctionele knop en de microfoon bevinden zich aan de achterkant van het rechteroorstuk. Microfoon Multifunctionele knop Functie Wat te doen...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies van de Actie-knop De Actie-knop is een programmeerbare knop waarmee je snel en gemakkelijk toegang hebt tot Google Alexa, Google Assistant of noise-cancelling.
A M A Z O N A L E X A Je kunt tegen Amazon Alexa praten via je hoofdtelefoon. Met Alexa kun je vragen om muziek af te spelen, naar het nieuws of het weerbericht te luisteren, apparaten voor slimme woningen te bedienen en nog veel meer.
“Wat heb je voor nieuwe mogelijkheden?” Alexa stopzetten Terwijl Alexa praat, druk je kort op de Actie-knop en zeg je “Stop”. Opmerking: Voor meer informatie over wat Alexa kan doen, ga je naar: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - D U T C H...
D E G O O G L E A S S I S TA N T Je hoofdtelefoon is geoptimaliseerd voor de Google Assistant. Je kan snel genieten van entertainment, verbonden blijven, informatie krijgen en je dag beheren, allemaal zonder op je telefoon te kijken.
D E G O O G L E A S S I S TA N T De Actie-knop instellen op je Google Assistant 1. Sluit je hoofdtelefoon aan op je mobiele apparaat. 2. Configureer je Google Assistant met je mobiele apparaat: •...
Opmerking: Telkens wanneer je de hoofdtelefoon aanzet, wordt de noise-cancelling- modus standaard op Hoog ingesteld. De Actie-knop instellen op noise- cancelling 1. Tik in de Bose Connect-app op het tandwielpictogram om naar de instellingen van de Actie-knop te gaan. 2. Selecteer noise-cancelling. De noise-cancelling-modus wijzigen Druk kort op de Actie-knop.
A LT E R N AT I E V E S P R A A K B E S T U R I N G Om toegang te krijgen tot de Google Assistant kun je de multifunctionele knop de hoofdtelefoon of de ingebouwde spraakbesturing op je mobiele apparaat gebruiken. Opmerking: Je hebt geen toegang tot spraakbediening terwijl je aan het bellen bent.
D E B AT T E R I J O P L A D E N De hoofdtelefoon opladen 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting op het rechteroorstuk. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader of een ingeschakelde computer. Opmerkingen: •...
Moet worden opgeladen Continu rood Fout bij het laden - neem contact op met de Bose-klantenservice Opmerking: Als de hoofdtelefoon verbonden is met een Apple-apparaat, zal het apparaat het laadniveau van de batterij van de hoofdtelefoon weergeven in de buurt van de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum.
• Portugees Kijken of er nog meer talen zijn Er kunnen verdere talen beschikbaar zijn. Om te controleren of er taalupdates zijn, download je de Bose Updater. Ga naar: btu.Bose.com De taal wijzigen Wanneer je de hoofdtelefoon voor het eerst aanzet, zijn de gesproken mededelingen in het Engels.
Connect-app (aanbevolen) ® 1. Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 12). 2. Download de Bose® Connect-app en volg de instructies op het scherm om verbinding te maken. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, hoor je “Verbonden met <naam apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Een andere verbindingsmethode kiezen Je kunt je mobiele apparaat met je hoofdtelefoon koppelen met behulp van Bluetooth draadloze technologie of Near Field Communication (NFC). Verbinden via het Bluetooth-menu op je mobiele apparaat 1.
Page 142
B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N 2. Zet op je apparaat de Bluetooth-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen. 3.
B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Verbinding maken met NFC op je mobiele apparaat Wat is NFC? NFC maakt een Bluetooth-verbinding mogelijk door eenvoudig twee apparaten tegen elkaar te tikken.
B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N De verbinding met een mobiel apparaat verbreken Gebruik de Bose® Connect-app om de verbinding met je mobiele apparaat te verbreken. Tip: Je kunt de verbinding ook verbreken met het Bluetooth-menu op je mobiele apparaat. Opnieuw verbinding maken met een...
Je kunt maximaal acht verbonden apparaten in de koppellijst van de hoofdtelefoon opslaan en je hoofdtelefoon kan actief verbonden zijn met twee apparaten tegelijk. Als je verbinding wilt maken met nog een apparaat, download je de Bose Connect- app (zie pagina 26) of gebruik je het Bluetooth-menu op je mobiele apparaat (zie pagina 27).
M E E R D E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Opnieuw verbinding maken met een eerder verbonden apparaat 1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts en laat los om te horen welk apparaat verbonden is.
B E D R A D E A A N S L U I T I N G E N De audiokabel aansluiten Gebruik de kabel van 3,5 mm (bijgeleverd) om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of om de hoofdtelefoon te blijven gebruiken als de batterij leeg is. 1.
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D De hoofdtelefoon opbergen De oorstukken kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. 1.
De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies. Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D Plaats van het serienummer Het serienummer bevindt zich onder de afscherming achterin het rechteroorstuk. De afscherming is de binnenste afscherming die de componenten in het oorstuk afdekt en beschermt.
• Probeer een ander mobiel apparaat te koppelen (zie pagina 31). Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Symptoom Oplossing De hoofdtelefoon kan Laad de batterij op.
Page 152
• Controleer of je in een land bent waar Amazon Alexa beschikbaar is. • Zorg dat je de meest recente versie van de Amazon Alexa-app gebruikt. • Voor verdere support ga je naar: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - D U T C H...
Page 153
• Controleer of je hoofdtelefoon aanstaat. modus kan niet • Controleer of de Actie-knop is ingesteld op noise-cancelling. worden gewijzigd met de Actie-knop • Gebruik de Bose® Connect-app om de instelling voor lawaaionderdrukking te wijzigen. D U T C H - 3 9...
Page 154
• NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • Quíteselos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
Page 155
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Page 156
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
Page 158
C O N T E N I D O Aplicación Bose® Connect ¿Qué puedo hacer con la aplicación Bose Connect? .......... 9 En la caja Contenido ..........................10 Controles de los auriculares Encender ..........................12 Temporizador en espera ..................12 Apagar ........................... 13 Funciones de los auriculares ..................
Page 159
Cambiar el idioma ......................25 Desactivar las indicaciones de voz ................25 Conexiones Bluetooth Conectar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose® Connect (recomendado) ........................26 Elegir un método de conexión alternativo............... 27 Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....27 Conectar usando NFC en el dispositivo móvil ..........
Page 160
C O N T E N I D O Cuidado y mantenimiento Guardar los auriculares ....................34 Limpiar los auriculares ..................... 35 Repuestos y accesorios ....................35 Garantía limitada ........................ 35 Ubicación del número de serie ..................36 Solución de problemas Soluciones comunes ......................
A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Descargue la aplicación Bose Connect para mantener el software actualizado, personalizar la configuración de los auriculares, manejar fácilmente las conexiones Bluetooth y acceder a las nuevas funciones.
Cable de audio de 3,5 mm Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - E S P A Ñ O L...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Botón aumentar volumen Botón Acción Interruptor de Encendido/ Bluetooth Conector de cable de audio de 3,5 mm Botón disminuir Botón multifunción volumen...
Temporizador en espera El temporizador en espera ahorra la batería cuando no se están usando los auriculares. Para configurar y personalizar el temporizador en espera, use la aplicación Bose® Connect. 1 2 - E S P A Ñ O L...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Apagar Deslice el interruptor de Encendido/Bluetooth hacia la izquierda. Nota: Cuando se apagan los auriculares, se desactiva la función de cancelación de ruido. E S P A Ñ...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de los auriculares Los controles de los auriculares se encuentran en la parte posterior del auricular derecho. Funciones de reproducción multimedia y volumen Aumentar volumen Botón multifunción...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas El botón multifunción y el micrófono se encuentran en la parte posterior del auricular derecho.
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones del botón Acción El botón Acción es un botón programable que le permite acceder de manera rápida y fácil a Amazon Alexa, a Google Assistant o a la función de cancelación de ruido.
A M A Z O N A L E X A Puede hablar con Amazon Alexa con los auriculares. Con Alexa, puede pedir que reproduzca música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico del tiempo, controlar dispositivos inteligentes del hogar y más. Alexa vive en la nube y se está volviendo cada vez más inteligente, agregando nuevas prestaciones que se entregan automáticamente a su dispositivo.
”¿Qué nuevas habilidades tienes?” Detener Alexa Mientras Alexa está hablando, presione y suelte el botón Acción y diga “Detener”. Nota: Para más información sobre las funciones de Alexa, visite: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - E S P A Ñ O L...
Page 171
G O O G L E A S S I S TA N T Los auriculares están optimizados para Google Assistant. Puede disfrutar del entretenimiento, estar conectado, obtener información y planificar su día, todo sin mirar su teléfono. Para obtener más información sobre lo que Google Assistant puede hacer, visite: https://assistant.google.com/platforms/headphones Nota: Google Assistant no está...
G O O G L E A S S I S TA N T Configure el botón Acción para Google Assistant 1. Conecte los auriculares al dispositivo móvil. 2. Configure Google Assistant usando el dispositivo móvil. • En un dispositivo Android, mantenga presionado el botón de inicio para abrir Google Assistant y siga las instrucciones de la pantalla.
Puede elegir el modo de cancelación de ruido según sus preferencias de escucha y entorno. Nota: Para cambiar el modo de cancelación de ruido, use la aplicación Bose® Connect o configure el botón Acción para la función de cancelación de ruido.
C O N T R O L D E V O Z A LT E R N AT I V O Puede usar el botón multifunción en los auriculares para acceder a Google Assistant o el control de voz nativo de su dispositivo móvil. Nota: No puede acceder al control de voz mientras esté...
C A R G A N D O L A B AT E R Í A Cargar los auriculares 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector micro-USB del auricular derecho. 2. Enchufe el otro extremo al cargador de pared USB o en la computadora que está encendida.
Se necesita cargar Color rojo Error de carga - contactar al servicio técnico de Bose Nota: Si está conectado a un dispositivo de Apple, el dispositivo muestra el nivel de carga de la batería de los auriculares cerca de la esquina superior derecha de la pantalla en el centro de avisos.
Desactivar las indicaciones de voz Para desactivar y volver a activar las indicaciones de voz, use la aplicación Bose Connect. Nota: Desactivar las indicaciones de voz no desactiva a Amazon Alexa ni Google Assistant. E S P A Ñ O L - 2 5...
Bose Connect (recomendado) ® 1. Encienda los auriculares (vea la página 12). 2. Descargue la aplicación Bose® Connect y siga las instrucciones en pantalla. Una vez conectado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo>” y el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Elegir un método de conexión alternativo Puede conectar el dispositivo móvil con los auriculares usando tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil 1.
Page 180
C O N E X I O N E S B L U E T O O T H 2. En su dispositivo, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione sus auriculares de la lista de dispositivos. Una vez conectado, escuchará...
C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Conectar usando NFC en el dispositivo móvil ¿Qué es NFC? NFC permite la conexión Bluetooth simplemente tocando un dispositivo con otro. Consulte la guía del usuario del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC.
C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Desconectar un dispositivo móvil Use la aplicación Bose® Connect para desconectar el dispositivo móvil. Sugerencia: También puede desconectar usando el menú Bluetooth en el dispositivo móvil.
Para conectar otro dispositivo, descargue la aplicación Bose Connect (vea la página 26) o use el menú Bluetooth del dispositivo móvil (vea la página 27).
M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Volver a conectar un dispositivo previamente conectado 1. Deslice el interruptor Encendido/Bluetooth hacia la derecha y suéltelo para escuchar qué...
C O N E X I O N E S C O N C A B L E Conectar el cable de audio Use el cable de 3,5 mm (suministrado) para conectar un dispositivo con cable o para continuar usando los auriculares si la batería está descargada. 1.
C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Guardar los auriculares Los auriculares se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares planos en el estuche. 1. Gire ambos auriculares hacia adentro para que queden planos. Auricular izquierdo Auricular derecho 2.
• Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • Evite que la humedad entre en los auriculares o en el conector de entrada de audio. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/QC35ii Garantía limitada Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Ubicación del número de serie El número de serie se encuentra debajo del entelado derecho en la parte posterior del auricular.
• Pruebe conectar otro dispositivo móvil (vea la página 31). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Síntoma Solución Los auriculares no se Cargue la batería.
Page 190
• Verifique que se encuentra en un país donde Amazon Alexa está disponible. • Asegúrese de que esté usando la versión más actualizada de la aplicación Amazon Alexa. • Para obtener soporte adicional, visite: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - E S P A Ñ O L...
Page 191
• Asegúrese de que el botón Acción esté configurado para la de ruido. función de cancelación de ruido. • Use la aplicación Bose® Connect para cambiar el modo de la función de cancelación de ruido. E S P A Ñ O L - 3 9...
Page 192
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET • ÄLÄ käytä kuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella. –...
Page 193
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset.
Page 194
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Latauslämpötila-alue: 0 °C –...
Page 196
S I S Ä LT Ö Bose® Connect -sovellus Bose Connect -sovelluksen ominaisuudet ............... 9 Pakkauksen sisältö Sisältö ............................. 10 Kuulokkeiden säätimet Virran kytkeminen ......................12 Valmiustila-ajastin ...................... 12 Virran katkaiseminen ......................13 Kuulokkeiden toiminnot ....................14 Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ........... 14 Puhelutoiminnot ......................
Page 197
Valmiiksi asennetut kielet ....................25 Kielen vaihtaminen ......................25 Äänikehotteiden poistaminen käytöstä ..............25 Bluetooth-yhteydet Mobiililaitteen yhdistäminen Bose® Connect -sovelluksella (suositus) ..26 Vaihtoehtoisen yhdistämistavan valinta ..............27 Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ........27 Yhdistäminen mobiililaitteen NFC-toiminnolla ..........29 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............30 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............
Page 198
S I S Ä LT Ö Hoito ja kunnossapito Kuulokkeiden säilyttäminen ................... 34 Kuulokkeiden puhdistaminen ..................35 Varaosat ja tarvikkeet ....................... 35 Rajoitettu takuu ........................35 Sarjanumeron sijainti ......................36 Vianmääritys Tavallisimmat ratkaisut ..................... 37 8 - F I N N I S H...
B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Lataamalla Bose Connect -sovelluksen pidät ohjelmistosi ajan tasalla, voit mukauttaa kuulokkeiden asetuksia, hallita Bluetooth-yhteyksiä ja saat käyttöösi uusia toimintoja.
P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II Suojakotelo -kuulokkeet USB-johto 3,5 mm:n äänijohto Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Äänenvoimakkuuden lisäämispainike Toimintopainike Virta-/Bluetooth-kytkin 3,5 mm:n äänijohdon liitäntä Äänenvoimakkuuden Monitoimipainike vähentämispainike F I N N I S H - 1 1...
Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle . Kuulet akun varaustason, ja akkumerkkivalo palaa varaustason mukaan. Valmiustila-ajastin Valmiustila-ajastin säästää akkua silloin kun kuulokkeita ei käytetä. Voit määrittää ja muuttaa valmiustila-ajastimen asetuksia Bose® Connect -sovelluksessa. 1 2 - F I N N I S H...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Virran katkaiseminen Vedä virta-/Bluetooth-kytkin vasemmalle. Huomautus: Kun kuulokkeiden virta on katkaistu, melunvaimennus ei ole käytössä. F I N N I S H - 1 3...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Kuulokkeiden toiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikean korvakupin takaosassa. Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta Siirtyminen eteenpäin Paina kaksi kertaa.
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Monitoimipainike ja mikrofoni ovat oikean korvakupin takaosassa. Mikrofoni Monitoimipainike Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Toimintopainikkeen toiminnot Toimintopainike on ohjelmoitava painike, joka helpottaa Amazon Alexan, Google Assistant -toiminnon tai melunvaimennuksen käyttöä. Toimintopainike sijaitsee vasemman korvakupin takaosassa. Toimintopainike Toimintopainikkeen Toimintaohjeet...
A M A Z O N A L E X A Voit puhua Amazon Alexalle kuulokkeilla. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia, lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexa toimii pilvessä ja oppii jatkuvasti uusia ominaisuuksia, jotka saat laitteeseesi automaattisesti.
”Set a timer for 5 minutes.” Lisää mahdollisuuksia ”What new skills do you have?” Alexan lopettaminen Kun Alexa puhuu, paina toimintopainiketta, vapauta se ja sano sitten: ”Stop”. Huomautus: Lisätietoja Alexan ominaisuuksista on osoitteessa global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - F I N N I S H...
G O O G L E A S S I S TA N T Kuulokkeet on optimoitu Google Assistant -toimintoa varten. Sen avulla voit helposti toistaa viihdesisältöä, käyttää yhteystoimintoja, hakea tietoa ja hallita päivän askareitasi käyttämättä varsinaisesti puhelinta. Lisätietoja Google Assistant -toiminnon ominaisuuksista on osoitteessa https://assistant.google.com/platforms/headphones Huomautus: Google Assistant ei ole saatavilla kaikilla kielillä...
G O O G L E A S S I S TA N T Google Assistant -toiminnon ohjelmointi toimintopainikkeeseen 1. Yhdistä kuulokkeet mobiililaitteeseen. 2. Määritä Google Assistant mobiililaitteella: • Android-laite: Avaa Google Assistant pitämällä Koti-näppäintä painettuna ja noudata näkyviin tulevia ohjeita. •...
M E L U N VA I M E N N U S Melunvaimennus vaimentaa häiritsevää melua ja saa äänen kuulumaan selkeämpänä ja todenmukaisempana. Voit valita melunvaimennustilan kuuntelumieltymystesi ja ympäristön mukaan. Huomautus: Voit muuttaa melunvaimennustilaa Bose® Connect -sovelluksella tai määrittää toimintopainikkeen melunvaimennusta varten. Melunvaimennustilat Melunvaimennustila...
VA I H T O E H T O I N E N Ä Ä N I O H J A U S Kuulokkeiden monitoimipainikkeella voit käyttää Google Assistant -toimintoa tai mobiililaitteesi omia äänikomentoja. Huomautus: Äänikomentoja ei voi käyttää puhelun aikana. Vaihtoehtoisten äänikomentojen käyttäminen Jos toimintopainikkeeseen on ohjelmoitu Amazon Alexa tai Google Assistant,...
A K U N L ATA A M I N E N Kuulokkeiden akun lataaminen 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean kuulokkeen micro-USB-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai tietokoneeseen. Huomautuksia: • Kun akku latautuu, akun merkkivalo vilkkuu oranssina. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa vihreänä.
T I L A I L M A I S I M E T Kuulokkeiden Bluetooth- ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisessa korvakupissa. Bluetooth-merkkivalo Akkumerkkivalo Bluetooth-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä Valmis yhdistämään. Vilkkuu valkoisena Yhdistää. Palaa valkoisena (10 sekuntia) Yhdistetty. ja sammuu sitten Akkumerkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila...
2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3. Kun kuulet haluamasi kielen, valitse se pitämällä monitoimipainiketta painettuna. Äänikehotteiden poistaminen käytöstä Voit poistaa äänikehotteet käytöstä ja ottaa ne taas käyttöön Bose Connect -sovelluksessa. Huomautus: Äänikehotteiden poistaminen käytöstä ei estä Amazon Alexan tai Google Assistant -toiminnon käyttöä.
Connect ® -sovelluksella (suositus) 1. Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 12). 2. Lataa Bose® Connect -sovellus ja noudata näyttöön tulevia yhdistämisohjeita. Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen X -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. 2 6 - F I N N I S H...
B L U E T O O T H -Y H T E Y D E T Vaihtoehtoisen yhdistämistavan valinta Mobiililaitteen voi yhdistää kuulokkeisiin langattomalla Bluetooth-tekniikalla tai NFC- toiminnolla. Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta 1. Vedä virta-/Bluetooth-painike oikealle ja pidä paikallaan kaksi sekuntia. Kuulet Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
Page 218
B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vinkki: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen X -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
B L U E T O O T H -Y H T E Y D E T Yhdistäminen mobiililaitteen NFC-toiminnolla Mikä NFC on? NFC:n avulla laitteiden välille voidaan muodostaa Bluetooth-yhteys koskettamalla niillä toisiaan. Katso laitteen käyttöohjeesta, tukeeko se NFC-toimintoa. Huomautus: Jos laitteesi tukee Bluetooth-yhteyden muodostamista NFC:llä, voit käyttää...
B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose® Connect -sovelluksella. Vinkki: Lisäksi voit katkaista yhteyden mobiililaitteesi Bluetooth-valikossa. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä...
Voit tallentaa enintään kahdeksan yhdistettyä laitetta kuulokkeiden laitepariluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Kun haluat yhdistää toisen laitteen, lataa Bose Connect -sovellus (ks. sivu 26) tai käytä mobiililaitteen Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 27). Huomautus: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
U S E I TA B L U E T O O T H -Y H T E Y K S I Ä Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen 1. Voit kuunnella yhdistettynä olevan laitteen vetämällä virta-/Bluetooth-kytkimen oikealle ja vapauttamalla sen. 2. Vetämällä kahden sekunnin kuluessa uudelleen oikealle kohdalle ja vapauttamalla sen voit yhdistää...
J O H T O Y H T E Y D E T Yhdistäminen äänijohdolla Toimitukseen sisältyvällä 3,5 mm:n johdolla voit yhdistää kuulokkeet laitteeseen, jossa ei ole langatonta yhteyttä, tai käyttää kuulokkeita, kun niiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakupin liitäntään. 2.
H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Kuulokkeiden säilyttäminen Korvakupit voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. 1. Käännä korvakupit sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakuppi Oikea korvakuppi 2.
Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakuppien tai ääniliitännän sisään. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta global.Bose.com/QC35ii Rajoitettu takuu Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Sarjanumeron sijainti Sarjanumero on oikean korvakupin verkkokankaan alla korvakupin takaosassa. Verkkokangas on se sisäkangas, joka suojaa korvakupin sisällä olevia osia. Saat sarjanumeron näkyviin tarttumalla verkkokankaan yläreunaan ja irrottamalla kangasta varovasti.
• Irrota varaäänijohto. • Irrota USB-latausjohto. • Mobiililaitteessa: - Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. - Poista Bose® QuietComfort® wireless headphones II -kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen. • Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
Page 228
(ks. sivu 17). • Yhdistä mobiililaite Wi-Fi®-verkkoon. • Varmista, että Amazon Alexa on käytettävissä maassasi. • Varmista, että sinulla on Amazon Alexa -sovelluksen uusin versio. • Lisätukea on osoitteessa global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - F I N N I S H...
Page 229
• Varmista, että Google Assistant on käytettävissä maassasi. • Lisätukea on osoitteessa support.google.com/assistant. Toimintopainike ei muuta • Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta. melunvaimennustilaa. • Varmista, että toimintopainikkeeseen on ohjelmoitu melunvaimennus. • Muuta melunvaimennustila Bose® Connect -sovelluksella. F I N N I S H - 3 9...
Page 230
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de Bose. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
Page 231
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
Page 232
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Plage de températures lors de la charge : 0° C à...
Page 233
Android, Assistant Google, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Page 234
S O M M A I R E Application Bose® Connect Fonctionnalités de l’application Bose Connect ............9 Contenu de l’emballage Sommaire ..........................10 Commandes du casque Mise sous tension ....................... 12 Minuterie de mise en veille ..................12 Mise hors tension ....................... 13 Fonctions du casque ......................
Page 235
Désactivation du guide vocal ..................25 Connexions Bluetooth Connexion de votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose® Connect (recommandé) ..................26 Sélection d’une méthode de connexion alternative ..........27 Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ... 27 Connexion à...
Page 236
S O M M A I R E Entretien Rangement de vos écouteurs ..................34 Nettoyage du casque ....................... 35 Pièces de rechange et accessoires ................35 Garantie limitée........................35 Emplacement du numéro de série ................36 Résolution des problèmes Solutions aux problèmes courants ................
A P P L I C AT I O N B O S E ® C O N N E C T Téléchargez l’application Bose Connect pour tenir à jour votre logiciel, personnaliser les paramètres de vos écouteurs, gérer facilement les connexions Bluetooth et accéder à de nouvelles fonctionnalités.
Câble audio 3,5 mm Remarque : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Consultez le site : global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - F R A N Ç A I S...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Touche d’augmentation du volume Touche Action Bouton Alimentation/ Bluetooth Connecteur pour câble audio 3,5 mm Touche de réduction Touche multifonctions du volume F R A N Ç A I S - 1 1...
La minuterie de mise en veille permet d’économiser la batterie lorsque vous n’utilisez pas le casque. Pour configurer et personnaliser la minuterie de mise en veille, utilisez l’application Bose® Connect. 1 2 - F R A N Ç A I S...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Mise hors tension Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la gauche. Remarque : lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits ambiants est désactivée.
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions du casque Les touches de commande du casque se trouvent derrière l’écouteur droit. Lecture multimédia et volume Augmentation du volume Touche multifonctions Réduction du volume Fonction Action...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions d’appel La touche multifonctions et le microphone sont situés derrière l’écouteur droit. Microphone Touche multifonctions Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche Mettre fin à...
C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions de la touche Action La touche Action est une touche programmable qui vous permet d’accéder rapidement et facilement à Amazon Alexa, à l’Assistant Google ou à la fonction de réduction des bruits ambiants.
A M A Z O N A L E X A Vous pouvez parler à Amazon Alexa lorsque vous portez votre casque. Vous pouvez demander à Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de votre logement, etc.
Désactiver Alexa Lorsqu’Alexa est en train de parler, appuyez sur la touche Action, relâchez-la, puis dites « Arrêter ». Remarque : pour plus d’informations sur les fonctionnalités d’Alexa, consultez la page : global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - F R A N Ç A I S...
A S S I S TA N T G O O G L E Votre casque est optimisé pour l’Assistant Google. Vous pouvez accéder rapidement à vos divertissements, rester connecté, obtenir des informations et gérer votre journée sans avoir à regarder votre téléphone. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’Assistant Google, consultez la page : https://assistant.google.com/platforms/headphones Remarque : l’Assistant Google est disponible uniquement dans certains pays et...
A S S I S TA N T G O O G L E Configuration de la touche Action pour l’Assistant Google 1. Connectez votre casque à votre périphérique mobile. 2. Configurez l’Assistant Google à l’aide de votre périphérique mobile : •...
élevé. Configuration de la touche Action sur la réduction des bruits ambiants 1. Dans l’application Bose Connect, appuyez sur l’icône d’engrenage pour accéder aux paramètres de la touche Action. 2. Sélectionnez la fonction de réduction des bruits ambiants.
C O M M A N D E S V O C A L E S A LT E R N AT I V E S Vous pouvez utiliser la touche multifonctions de votre casque pour accéder à l’Assistant Google ou aux commandes vocales natives de votre périphérique mobile. Remarque : vous ne pouvez pas accéder aux commandes vocales lorsque vous êtes en communication.
C H A R G E D E L A B AT T E R I E Chargement du casque 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension.
Rouge clignotant Charge nécessaire Rouge fixe Erreur de charge. Contactez le service client de Bose. Remarque : si vous connectez le casque à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie du casque dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de notifications.
3. Lorsque vous entendez votre langue, appuyez sur la touche multifonctions maintenez-la enfoncée pour la sélectionner. Désactivation du guide vocal Pour désactiver et réactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Connect. Remarque : la désactivation du guide vocal ne désactive pas Amazon Alexa ou l’Assistant Google.
(recommandé) 1. Mettez le casque sous tension (reportez-vous à la page 12). 2. Téléchargez l’application Bose® Connect et suivez les instructions de connexion à l’écran. Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté à <nom du périphérique> », et le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Sélection d’une méthode de connexion alternative Vous pouvez jumeler votre périphérique mobile au casque à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile 1.
Page 256
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques. Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté...
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Connexion à l’aide de la fonction NFC sur votre périphérique mobile Que signifie NFC ? NFC permet d’établir une connexion Bluetooth en mettant en contact deux périphériques.
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Déconnexion d’un périphérique mobile Utilisez l’application Bose® Connect pour déconnecter votre périphérique mobile. Conseil : vous pouvez également le déconnecter à l’aide du menu Bluetooth de votre périphérique mobile.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques connectés dans la liste de jumelage du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un périphérique supplémentaire, téléchargez l’application Bose Connect (reportez-vous à la page 26) ou utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile (reportez-vous à...
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H M U LT I P L E S Reconnexion d’un périphérique précédemment connecté 1. Faites glisser le bouton Alimentation/Bluetooth vers la droite et relâchez-le pour entendre le périphérique connecté.
C O N N E X I O N S C Â B L É E S Raccordement du câble audio Utilisez le câble de 3,5 mm (fourni) pour raccorder un périphérique câblé ou pour continuer d’utiliser le casque lorsque la batterie est épuisée. 1.
E N T R E T I E N Rangement de vos écouteurs Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. Placez le casque à plat dans son boîtier. 1. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour qu’ils reposent à plat. Écouteur gauche Écouteur droit 2.
Votre casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
E N T R E T I E N Emplacement du numéro de série Le numéro de série se trouve sous la grille droite à l’arrière de l’écouteur. La grille est l’écran interne qui couvre et protège les composants à l’intérieur de l’écouteur. Pour voir le numéro de série, saisissez la grille par le bord supérieur et retirez-la délicatement.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Symptôme Solution Le casque ne s’allume pas...
Page 266
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Absence de son • Mettez le casque sous tension et chargez la batterie. • Vérifiez les voyants d’état (reportez-vous à la page 24). •...
Page 267
• Vérifiez que la touche Action est configurée sur la réduction des le mode de réduction des bruits ambiants. bruits ambiants • Utilisez l’application Bose® Connect pour modifier le mode de réduction des bruits ambiants. F R A N Ç A I S - 3 9...
Page 268
• NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti Bose. • Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente le cuffie.
Page 269
Bose di zona o un professionista qualificato. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Page 270
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Intervallo di temperatura di carica: Da 0 °C a –...
Page 272
S O M M A R I O App Bose® Connect Cosa si può fare con l’app Bose Connect? .............. 9 Cosa contiene la confezione Contenuto della confezione ................... 10 Controlli delle cuffie Accensione ........................... 12 Timer di standby ......................12 Spegnimento ........................
Page 273
Cambiare la lingua ......................25 Disattivare le istruzioni vocali ..................25 Connessioni Bluetooth Connettere il dispositivo mobile mediante l’app Bose® Connect (metodo consigliato) ......................26 Selezionare un metodo di connessione alternativo ..........27 Connettere mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile .... 27 Connettere mediante la funzione NFC del dispositivo mobile ....
Page 274
S O M M A R I O Manutenzione Riporre le cuffie ........................34 Pulire le cuffie ........................35 Parti di ricambio e accessori ..................35 Garanzia limitata ........................ 35 Posizione del numero di serie ..................36 Risoluzione dei problemi Soluzioni comuni ........................
A P P B O S E ® C O N N E C T Scaricare l’app Bose Connect per mantenere il software sempre aggiornato, personalizzare le impostazioni delle cuffie, gestire con facilità le connessioni Bluetooth e accedere a nuove funzioni.
3,5 mm Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - I T A L I A N O...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Pulsante Volume + Pulsante Azione Interruttore Accensione/ Bluetooth Connettore cavo audio da 3,5 mm Pulsante Volume - Pulsante multifunzione I T A L I A N O - 1 1...
Timer di standby Il timer di standby conserva la carica della batteria quando le cuffie non sono in uso. Per impostare e personalizzare il timer di standby, utilizzare l’app Bose® Connect. 1 2 - I T A L I A N O...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Spegnimento Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso sinistra. Nota: quando le cuffie sono spente, l’opzione di riduzione del rumore è disattivata. I T A L I A N O - 1 3...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni delle cuffie I controlli delle cuffie si trovano sul retro del padiglione auricolare destro. Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume Aumento volume Pulsante multifunzione...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di chiamata Il pulsante multifunzione e il microfono si trovano sul retro del padiglione auricolare destro. Microfono Pulsante multifunzione Funzione Azione Rispondere a una chiamata...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni del pulsante Azione Il pulsante Azione è un tasto programmabile che consente di accedere rapidamente e con facilità ad Amazon Alexa, Google Assistant o all’opzione di riduzione del rumore. Il pulsante Azione si trova sul retro del padiglione auricolare sinistro.
A M A Z O N A L E X A Si possono impartire comandi vocali ad Amazon Alexa attraverso le cuffie. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro. Alexa “vive” nel cloud e diventa sempre più efficace, aggiungendo automaticamente le nuove funzionalità...
“What new skills do you have?” (Che cosa sai fare di nuovo?) Fermare Alexa Mentre Alexa parla, premere e rilasciare il pulsante Azione, quindi dire “Stop”. Nota: per maggiori informazioni sulle funzionalità di Alexa, visitare: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - I T A L I A N O...
Page 285
G O O G L E A S S I S TA N T Le cuffie sono ottimizzate per Google Assistant. È possibile usufruire dei contenuti di intrattenimento, restare connessi, ottenere informazioni e organizzare la propria giornata senza nemmeno guardare il telefono. Per ulteriori informazioni su come funziona Google Assistant, visitare: https://assistant.google.com/platforms/headphones Nota: Google Assistant non è...
G O O G L E A S S I S TA N T Impostare il pulsante Azione per accedere a Google Assistant 1. Connettere le cuffie al dispositivo mobile. 2. Configurare Google Assistant usando il dispositivo mobile: • Sui dispositivi Android, premere e tenere premuto il tasto Home per aprire Google Assistant e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
È possibile scegliere la modalità di riduzione del rumore in base alle preferenze di ascolto e all’ambiente. Nota: per modificare l’impostazione di riduzione del rumore, usare l’app Bose® Connect oppure impostare il pulsante Azione sulla riduzione del rumore.
C O N T R O L L O V O C A L E A LT E R N AT I V O Il pulsante multifunzione delle cuffie consente di accedere a Google Assistant o al controllo vocale nativo del dispositivo mobile. Nota: non è...
C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Caricare le cuffie 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore micro-USB del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a parete USB o a un computer acceso. Note: •...
Rosso lampeggiante Collega all’alimentazione Rosso fisso Errore di carica - contattare l’assistenza clienti Bose Nota: se si è connessi a un dispositivo Apple, quest’ultimo visualizza il livello di carica delle cuffie vicino all’angolo superiore destro del display e nel centro notifiche.
Disattivare le istruzioni vocali Per disattivare e riattivare le istruzioni vocali, utilizzare l’app Bose Connect. Nota: la disattivazione delle istruzioni vocali non comporta la disattivazione di Amazon Alexa o Google Assistant. I T A L I A N O - 2 5...
Connect (metodo consigliato) ® 1. Accendere le cuffie (vedere pagina 12). 2. Scaricare l’app Bose® Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta eseguita la connessione, si udirà il messaggio "Connected to (Connesso a) <nome dispositivo>" e l’indicatore Bluetooth si illuminerà...
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Selezionare un metodo di connessione alternativo È possibile collegare il dispositivo mobile alle cuffie mediante la tecnologia wireless Bluetooth o NFC (Near Field Communication). Connettere mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile 1.
Page 294
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H 2. Sul dispositivo, attivare la funzione Bluetooth. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguita la connessione, si udirà...
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Connettere mediante la funzione NFC del dispositivo mobile Cosa significa NFC? La tecnologia NFC permette di eseguire una connessione Bluetooth semplicemente mettendo fisicamente in contatto due dispositivi.
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Disconnettere un dispositivo mobile Utilizzare l’app Bose® Connect per disconnettere il dispositivo mobile. Suggerimento: per la disconnessione si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile.
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi connessi nell’elenco di accoppiamento delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, scaricare l’app Bose Connect (vedere pagina 26) o usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 27).
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H M U LT I P L E Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso 1. Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso destra e rilasciarlo per ascoltare quale dispositivo è...
C O N N E S S I O N I C A B L AT E Collegare il cavo audio da Utilizzare il cavo da 3,5 mm (fornito) per collegare un dispositivo non wireless o per continuare a usare le cuffie nel caso in cui la carica della batteria si esaurisca. 1.
M A N U T E N Z I O N E Riporre le cuffie I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Riporre le cuffie distese nella custodia. 1. Ruotare entrambi i padiglioni verso l’interno finché non sono completamente piatti. Padiglione Padiglione auricolare sinistro...
• Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • Non lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore di ingresso audio. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: global.Bose.com/QC35ii Garanzia limitata Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
M A N U T E N Z I O N E Posizione del numero di serie Il numero di serie è riportato sotto la membrana destra sul retro del padiglione. La membrana è la copertura interna che protegge i componenti all’interno del padiglione auricolare.
• Scollegare il cavo di ricarica USB. • Sul dispositivo mobile: - Disattivare la funzione Bluetooth e riattivarla. - Rimuovere le cuffie wireless Bose® QuietComfort® II dall’elenco Bluetooth del dispositivo. Ristabilire la connessione. • Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza.
Page 304
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I 3 8 - I T A L I A N O...
Page 305
• Assicurarsi che il pulsante Azione sia impostato sulla riduzione riduzione del rumore del rumore. • Utilizzare l’app Bose® Connect per modificare la modalità di riduzione del rumore. I T A L I A N O - 3 9...
Page 306
• NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. • Azonnal vegye le a fejhallgatót, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal. • NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert az sérülést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
Page 307
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Page 308
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Töltési hőmérséklet-tartomány: 0 °...
Page 309
Az Amazon, az Alexa és az összes kapcsolódó logó az Amazon.com, Inc. vagy az Amazon.com, Inc. partnereinek védjegyei. Az Android, a Google Assistant, a Google Play és a Google Play embléma a Google LLC védjegyei. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
Page 310
TA R TA L O M A Bose® Connect alkalmazás Mire használhatom a Bose Connect alkalmazást? ..........9 Mi található a dobozban Tartalom ..........................10 A fejhallgató vezérlői Bekapcsolás ......................... 12 Készenléti időzítő ...................... 12 Kikapcsolás ........................... 13 A fejhallgató funkciói ......................14 Médialejátszási és hangerőfunkciók ..............
Page 311
Előre telepített nyelvek ....................25 A nyelv módosítása ......................25 Letilthatja a hangutasításokat..................25 Bluetooth-kapcsolatok A mobileszköz csatlakoztatása a Bose® Connect alkalmazással (javasolt) ..........................26 Alternatív csatlakozási módszer választása ............27 Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ..27 Csatlakoztatás a mobileszköz NFC funkciójával ........... 29 Mobileszközök leválasztása ...................
Page 312
TA R TA L O M Ápolás és karbantartás A fejhallgató tárolása ....................... 34 A fejhallgató tisztítása ..................... 35 Cserealkatrészek és tartozékok ..................35 Korlátozott garancia ......................35 A gyári szám helye ......................36 Hibaelhárítás Gyakori megoldások ......................37 8 - M A G YA R...
A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Töltse le a Bose Connect alkalmazást, amellyel biztosíthatja, hogy szoftvere mindig naprakész legyen, személyre szabhatja a fejhallgató beállításait, könnyedén kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, és új funkciókhoz is hozzáférhet.
M I TA L Á L H AT Ó A D O B O Z B A N Tartalom Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose® QuietComfort® 35 II vezeték nélküli fejhallgató Hordtok USB-kábel 3,5 mm-es audiokábel Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket.
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hangerő növelése gomb Művelet gomb Főkapcsoló/ Bluetooth kapcsoló Hangerő csökkentése gomb Multifunkciós gomb 3,5 mm-es audiokábel-csatlakozó M A G YA R - 1 1...
Hangutasítás jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, és az akkumulátor jelzőfénye aktuális töltöttségi szintnek megfelelően világít. Készenléti időzítő Amikor a fejhallgatót nem használja, a készenléti időzítővel megőrizheti az akkumulátor töltöttségét. A készenléti időzítőt a Bose® Connect alkalmazással állíthatja be és módosíthatja. 1 2 - M A G YA R...
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Kikapcsolás Csúsztassa el balra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót Megjegyzés: Amikor a fejhallgatók ki vannak kapcsolva, a hangszűrési funkció le van tiltva. M A G YA R - 1 3...
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A fejhallgató funkciói A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülpárna hátulján találhatók. Médialejátszási és hangerőfunkciók Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Funkció Teendő Lejátszás/szünet Nyomja meg a multifunkciós gombot Ugrás előre...
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók A multifunkciós gomb és a mikrofon a jobb oldali fejhallgató hátoldalán található. Mikrofon Multifunkciós gomb Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a gombot.
A F E J H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I A Művelet gomb funkciói A Művelet gomb egy programozható gomb, amelynek segítségével gyorsan és egyszerűen elérheti az Amazon Alexa és a Google Assistant eszközt, valamint a zajszűrési funkciót.
A M A Z O N A L E X A Az Amazon Alexához a fejhallgató használatával is beszélhet. Alexa segítségével zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexa egy felhőbeli szolgáltatás, és tudását folytonosan gyarapítja, és az új lehetőségeket automatikusan elérhetővé...
„What new skills do you have?” („Milyen új képességeid vannak?”) Alexa leállítása Miközben Alexa beszél, nyomja meg, majd engedje föl a Művelet gombot, és mondja azt, hogy „Stop”. Megjegyzés: Alexa további funkcióival kapcsolatban lásd: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - M A G YA R...
A Z Ö N G O O G L E A S S I S TA N T S E G É D J E A fejhallgató a Google Assistant használatára van optimalizálva. Gyorsan hozzáférhet a szórakoztató tartalmakhoz, kapcsolatba léphet ismerőseivel, beszerezheti a szükséges információkat, és megtervezheti napját –...
A G O O G L E A S S I S TA N T A Művelet gomb beprogramozása a Google Assistant megnyitására 1. Csatlakoztassa mobilkészülékét a fejhallgatóhoz. 2. Mobileszköze segítségével állítsa be a Google Assistant eszközt. • Az Android-eszközön tartsa lenyomva a Home gombot a Google Assistant megnyitásához, majd kövesse a képernyőn megjelenő...
Megjegyzés: A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor a zajszűrési mód visszaáll a Magas alapértékre. A Művelet gomb beállítása zajszűrésre 1. A Bose Connect alkalmazásban koppintson a fogaskerék ikonra a Művelet gomb beállításainak megnyitásához. 2. Válassza a Zajszűrés lehetőséget. A zajszűrési mód megváltoztatása Nyomja le, majd engedje fel a Művelet gombot.
M Á S I K H A N G V E Z É R L É S I M Ó D S Z E R H A S Z N Á L ATA A Google Assistant alkalmazást vagy mobileszközének beépített hangvezérlési funkcióját fejhallgatójának többfunkciós gombjával is elérheti.
A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E A fejhallgatók feltöltése 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő mikro USB-csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe.
Alacsony töltöttség Piros villogás Tölteni kell Pirosan világít Töltési hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát Megjegyzés: Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkához közel, illetve az értesítési központban megtekintheti a fejhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét. 2 4 - M A G YA R...
• Francia • Japán • Portugál Más nyelvek elérése Más nyelvek közül is választhat. A nyelvi frissítések megtekintéséhez töltse le a Bose Updater alkalmazást. Látogasson el a következő webhelyre: btu.Bose.com A nyelv módosítása Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót, a hangüzeneteket angolul fogja hallani.
® Connect alkalmazással (javasolt) 1. Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 12. oldal). 2. Töltse le a Bose® Connect alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző...
B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Alternatív csatlakozási módszer választása A mobileszközt a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével csatlakoztathatja a fejhallgatóhoz. Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával 1.
Page 332
B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K 2. Kapcsolja be eszközén a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki fejhallgatóját az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>”...
B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Csatlakoztatás a mobileszköz NFC funkciójával Mi az az NFC? Az NFC használatával a Bluetooth-kapcsolatot a két eszköz egyszerű egymáshoz érintésével hozhatja létre. Ellenőrizze az eszköze kezelési útmutatójában, hogy a modell támogatja-e az NFC-n keresztül történő...
B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Mobileszközök leválasztása A mobileszköz leválasztásához használja a Bose® Connect alkalmazást. Tipp: A leválasztást a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti. Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Bekapcsoláskor a fejhallgató...
A fejhallgató a párosítási listán akár nyolc csatlakoztatott mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. Másik eszköz csatlakoztatásához töltse le a Bose Connect alkalmazást (lásd: 26. oldal) vagy használja a mobileszköz Bluetooth menüjét (lásd: 27. oldal).
T Ö B B B L U E T O O T H - K A P C S O L AT Korábban csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása 1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót , majd az éppen csatlakoztatott eszköz meghallgatásához engedje fel. 2.
V E Z E T É K E S K A P C S O L AT O K Az audiokábel csatlakoztatása A mellékelt 3,5 mm-es kábel segítségével csatlakoztathat egy vezetékes eszközt, vagy folytathatja a fejhallgató használatát, ha az akkumulátor lemerült. 1.
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A fejhallgató tárolása A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. 1. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkban álljanak. Bal fejhallgató...
• Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • A fejhallgatók belsejét és az audiocsatlakozót óvja a nedvességtől. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/QC35ii Korlátozott garancia A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A gyári szám helye A gyári szám a jobb oldali fejhallgató hátoldalán lévő bélésszövet (scrim) mögött található. A bélésszövet a fülpárnák belső részeit takaró és védő belső szövet. A gyári szám megtekintéséhez fogja meg a belésszövet felső...
• Húzza ki az USB-töltőkábelt. • A mobileszközön: - Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót. - Törölje a Bose® QuietComfort® II vezeték nélküli fejhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Csatlakoztassa ismét. • Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól vagy a jelet árnyékoló...
Page 342
• Csatlakoztassa a mobileszközt Wi-Fi®-hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy olyan országban próbálja-e használni Alexát, ahol az Amazon Alexa elérhető. • Mindig az Amazon Alexa alkalmazás legfrissebb verzióját használja. • További támogatásért látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - M A G YA R...
Page 343
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva. nem módosítja a • Ellenőrizze, hogy a Művelet gomb zajszűréshez van-e beállítva. zajszűrési módot • A Bose® Connect alkalmazás használatával módosítsa a zajszűrési módot. M A G YA R - 3 9...
Page 344
• IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Hvis dette skjer, slår du hodetelefonene av og kontakter kundestøtte for Bose. • Ta av hodetelefonene umiddelbart hvis det oppstår en varmefølelse eller hørselstap. • IKKE bruk adaptere for mobiltelefon tilkoblet hodetelefoner på setekontakter i fly siden dette kan fører til personskade eller skade på...
Page 345
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 346
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperatur: 0 °C til 45 °C (32 °F til 113 °F)
Page 347
Amazon, Alexa, og alle relaterte logoer er varemerker som tilhører Amazon.com, Inc. eller dets datterselskaper. Android, Google Assistent, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google, LLC. Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
Page 348
I N N H O L D Bose® Connect-appen Hva kan jeg gjøre med Bose Connect-appen? ............9 Innholdet i esken Innhold ........................... 10 Hodetelefonkontroller Slå på ............................12 Timer for ventemodus ..................... 12 Slå av............................13 Hodetelefonfunksjoner ....................14 Funksjoner for medieavspilling og volum ............
Page 349
Endre språk .......................... 25 Deaktivere talemeldinger....................25 Bluetooth-tilkoblinger Koble mobilenheten til med Bose® Connect-appen (anbefales) ..... 26 Velge en alternativ metode for sammenkobling ........... 27 Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ....... 27 Koble til med NFC-funksjonen på mobilenheten .......... 29 Koble fra mobilenheter ....................
Page 350
I N N H O L D Stell og vedlikehold Oppbevare hodetelefonene ................... 34 Rengjøre hodetelefonene ....................35 Reservedeler og tilbehør ....................35 Begrenset garanti ......................35 Plassering av serienummer .................... 36 Feilsøking Vanlige løsninger ........................ 37 8 – N O R S K...
B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Last ned Bose Connect-appen for å holde programvaren oppdatert, tilpasse innstillingene for hodetelefonene, håndtere Bluetooth-tilkoblingene på en enkel måte og få tilgang til nye funksjoner.
Bose® QuietComfort® 35 wireless headphones II Bæreveske USB-kabel 3,5 cm lydkabel Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 – N O R S K...
Page 353
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Volum opp-knapp Handlingsknapp Strøm-/Bluetooth- bryter 3,5 mm lydkabelkontakt Volum ned-knapp Flerfunksjonsknapp N O R S K - 1 1...
En talemelding angir batterinivået, og batteriindikatoren lyser i henhold til gjeldende ladenivå. Timer for ventemodus Timeren for ventemodus sparer batteriet når hodetelefonene ikke brukes. For å konfigurere og tilpasse timeren for ventemodus, bruk Bose® Connect-appen. 1 2 – N O R S K...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Slå av Skyv av/på-/Bluetooth®-bryteren mot venstre. Merk: Når hodetelefonene er slått av, er støyreduksjonen aktivert. N O R S K - 1 3...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Hodetelefonfunksjoner Hodetelefonkontrollene er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Funksjoner for medieavspilling og volum Volum opp Flerfunksjonsknapp Volum ned Funksjon Gjør dette Spill/pause...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Flerfunksjonsknappen og mikrofonen er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Mikrofon Flerfunksjonsknapp Funksjon Gjør dette Svar på et anrop Trykk Avslutt et anrop Trykk...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Handlingsknappfunksjoner Handlingsknappen er en programmerbar knapp som gir deg rask og enkel tilgang til Amazon Alexa eller støyreduksjon. Handlingsknappen er plassert på baksiden av venstre øreklokke.
A M A Z O N A L E X A Du kan snakke til Amazon Alexa med hodetelefonene. Med Alexa kan du be om å spille av musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smarthjemenheter og mye mer. Alexa er plassert i skyen og blir smartere hele tiden, og nye funksjoner gjøres automatisk tilgjengelig for enheten din.
“What new skills do you have?" Stoppe Alexa Når Alexa snakker, trykker og slipper du handlingsknappen og sier deretter “Stopp”. Merk: Hvis du vil ha mer informasjon om hva Alexa kan gjøre, kan du gå til: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 – N O R S K...
G O O G L E A S S I S T E N T Hodetelefonene er optimalisert for Google Assistant. Du kan raskt nyte underholdning, holde kontakten, få informasjon og håndtere dagen din – alt uten å kaste et blikk på telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon om hva Google Assistent kan gjøre, kan du gå...
G O O G L E A S S I S T E N T Aktivere Google Assistent med handlingsknappen 1. Koble hodetelefonene til til mobilenheten. 2. Konfigurere Google Assistent med mobilenheten: • Hvis du har en Android-enhet, trykker du på og holder inne Hjem-knappen for å åpne Google Assistent.
Merk: Hver gang du slår hodetelefonene på, er modus for støyreduksjon satt til Høy som standard. Aktivere støyreduksjon med handlingsknappen 1. I Bose Connect-appen trykker du på tannhjulikonet for å få tilgang til innstillingene for handlingknappen. 2. Velg Noise Cancellation (støyreduksjon). Endre modusen for støyreduksjon Trykk på...
A LT E R N AT I V TA L E K O N T R O L L Du kan bruke flerfunksjonsknappen på hodetelefonene for å få tilgang til Google Assistant eller den innebygde talekontrollen på mobilenheten. Merk: Du har ikke tilgang til talekontroll når du er i en samtale. Tilgang til alternativ talekontroll Hvis det er angitt at handlingsknappen skal aktivere Amazon Alexa ellerGoogle Assistant, får du tilgang til den innebygde talekontrollen på...
L A D E B AT T E R I E T Lade hodetelefonene 1. Plugg den lille enden av lydkabelen inn i mikro-USB-kontakten på høyre øreklokke. 2. Koble den andre enden til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på. Merknader: •...
Blinker rødt Må lades Lyser rødt Ladefeil – kontakt kundestøtte hos Bose Merk: Hvis koblet til en Apple-enhet, vil enheten vise batterinivået for hodetelefonene nær øverste høyre hjørne på skjermen og i varslingssenteret. 2 4 – N O R S K...
Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-sammenkoblingen, angir batterinivået og identifiserer tilkoblede enheter. Du kan tilpasse talemeldingene ved hjelp av knappene på hodetelefonene. Tips: Du kan også enkelt behandle innstillingene for talemelding ved hjelp av Bose® Connect-appen. Forhåndsinstallerte språk Følgende språk er forhåndsinstallert i hodetelefonene: •...
® Connect-appen (anbefales) 1. Slå hodetelefonene på (se side 12). 2. Last ned Bose® Connect-appen, og følg instruksjonene på skjermen. Når tilkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på enheten>” (Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Velge en alternativ metode for sammenkobling Du kan koble mobilenheten til hodetelefonene med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Koble til med Bluetooth-funksjonen på...
Page 370
B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg hodetelefonene fra enhetslisten. Når tilkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på enheten>” (Koblet til <navn på...
B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble til med NFC-funksjonen på mobilenheten Hva er NFC? NFC aktiverer Bluetooth-tilkobling ved å legge to enheter inntil hverandre. Se brukerhåndboken for enheten for å...
B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble fra mobilenheter Bruk Bose® Connect-appen til å koble fra mobilenheten. Tips: Du kan også koble fra ved å bruke Bluetooth-menyen på mobilenheten.
Du kan lagre opptil åtte tilkoblede enheter i sammenkoblingslisten for hodetelefonene, og de kan aktivt være tilkoblet to enheter samtidig. Hvis du vil koble til enda en enhet, laster du ned Bose Connect-appen (se side 26) eller bruker Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 27).
F L E R E B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble til tidligere tilkoblede enheter 1. Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren mot høyre , og slipp den for å høre hvilken enhet som er koblet til for øyeblikket.
K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Koble til lydkabel Bruk den 3,5 mm kabelen (følger med) for tilkobling til enheter som ikke er trådløse eller for å fortsette å bruke hodetelefonene hvis batteriet er utladet. 1.
S T E L L O G V E D L I K E H O L D Oppbevare hodetelefonene Øreklokkene kan roteres for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt i esken. 1. Roter begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke 2.
Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
S T E L L O G V E D L I K E H O L D Plassering av serienummer Serienummeret står under dekselet bak på høyre øreklokke. Dekslet er det innerste lokket som dekker og beskytter komponentene i øreklokken. Hvis du vil se serienummeret, tar du tak i dekslet i øverste kant og fjerner det forsiktig.
• Koble fra USB-ladekabelen. • På den mobile enheten: - Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. - Slett Bose® QuietComfort® wireless headphones II fra Bluetooth-listen på enheten. Koble til på nytt. • Flytt mobilenheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
Page 380
• Kontroller at du er i et land der Amazon Alexa er tilgjengelig. • Sørg for at du bruker den mest oppdaterte versjonen av Amazon Alexa-appen. • Hvis du vil ha mer støtte, kan du gå til: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 – N O R S K...
Page 381
• Hvis du vil ha mer hjelp, kan du se support.google.com/assistant Handlingsknappen • Kontroller at hodetelefonene er slått på. endrer ikke modusen for • Kontroller at handlingsknappen er satt til støyreduksjon. støyreduksjon • Bruk Bose® Connect-appen til å endre modus for støyreduksjon. N O R S K - 3 9...
Page 382
• NIE NALEŻY korzystać ze słuchawek, jeśli wydają głośne, nietypowe dźwięki. W takiej sytuacji należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
Page 383
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Page 384
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 0°C do 45°C...
Page 386
S P I S T R E Ś C I Aplikacja Bose® Connect Co można zrobić za pomocą aplikacji Bose Connect? ........9 Co znajduje się w opakowaniu? Zawartość opakowania ....................10 Elementy sterowania słuchawkami Włączenie zasilania ......................12 Wyłącznik czasowy ....................12 Wyłączenie zasilania ......................
Page 387
Wyłączanie wskazówek głosowych................25 Połączenia Bluetooth Łączenie z urządzeniem przenośnym przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane) ....................26 Wybór alternatywnej metody łączenia ..............27 Łączenie za pomocą menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym ..27 Łączenie za pomocą funkcji NFC w urządzeniu przenośnym ....29 Odłączanie urządzenia przenośnego.................
Page 388
S P I S T R E Ś C I Pielęgnacja i konserwacja Przechowywanie słuchawek ..................34 Czyszczenie słuchawek ....................35 Części zamienne i akcesoria ..................35 Ograniczona gwarancja ....................35 Położenie numeru seryjnego ..................36 Rozwiązywanie problemów Typowe rozwiązania ......................37 8 - P O L S K I...
A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Pobierz aplikację Bose Connect, aby aktualizować oprogramowanie, personalizować ustawienia słuchawek, zarządzać w łatwy sposób połączeniami Bluetooth oraz mieć dostęp do nowych funkcji.
Kabel USB Kabel audio 3,5 mm Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - P O L S K I...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Przycisk zwiększania głośności Przycisk akcji Przełącznik zasilania / trybu Bluetooth Złącze kabla audio 3,5 mm Przycisk zmniejszania Przycisk wielofunkcyjny głośności...
Wyłącznik czasowy Wyłącznik czasowy pozwala oszczędzać energię akumulatora, gdy słuchawki nie są używane. Aby skonfigurować i dostosować wyłącznik czasowy, należy skorzystać z aplikacji Bose® Connect. 1 2 - P O L S K I...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Wyłączenie zasilania Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w lewo. Uwaga: Po wyłączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest dezaktywowana. P O L S K I - 1 3...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje słuchawek Elementy sterowania słuchawkami są umieszczone w tylnej części prawej muszli. Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje połączeń telefonicznych Przycisk wielofunkcyjny i mikrofon znajdują się w tylnej części prawej muszli słuchawek. Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny Funkcja...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje przycisku akcji Przycisk akcji to programowalny przycisk, który umożliwia szybki i łatwy dostęp do funkcji Amazon Alexa, Google Assistant oraz funkcji redukcji szumów.
A M A Z O N A L E X A Za pomocą słuchawek można komunikować się z asystentem Amazon Alexa. Asystenta Amazon Alexa można poprosić między innymi o odtworzenie muzyki, przeczytanie wiadomości, sprawdzenie pogody lub sterowanie domowymi urządzeniami inteligentnymi. Alexa bazuje na chmurze i ciągle są dodawane nowe inteligentne funkcje, które są...
„What new skills do you have?” (Jakie masz nowe umiejętności umiejętności?). Dezaktywowanie Alexy Gdy Alexa mówi, naciśnij i zwolnij przycisk akcji, a następnie powiedz „Stop”. Uwaga: Aby się dowiedzieć więcej o możliwościach asystenta Alexa, przejdź do strony: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - P O L S K I...
F U N K C J A G O O G L E A S S I S TA N T Słuchawki są zoptymalizowane pod kątem korzystania z funkcji Google Assistant. Za pomocą tej funkcji można szybko uzyskać dostęp do rozrywki i informacji, kontaktować...
G O O G L E A S S I S TA N T Ustawianie przycisku akcji na funkcję Google Assistant 1. Podłącz słuchawki do urządzenia przenośnego. 2. Skonfiguruj funkcję Google Assistant przy użyciu urządzenia przenośnego: • Na urządzeniu z systemem Android naciśnij i przytrzymaj przycisk Home, aby otworzyć...
Uwaga: Po włączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest za każdym razem ustawiana domyślnie na tryb Wysoki. Ustawianie przycisku akcji na funkcję redukcji szumów 1. W aplikacji Bose Connect dotknij ikony koła zębatego, aby uzyskać dostęp do ustawień przycisku akcji. 2. Wybierz funkcję redukcji szumów. Zmienianie trybu redukcji szumów Naciśnij przycisk akcji, a następnie go zwolnij.
A LT E R N AT Y W N E S T E R O WA N I E G Ł O S E M Możesz użyć przycisku wielofunkcyjnego na słuchawkach, aby uzyskać dostęp do asystenta Google Assistant lub sterowania głosem wbudowanego w urządzeniu przenośnym.
Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Ładowanie akumulatora słuchawek 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza micro USB na prawej słuchawce. 2. Podłącz drugą końcówkę przewodu do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone.
Miga na czerwono Konieczne ładowanie Świeci na czerwono Błąd ładowania — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose Uwaga: Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania akumulatora słuchawek w prawym górnym rogu ekranu oraz w centrum powiadomień. 2 4 - P O L S K I...
3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny aby wybrać ten język. Wyłączanie wskazówek głosowych Wskazówki głosowe można włączać i wyłączać za pomocą aplikacji Bose Connect. Uwaga: Wyłączenie wskazówek głosowych nie powoduje dezaktywacji funkcji Amazon Alexa ani Google Assistant. P O L S K I - 2 5...
Bose Connect (zalecane) ® 1. Włącz słuchawki (patrz: strona 12). 2. Pobierz aplikację Bose® Connect i postępuj dalej zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po nawiązaniu połączenia zostanie odtworzona wskazówka głosowa „Połączono z <nazwa urządzenia>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Wybór alternatywnej metody łączenia Urządzenie przenośne można połączyć ze słuchawkami za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Łączenie za pomocą...
Page 408
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. Po nawiązaniu połączenia zostanie odtworzona wskazówka głosowa „Połączono z <nazwa urządzenia>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić...
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Łączenie za pomocą funkcji NFC w urządzeniu przenośnym Co to jest NFC? Technologia NFC umożliwia nawiązanie połączenia Bluetooth poprzez zetknięcie ze sobą dwóch urządzeń. Aby sprawdzić, czy dane urządzenie obsługuje technologię NFC, skorzystaj z jego podręcznika użytkownika.
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Odłączanie urządzenia przenośnego Użyj aplikacji Bose® Connect, aby odłączyć urządzenie przenośne. Porada: Urządzenie przenośne można odłączyć również za pomocą menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
Na liście parowania słuchawek można zachować maksymalnie osiem połączonych urządzeń, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane z nie więcej niż dwoma urządzeniami. Aby nawiązać połączenie z kolejnym urządzeniem, pobierz aplikację Bose Connect (patrz: strona 26) lub skorzystaj z menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (patrz: strona 27).
O B S Ł U G A K I L K U P O Ł Ą C Z E Ń B L U E T O O T H Ponowne łączenie z podłączonym wcześniej urządzeniem 1. Aby odtworzyć wskazówkę głosową informującą o podłączonym urządzeniu, przesuń...
P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E W O D O W E Podłączanie kabla audio Użyj kabla 3,5 mm (w zestawie), aby podłączyć urządzenie przewodowe lub kontynuować korzystanie ze słuchawek po rozładowaniu akumulatora. 1.
P I E L Ę G N A C J A I K O N S E R WA C J A Przechowywanie słuchawek Muszle obracają się, umożliwiając łatwe i wygodne przechowywanie słuchawek. Umieść słuchawki na płasko w futerale. 1. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Prawa muszla Lewa muszla słuchawek...
• Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli ani złącza wejściowego audio. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Przejdź do strony global.Bose.com/QC35ii Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji ograniczonej są...
P I E L Ę G N A C J A I K O N S E R WA C J A Położenie numeru seryjnego Numer seryjny znajduje się pod prawą osłoną z tyłu muszli słuchawek. Jest to wewnętrzna osłona chroniącą elementy wewnątrz muszli słuchawek. Aby sprawdzić...
• Spróbuj podłączyć kolejne urządzenie przenośne (patrz: strona 31). Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Objaw Rozwiązanie Słuchawki się...
Page 418
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku • Podłącz słuchawki do zasilania i naładuj akumulator. • Sprawdź stan wskaźników (patrz: strona 24). • Zwiększ poziom głośności słuchawek, urządzenia przenośnego i źródła muzyki.
Page 419
Przycisk akcji nie zmienia • Sprawdź, czy słuchawki są włączone. trybu redukcji szumów • Sprawdź, czy przycisk akcji jest ustawiony na funkcję redukcji szumów. • W celu zmiany trybu redukcji szumów skorzystaj z aplikacji Bose® Connect. P O L S K I - 3 9...
Page 420
• Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna och kontakta Bose kundtjänst. • Ta omedelbart bort och koppla från hörlurarna om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
Page 421
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 422
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturintervall för uppladdning: 0°...
Page 424
I N N E H Å L L Appen Bose® Connect Vad kan jag göra med Bose Connect-appen? ............9 Vad finns i förpackningen Innehåll ........................... 10 Kontroller på hörlurarna Sätta på ..........................12 Vilolägesklocka ......................12 Stänga av ..........................13 Hörlursfunktioner .......................
Page 425
Förinstallerade språk ......................25 Ändra språket ........................25 Inaktivera röstanvisningar ....................25 Bluetooth-anslutningar Anslut den mobila enheten med Bose® Connect-appen (rekommenderas) ......................26 Välja en alternativ anslutningsmetod ................. 27 Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........27 Ansluta med NFC på mobilenheten ..............29 Koppla från en mobil enhet ...................
Page 426
I N N E H Å L L Skötsel och underhåll Förvara hörlurarna ......................34 Rengöra hörlurarna ......................35 Utbytesdelar och tillbehör ....................35 Begränsad garanti ......................35 Plats för serienummer ...................... 36 Felsökning Vanliga lösningar ........................ 37 8 – S V E N S K A...
A P P E N B O S E ® C O N N E C T Ladda ned Bose Connect-appen för att hålla programvaran uppdaterad, anpassa dina hörlursinställningar, förenkla hanteringen av Bluetooth-anslutningar och för åtkomst till nya funktioner. Vad kan jag göra med Bose Connect- appen? •...
VA D F I N N S I F Ö R P A C K N I N G E N Innehåll Kontrollera att du har följande: Trådlösa Bose® QuietComfort® 35 II-hörlurar Fodral USB-kabel 3,5 mm ljudkabel Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose®-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Knapp för att öka volymen Åtgärdsknapp Strömbrytare/ Bluetooth-knapp 3,5 mm kontakt för ljudkabel Knapp för att Flerfunktionsknapp sänka volymen S V E N S K A - 1 1...
Du hör en röstanvisning om batteriets laddningsnivå och batteriindikatorn lyser för att visa den aktuella laddningsnivån. Vilolägesklocka Timern för viloläget sparar batteri när högtalaren inte används. Använd Bose® Connect-appen för att ställa in och anpassa timern för viloläget. 1 2 – S V E N S K A...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Stänga av Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt vänster. Obs! Brusreduceringen är inaktiverad när hörlurarna är avstängda. S V E N S K A - 1 3...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Hörlursfunktioner Hörlurarnas kontroller finns på baksidan av den högra öronkåpan. Medieuppspelning och volym Öka volym Flerfunktionsknapp Minska volym Funktion Åtgärd Spela upp/pausa...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Samtalsfunktioner Flerfunktionsknappen och mikrofonen finns på baksidan av den högra öronkåpan. Mikrofon Flerfunktionsknapp Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Åtgärdsknappens funktion Åtgärdsknappen är programmeringsbar för att snabbt och enkelt ge dig åtkomst till Amazon Alexa, Google Assistant eller brusreducering. Åtgärdsknappen finns på baksidan av den vänstra öronkåpan.
A M A Z O N A L E X A Du kan pratat med Amazon Alexa i dina hörlurar. Du kan be Alexa att spela upp musik, lyssna på nyheter, kolla vädret, kontrollera enheter i ditt smarthem och mer. Alexa bor i molnet och blir hela tiden smartare och ger dig fler funktioner i din enhet helt automatiskt.
“What new skills do you have?” Stanna Alexa När Alexa pratar kan du tryck och håll ned åtgärdsknappen och säga ”Stop”. Obs! Mer information om vad Alexa kan hjälpa dig med finns på: global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 – S V E N S K A...
Page 437
G O O G L E A S S I S TA N T Dina hörlurar är optimerade för Google Assistant. Du får snabbt tillgång till underhållning, håller dig uppkopplad, får information och sköter vardagen – utan att du ens behöver titta på telefonen. Mer information om Google Assistant finns på: https://assistant.google.com/platforms/headphones Obs! Google Assistant finns inte tillgängligt på...
G O O G L E A S S I S TA N T Se för hur du ställer in åtgärdsknappen för Google Assistant 1. Anslut hörlurarna till mobilenheten. 2. Ställ in Google Assistant med mobilenheten: • På Android-enheten trycker och håller du ned startknappen för att öppna Google Assistant.
Med brusreducering minskas effekten av ej önskvärt ljud vilket ger en tydligare och mer naturtrogen ljudåtergivning. Du kan välja olika lägen för brusreducering utifrån dina preferenser och den omgivande miljön. Obs! Du ändrar lägen för brusreducering i Bose® Connect-appen eller genom att ställa i åtgärdsknappen för brusreducering. Brusreduceringslägen Brusreduceringsläge...
A LT E R N AT I V R Ö S T K O N T R O L L Du kan använda flerfunktionsknappen på hörlurarna för att öppna Google Assistant eller den interna röstkontrollen på mobilenheten. Obs! Du kan inte aktivera röstkontroll medan du är i ett samtal. Komma åt alternativ röstkontroll Om åtgärdsknappen är inställd för Amazon Alexa eller Google Assistant, kan du komma åt den interna röstkontrollen på...
L A D D A B AT T E R I E T Ladda upp hörlurarna 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-USB-kontakten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en påslagen dator.
Blinkar med rött ljus Behöver laddas upp Fast rött sken Laddningsfel. Kontakta Bose kundtjänst Obs! Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för batteriet att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat. 2 4 – S V E N S K A...
Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för bluetooth, berättar laddningsnivån och identifierar anslutna enheter. Du kan anpassa röstanvisningar med knapparna på hörlurarna. Tips! Du kan även hantera röstanvisningar via appen Bose Connect. Förinstallerade språk Följande språk finns förinstallerade i hörlurarna: • Engelska •...
Bose Connect-appen (rekommenderas) ® 1. Sätt på hörlurarna (se sidan 12). 2. Ladda ned Bose® Connect-appen och följ anslutningsanvisningarna på skärmen. När enheterna är anslutna hör du ”Ansluten till <enhetens namn>” och Bluetooth- indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Välja en alternativ anslutningsmetod Du kan välja att ansluta mobilenheten med hörlurarna genom att använda den trådlösa Bluetooth-tekniken eller NFC-kommunikation (Near Field Communication). Anslut via Bluetooth-menyn på...
Page 446
B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 3. Välj hörlurarna i enhetslistan. När enheterna är anslutna hör du ”Ansluten till <enhetens namn>”...
B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Ansluta med NFC på mobilenheten Vad är NFC? NFC är en Bluetooth-funktion som kopplar samman två enheter genom att du låter dem vidröra varandra.
B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Koppla från en mobil enhet Använd Bose® Connect-app för att koppla från din mobila enhet. Tips! Du kan även kolla från via Bluetooth-menyn på din mobila enhet.
Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. För att ansluta ytterligare en enhet ska du ladda ned Bose® Connect-appen (se sidan 26) eller använda Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se sidan 27).
F L E R A B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Återansluta till en tidigare ansluten enhet 1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger och släpp den sedan för att höra vilken enhet som är ansluten.
T R Å D B U N D N A A N S L U T N I N G A R Ansluta stereokabeln Använd den medföljande kabeln för att ansluta en trådbunden enhet till hörlurarna eller för att fortsätta att använda dem även om batteriet är helt urladdat. 1.
S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Förvara hörlurarna Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera hörlurarna i fodralet. 1. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Höger kåpa Vänsterkåpa 2.
Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. S V E N S K A - 3 5...
S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Plats för serienummer Serienumret finns under den högra textilduken på baksidan av öronkåpan. Textilduken täcker och skyddar komponenterna i öronkåpan. Du ser serienumret om du tar tag högst upp och försiktigt lyfter textilduken. Tryck inte ned eller ta bort något annat i öronkåpan eftersom du då...
• Prova med att ansluta en annan mobil enhet (se sidan 31) Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
Page 456
• Anslut den mobila enheten till Wi-Fi®. • Kontrollera att Amazon Alexa är tillgänglig i ditt land. • Se till att du använder den senaste versionen av Amazon Alexa- appen. • Mer information finns på: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 – S V E N S K A...
Page 457
Det går inte att ändra • Kontrollera att båda hörlurarna är påslagna. brusreduceringsläge med • Kontrollera att åtgärdsknappen är inställd för brusreducering. åtgärdsknappen. • Använd appen Bose® Connect för att ändra brusreduceringsläge. S V E N S K A - 3 9...
Page 496
– 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
Page 497
본 제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은...
Page 498
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 충전...
Page 500
목 차 Bose® Connect 앱 Bose Connect 앱의 기능 ....................9 내용물 목차 ............................10 헤드폰 콘트롤 전원 켜기 ..........................12 대기 타이머 ........................12 전원 끄기 ..........................13 헤드폰 기능 ..........................14 미디어 재생 및 볼륨 기능 .................... 14 통화...
Page 501
언어 변경 ..........................25 음성 안내 사용 해제 ......................25 Bluetooth 장치 연결 Bose® Connect 앱을 사용한 모바일 장치 연결 (권장) ..........26 대체 연결 방법 선택 ......................27 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 ............27 모바일 장치에서 NFC를 사용한 연결 ............... 29 모바일...
Page 502
목 차 관리 및 유지보수 헤드폰 보관 ..........................34 헤드폰 청소 ..........................35 교체용 부품 및 액세서리 ...................... 35 제한 보증 ..........................35 일련 번호 위치 ........................36 문제 해결 일반적인 문제 해결 ....................... 37 8 - 한 국 어...
B O S E ® C O N N E C T 앱 Bose Connect 앱을 다운로드하여 소프트웨어를 최신으로 유지하고 헤드폰 설정을 사용자 지정하고 Bluetooth 연결을 쉽게 관리하고 새 기능에 액세스하십시오. Bose Connect 앱의 기능 • 스와이프 한번으로 여러 모바일 장치를 연결하거나 전환합니다.
Page 504
다음 부품들이 포함되어 있는지 확인하십시오. Bose® QuietComfort® 35 무선 헤드폰 II 휴대용 케이스 USB 케이블 3.5mm 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/QC35ii 1 0 - 한 국 어...
를 오른쪽 으로 밉니다. 음성 안내가 배터리 잔량을 알리며 배터리 표시등 이 현재 충전 잔량에 따라 들어옵니다. 대기 타이머 대기 타이머는 헤드폰을 사용하지 않을 때 배터리 전력을 보존합니다. 대기 타이머를 설정하고 사용자 지정하려면 Bose® Connect 앱을 사용하십시오. 1 2 - 한 국 어...
헤 드 폰 콘 트 롤 실행 버튼 기능 실행 버튼은 Amazon Alexa, Google Assistant 또는 노이즈 캔슬링을 빠르고 쉽게 이용하는 프로그램형 버튼입니다. 실행 버튼은 왼쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 실행 버튼 실행 버튼 설정 작동 방법 Amazon Alexa 실행 버튼을 A m a zo n A l exa에 설정하려면 17페이지를 참조하십시오.
A M A Z O N A L E X A 헤드폰에서 Amazon Alexa에게 말할 수 있습니다. Alexa에게 음악 재생, 뉴스 청취, 날씨 확인, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. Alexa는 클라우드 기반 음성 비서로서 사용할수록 더 똑똑해지며 장치에 자동으로 새 기능을 추가합니다. 헤드폰에서...
“타이머를 5분으로 설정해줘.” 타이머 설정 “어떤 새로운 기능이 있니?” 추가 기능 검색 Alexa가 말하는 동안 실행 버튼을 눌렀다 놓고 “중지”라고 Alexa 중지 말하십시오. 참고: Alexa가 할 수 있는 있는 일에 대한 자세한 내용은 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support/QC35ii 1 8 - 한 국 어...
G O O G L E A S S I S TA N T 헤드폰은 Google Assistant에 최적화되어 있습니다. 전화기를 전혀 보지 않고도 엔터테인먼트를 즐기고, 인터넷에 연결하고 정보를 얻고 일상을 관리할 수 있습니다. Google Assistant 사용 방법에 대한 자세한 내용은 다음 사이트를 방문하십시오. https://assistant.google.com/platforms/headphones 참고: Google Assistant를...
G O O G L E A S S I S TA N T Google Assistant에 실행 버튼 설정 1. 모바일 장치에 헤드폰을 연결합니다. 2. 모바일 장치를 사용한 Google Assistant 설정: • Android 장치에서 홈 버튼을 길게 눌러 Google Assistant를 열고 화면 지침을 따릅니다.
노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을 제공합니다. 청취 기호와 환경에 따라 노이즈 캔슬링 모드를 선택할 수 있습니다. 참고: 노이즈 캔슬링 모드를 변경하려면 Bose® Connect 앱을 사용하거나 실행 버튼을 노이즈 캔슬링에 설정할 수 있습니다. 노이즈 캔슬링 모드...
대 체 음 성 제 어 을 사용하여 Google Assistant 또는 모바일 장치에 내장된 헤드폰의 다기능 버튼 음성 제어를 이용할 수 있습니다. 참고: 통화 중에는 음성 제어를 이용할 수 없습니다. 대체 음성 제어 이용 실행 버튼이 Amazon Alexa 또는 Google Assistant에 설정된 경우 헤드폰의 을...
배 터 리 충 전 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 micro-USB 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 USB 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다. 참고: • 충전하는 동안에는 배터리 표시등 이 주황색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 표시등에 녹색 불이 들어옵니다. •...
주황색이 켜져 있는 경우 낮은 충전 적색이 깜박이는 경우 충전 필요함 충전 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 적색이 켜져 있는 경우 참고: Apple 장치에 연결된 경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리 근처와 알림 센터에 헤드폰 배터리 잔량이 표시됩니다.
음 성 안 내 는 B l u e t o o t h 연 결 절 차 를 안 내 하 고 배 터 리 잔 량 과 연 결 된 장 치 를 알려줍니다. 헤드폰의 버튼을 사용하여 음성 안내를 사용자 지정할 수 있습니다. 정보: Bose® Connect 앱을 사용해서도 쉽게 음성 안내 설정을 관리할 수 있습니다. 사전 설치된 언어...
Page 520
Connect 앱을 사용한 모바일 장치 연결 ® (권장) 1. 헤드폰 전원을 켭니다(12페이지 참조). 2. Bose® Connect 앱을 다운로드하고 화면 연결 지침을 따릅니다. 연결되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등 에 백색 불이 켜집니다. 2 6 - 한 국 어...
B L U E T O O T H 장 치 연 결 대체 연결 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 헤드폰과 연결할 수 있습니다. 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 1. 전원/ Bluetooth 버튼 을...
Page 522
B L U E T O O T H 장 치 연 결 2. 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 설정합니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 연결되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등 에...
B L U E T O O T H 장 치 연 결 모바일 장치에서 NFC를 사용한 연결 NFC란? NFC는 두 장치를 서로 탭하여 Bluetooth 연결하는 방법입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 참고: 장치가 NFC를 사용한 Bluetooth 연결을 지원할 경우 두 쌍 결합 방법 모두 사용할...
B L U E T O O T H 장 치 연 결 모바일 장치 분리 Bose® Connect 앱을 사용하여 모바일 장치를 분리합니다. 정보: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용해서도 장치를 분리할 수 있습니다. 모바일 장치 재연결 전원을 켜면 헤드폰이 가장 최근에 연결되었던 장치 두 대에 다시 연결을 시도합니다.
사용하여 조작합니다. 음성 안내는 여러 장치의 연결을 안내합니다. 추가 모바일 장치를 연결하기 전에 이 기능을 사용 설정합니다. 정보: Bose® Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다. 다른 모바일 장치 연결 헤드폰 쌍 결합 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에...
여 러 B L U E T O O T H 장 치 연 결 이전에 연결된 장치 다시 연결 1. 전원/ Bluetooth 스위치 를 오른쪽 으로 밀었다 놓으면 연결된 장치 이름이 들립니다. 2. 2초 내에 을 오른쪽 으로 다시 밀었다 놓으면 헤드폰 쌍 결합 목록의 다음 장치에 연결됩니다.
유 선 연 결 오디오 케이블 연결 3.5mm 케이블(제공됨)을 사용하여 비무선 장치에 연결하거나 배터리가 완전히 방전된 경우 헤드폰 사용을 계속합니다. 1. 케이블을 오른쪽 이어컵의 커넥터에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 커넥터에 삽입합니다. 한 국 어 - 3 3...
관 리 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 1. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 오른쪽 이어컵 왼쪽 이어컵 2. 왼쪽 이어컵을 헤드밴드 쪽으로 접습니다. 참고: • 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. •...
• 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 오디오 입력 커넥터에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 연락처 정보에 대해서는 다음을 확인하십시오. global.Bose.com/QC35ii 제한 보증...
관 리 및 유 지 보 수 일련 번호 위치 일련 번호는 이어컵 뒷면의 오른쪽 면포 아래에 위치해 있습니다. 면포는 이어컵 내부의 구성 요소를 덮어 보호하는 안쪽의 망입니다. 일련 번호를 보려면 면포의 상단 가장자리를 잡고 부드럽게 벗깁니다. 헤드폰을 손상시킬 수 있으므로 다른 구성 요소를 누르거나 제거하지 않도록 주의하십시오. S/N: 0110010001AE 면포...
• 헤드폰, 모바일 장치 및 음악 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치의 쌍 결합을 시도합니다(31페이지 참조). 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 증상 해결책...
Page 532
• A m a z o n A l ex a 를 사 용 할 수 있 는 국 가 에 서 사 용 하 고 있 는 지 확인합니다. • 가장 최신 버전의 Amazon Alexa 앱을 사용해야 합니다. • 추가 지원이 필요할 경우 다음 사이트를 확인하십시오: global.Bose.com/Support/QC35ii 3 8 - 한 국 어...
Page 533
• 추가 지원에 대해서는 support.google.com/assistant를 방문하십시오. • 헤드폰 전원이 켜져 있는지 확인합니다. 실행 버튼이 노이즈 캔슬링 모드를 • 실행 버튼이 노이즈 캔슬링에 설정되어 있는지 확인합니다. 변경하지 못할 경우 • Bose® Connect 앱을 사용하여 노이즈 캔슬링 모드를 변경합니다. 한 국 어 - 3 9...
Page 536
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话号码:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 充电温度范围:0° C – 45° C 放电温度范围:-20°...
Page 537
是 Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。 Amazon、Alexa 和所有相关徽标均为 Amazon.com, Inc. 或其子公司的商标。 Android、Google Assistant、Google Play 以及 Google Play 标志是 Google LLC 的商标。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可协定使 用上述标记。 N 标志是 NFC Forum, Inc. 在美国及其他国家/地区的商标或注册商标。 iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注册商标。...
B O S E ® C O N N E C T 应 用 下载 Bose Connect 应用以使软件保持最新、个性化您的耳机设置、轻松管理 Bluetooth 连接并访问新功能。 使用 Bose Connect 应用可以执行哪些操作? • 轻轻一划即可方便地连接并可在多个移动设备之间切换。 • 设置操作按钮。 • 自定义您的耳机体验: - 为您的耳机命名。 - 选择语音提示语言或禁用语音提示。 - 更改消噪模式。 - 调整待机计时器。 • 访问产品导览和帮助。...
A M A Z O N A L E X A 您可以对着耳机上的 Amazon Alexa 讲话。 使用 Alexa,您可语音播放音乐、收听新闻、 查看天气、控制智能家庭设备等。位于云服务中的 Alexa 正在变得越来越智能,并且 可添加了自动为设备提供的新功能。在耳机上使用 Alexa 很简单 - 仅需按下并提问, Alexa 将会立即回应。 注意: 并非所有语言和国家/地区均可使用 Alexa。 操作按钮 将操作按钮设置为 Alexa 1. 将耳机连接到移动设备。 2. 在移动设备上,打开或下载 Amazon Alexa 应用,并按照应用说明进行操作。 简...
Page 551
G O O G L E A S S I S TA N T 耳机经优化可以用于 Google Assistant。您可以享受休闲娱乐活动、保持连接、获取信 息和管理当天事项 — 所有这些均无需翻找手机。 有关 Google Assistant 功能的更多信息,请访问: https://assistant.google.com/platforms/headphones 注意: 仅部分语言和国家可以使用 Google Assistant。 操作按钮 简 体 中 文 - 1 9...
G O O G L E A S S I S TA N T 将操作按钮设置为 Google Assistant 1. 将耳机连接到移动设备。 2. 使用移动设备设置 Google Assistant: • 在 Android 设备上,按住主页按钮打开 Google Assistant,然后按照屏幕上的说 明进行操作。 • 在 Apple 设备上,打开或下载 Google Assistant 应用,并按照应用说明进行操作。 注意: Google Assistant 可用于符合条件的 Android 设备。要检查 Android 设备是 否兼容...
B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要从设备上流式传输音乐,必须先将设备连接到您的耳机。 使用 Bose Connect 应用(推荐)连接移动设备 ® 1. 打开耳机电源(请参见第 12 页) 。 2. 下载 Bose® Connect 应用并根据屏幕连接说明操作。 连接后,您会听到“已连接 < 设备名称 >” , Bluetooth 指示灯 呈白色光常亮。 2 6 - 简 体 中 文...
B L U E T O O T H 连 接 选择其他连接方法 您可使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的移动设备连接到耳机。 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接 1. 将电源/ Bluetooth 按钮 并按住 2 秒。 滑至右侧 您会听到“准备连接另一台设备” ,然后 Bluetooth 指示灯 闪烁蓝色光。 简 体 中 文 - 2 7...
Page 560
B L U E T O O T H 连 接 2. 在您的设备上启用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 连接后,您会听到“已连接 < 设备名称 >” , Bluetooth 指示灯 呈白色光常亮。 2 8 - 简 体 中 文...
B L U E T O O T H 连 接 在您的移动设备上使用 NFC 进行连接 什么是 NFC ? NFC 只需通过将两个设备轻轻接触即可启用 Bluetooth 连接。参见设备的用户指南了 解该型号是否支持 NFC。 注意: 如果您的设备支持通过 NFC 进行 Bluetooth 连接,则您可使用任一方法。 1. 打开耳机电源后,解锁设备并启用 Bluetooth 和 NFC 功能。有关这些功能的更多信 息,请参考您的设备用户指南。 2. 用设备上的 NFC 接触点轻触耳机的左下侧。 您的设备可能提示您接受...
B L U E T O O T H 连 接 断开移动设备 使用 Bose® Connect 应用断开移动设备。 提示: 您还可以使用移动设备上的 Bluetooth 菜单断开连接。 重新连接移动设备 打开电源时,耳机将尝试与两个最近连接的设备重新建立连接。 注意: 这些设备必须在范围内(9 m)并已通电。 3 0 - 简 体 中 文...
多 个 B L U E T O O T H 连 接 您可以为耳机连接多个设备。这些 Bluetooth 连接通过电源/ Bluetooth 开关 进行控 制。语音提示可引导您控制多个连接。连接其他移动设备前,请确保此功能已启用。 提示: 您也可以使用 Bose® Connect 应用来轻松管理多个已连接的设备。 连接另一台移动设备 耳机的配对列表中最多存储八个已连接设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。 要连接另一台设备,请下载 Bose Connect 应用(请参阅第 26 页)或使用移动设备 上的 Bluetooth 菜单(请参阅第 27 页) 。 注意: 您一次只能播放一个设备的音频。 识别已连接的移动设备 将 滑到右侧 并松开以收听当前连接的是哪台设备。...
多 个 B L U E T O O T H 连 接 重新连接之前曾连接过的设备 1. 将电源/ Bluetooth 开关 滑到右侧 并松开即可听到哪台设备已连接。 2. 在两秒内再次将 滑到右侧 并松开可连接耳机配对列表中的下一设备。不断重 复直到您听到正确的设备名称。 3. 播放连接的移动设备的音频。 清空耳机配对列表 1. 将 并按住 10 秒,直到您听到“ Bluetooth 设备列表已清空。已准备 向上滑到 好连接。 ” 2. 从移动设备的 Bluetooth 列表中删除您的耳机。 所有设备被删除,耳机可开始连接。...
Page 574
歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話號碼:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 充電溫度範圍:0° C – 45° C 放電溫度範圍:-20°...
Page 575
是 Apple Inc. 的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。 Amazon、Alexa 和所有相關徽標均為 Amazon.com, Inc. 或其子公司的商標。 Android、Google Assistant、Google Play 以及 Google Play 標誌是 Google LLC 的商標。 Bluetooth ® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 何使用都遵守許可規定。 N 標誌是 NFC Forum, Inc. 在美國和其他國家/地區的商標或注冊商標。 iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的註冊商標。...
B O S E ® C O N N E C T 應 用 下載 Bose Connect 應用以保持軟體的最新狀態、個人化您的耳機設定、方便地管理 Bluetooth 連接和使用新功能。 我能用 Bose Connect 應用做什麼? • 輕輕一劃即可方便地連接並可在多個行動裝置之間切換。 • 設定動作按鈕。 • 自訂您的耳機體驗: - 為您的耳機命名。 - 選取語音提示播放語言或停用語音提示。 - 變更消噪模式。 - 調整待命計時器。 • 造訪產品導覽和說明。...
A M A Z O N A L E X A 您可以對著耳機上的 Amazon Alexa 講話。使用 Alexa,您可語音播放音樂、收聽新 聞、查看天氣、控制智慧家庭裝置等。位於雲服務中的 Alexa 正在變得更加智慧, 並且新增了自動為裝置提供的新功能。在耳機上使用 Alexa 很簡單 - 僅需按下並提問, Alexa 將會立即回應。 注意: 並非所有語言和國家/地區均可使用 Alexa。 動作按鈕 將動作按鈕設定為 Alexa 1. 將耳機連接到行動裝置。 2. 在行動裝置上,開啟或下載 Amazon Alexa 應用,並按照應用指示進行操作。 繁 體 中 文 - 1 7...
Page 589
G O O G L E A S S I S TA N T 耳機經最佳化可以用於 Google Assistant。您可以享受休閒娛樂活動、保持連接、獲取 資訊和管理當天事項 — 所有這些均無需翻找手機。 有關 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://assistant.google.com/platforms/headphones 注意: 僅部分語言和國家可以使用 Google Assistant。 動作按鈕 繁 體 中 文 - 1 9...
G O O G L E A S S I S TA N T 將動作按鈕設定為 Google Assistant 1. 將耳機連接到行動裝置。 2. 使用行動裝置設定 Google Assistant: • 在 Android 裝置上,按住主頁按鈕開啟 Google Assistant,然後按照螢幕上的指 示進行操作。 • 在 Apple 裝置上,開啟或下載 Google Assistant 應用,並按照應用指示進行操作。 注意: Google Assistant 可用於符合條件的 Android 裝置。要檢查 Android 裝置是 否相容...
B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到您的耳機。 使用 Bose Connect 應用(推薦)連接行動裝置 ® 1. 打開耳機電源(請參見第 12 頁) 。 2. 下載 Bose® Connect 應用並根據螢幕連接指示操作。 連接後,您會聽到「已連接 < 裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈 呈白色光恆亮。 2 6 - 繁 體 中 文...
B L U E T O O T H 連 接 選擇其他連接方法 您可使用 Bluetooth 無線技術或者近場通信 (NFC) 將您的行動裝置連接到耳機。 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接 1. 將電源/ Bluetooth 按鈕 並按住 2 秒。 滑至右方 您會聽到「準備連接另一台裝置」 ,然後 Bluetooth 指示燈 閃爍藍色光。 繁 體 中 文 - 2 7...
Page 598
B L U E T O O T H 連 接 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 3. 從裝置清單中選取您的耳機。 連接後,您會聽到「已連接 < 裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈 呈白色光恆亮。 2 8 - 繁 體 中 文...
B L U E T O O T H 連 接 在您的行動裝置上使用 NFC 進行連接 什麼是 NFC? 輕觸兩個裝置即可透過 NFC 啟用 Bluetooth 連接。關於您的型號是否支援 NFC,請參 見裝置的使用者指南。 注意: 如果您的裝置支援透過 NFC 進行 Bluetooth 連接,則您可使用任一方法。 1. 打開耳機後,解除鎖定裝置並打開 Bluetooth 和 NFC 功能。有關這些功能的更多資 訊,請參考您的裝置使用者指南。 2. 用裝置上的 NFC 接觸點輕觸耳機的左下側。 您的裝置可能提示您接受...
B L U E T O O T H 連 接 斷開行動裝置 使用 Bose® Connect 應用斷開行動裝置。 提示: 您還可以使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表斷開連接。 重新連接行動裝置 打開電源時,耳機將嘗試與兩個最近連接的裝置重新建立連接。 注意: 這些裝置必須在連接範圍內(9 m)且已打開電源。 3 0 - 繁 體 中 文...
多 個 B L U E T O O T H 連 接 您可以為耳機連接多個裝置。這些 Bluetooth 連接透過電源/ Bluetooth 開關 進行控 制。語音提示可引導您控制多個連接。連接其他行動裝置前,請確保此功能已啟用。 提示: 您也可以使用 Bose® Connect 應用來輕鬆管理多個連接裝置。 連接另一台行動裝置 耳機的配對清單中最多存儲八個已連接裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。 要連接另一台裝置,請下載 Bose Connect 應用(請參閱第 26 頁)或使用行動裝置 上的 Bluetooth 功能表(請參閱第 27 頁) 。 注意: 您一次只能播放一個裝置的音訊。 識別已連接的行動裝置 將 滑到右方 並釋放以收聽當前連接的是哪台裝置。...
多 個 B L U E T O O T H 連 接 重新連接之前曾連接過的裝置 1. 將電源/ Bluetooth 開關 滑到右方 並釋放即可聽到哪台裝置已連接。 2. 在兩秒內再次將 滑到右方 並釋放可連接耳機配對清單中的下一裝置。重複, 直到聽到正確的裝置名稱為止。 3. 播放連接的行動裝置的音訊。 清除耳機的配對清單 1. 將 向上滑到 並按住 10 秒,直到您聽到「 Bluetooth 裝置清單已清空。準備連接。 」 2. 從行動裝置的 Bluetooth 清單中刪除您的耳機。 所有裝置被刪除,耳機可開始連接。...
B O S E ® C O N N E C T ア プ リ Bose Connect アプリをダウンロードすれば、ソフトウェアのアップデート、ヘッド ホンの設定変更、 Bluetooth 接続の管理が簡単になり、将来の新機能も利用できます。 Bose Connectアプリの機能 • 1 回のスワイプ操作だけでモバイル機器に簡単に接続し、複数の機器を切り替える ことができます。 • アクションボタンの設定を行えます。 • ヘッドホンの設定をカスタマイズできます。 - ヘッドホンの名前の設定 - 音声ガイドの言語の選択、ガイドの ON-OFF - ノイズキャンセリング機能のモード変更 - スタンバイタイマーの調整...
A M A Z O N A L E X A ヘッドホンでAmazon Alexa をご利用いただけます。Alexa では、音楽を再生したり、 ニュースを聞いたり、天気を確認したり、スマートホームデバイスを操作したりす ることができます。Alexaはクラウド内の機能で、常に性能が向上しており、追加さ れた新しい機能はデバイスに自動的に提供されます。ヘッドホンで Alexaを使用する のは簡単です。ボタンを押して話しかけるだけで、Alexa はすぐに反応します。 注: 一部の言語や国では Alexaを利用できません。 アクション ボタン Alexa用にアクションボタンを設定する 1. ヘッドホンをモバイル機器に接続します。 2. モバイル機器で Amazon Alexa アプリを開くかダウンロードして、アプリの指示 に従います。 日 本 語 - 1 7...
G O O G L E ア シ ス タ ン ト Googleアシスタント用にアクションボタンを 設定する 1. ヘッドホンをモバイル機器に接続します。 2. モバイル機器を使用して Googleアシスタントをセットアップします。 • Android製品の場合は、 ホームボタンを長押ししてGoogleアシスタントを開き、 画面に表示される指示に従います。 • Apple 製品の場合は、Google アシスタントアプリを開くかダウンロードして、 アプリの指示に従います。 注: Google アシスタントは要件を満たしたAndroid 機器で利用できます。お使い のAndroid 機器で Google アシスタントを利用できるかどうかをチェックする には、次のサイトをご覧ください。 support.google.com/assistant Googleアシスタントを使用する 機能 操作方法...
Page 634
B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を本製 品で再生するには、あらかじめモバイル機器をヘッドホンと接続しておく必要があ ります。 Bose Connectアプリを使用してモバイル機器 ® を接続する(推奨) 1. ヘッドホンの電源をオンにします (12 ページを参照 )。 2. Bose® Connect アプリをダウンロードして、画面に表示される手順に従います。 接続すると、 「<機器名> に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター が白く点灯します。 2 6 - 日 本 語...
B L U E T O O T H 接 続 別の方法で接続する モバイル機器とヘッドホンを接続するには、 Bluetooth ワイヤレステクノロジーを利 用する方法と、Near Field Communication (NFC) 機能を利用する方法があります。 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する 1. 電源/ Bluetooth スイッチ を右の マークの方へ 2秒間スライドさせたままにし ます。 「 別 の デ バ イ ス の 接 続 準 備 が 完 了 し ま し た 」 と い う 音 声 ガ イ ド が 聞 こ え、 Bluetooth インジケーター...
Page 636
B L U E T O O T H 接 続 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 3. デバイスリストから本製品を選択します。 接続すると、 「<機器名> に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター が白く点灯します。 2 8 - 日 本 語...
B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器のNFC機能を使用して接続する NFCについて NFC は、 Bluetooth 対応機器同士をタッチするだけで接続できる機能です。お使いの 機器がNFC に対応しているかどうかは、お使いの機器の取扱説明書をご覧ください。 注 : お使いのモバイル機器がNFCによる Bluetooth 接続に対応している場合は、どち らの方法でも接続できます。 1. ヘッドホンの電源をオンにします。モバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth 機能と NFC機能を有効にします。この機能の詳細については、お使いの機器の取 扱説明書をご覧ください。 2. お使いのモバイル機器の NFC タッチポイントを左イヤーカップの下にある NFC タッチポイントに当てます。 Bluetooth 接続を求めるメッセージが表示された場合は許可してください。 接続すると、 「<機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター...
B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の接続を解除するには、Bose® Connect アプリを使用します。 ヒント : モバイル機器の Bluetooth メニューから接続を解除することもできます。 モバイル機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2台の機器に再接続します。 注: モバイル機器が通信範囲内(9 m) にあり、電源が入っている必要があります。 3 0 - 日 本 語...
複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 ヘッドホンには複数の機器を接続できます。接続した Bluetooth 機器の切り替えは電 源/ Bluetooth スイッチ で行います。音声ガイドが、接続先をお知らせします。接続 するモバイル機器を追加する前に、この機能が有効であることを確認してください。 ヒント: Bose® Connect アプリを使用して、接続した複数の機器を簡単に管理するこ とができます。 別のモバイル機器を接続する 本製品は、接続した機器を最大8 台まで記憶でき、同時に 2台まで使用できます。 別の機器を接続するには、Bose Connect アプリをダウンロード (26 ページを参照 ) するか、モバイル機器の Bluetooth メニューを使用します (27ページを参照 )。 注: ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 接続されているモバイル機器を識別する ボタンを右の マークの方へスライドして放すと、現在接続されている機器の名 前が聞こえます。 接続されている2台のモバイル機器を切り替える 1. 1台目のモバイル機器の再生を停止します。...
複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 前に接続していたモバイル機器を再接続する 1. 電源/ Bluetooth スイッチ を右の マークの方へスライドして放すと、接続さ れている機器の名前が聞こえます。 2. 2 秒以内にもう一度 ボタンを右の マークの方へスライドして放すと、ヘッ ドホンのペアリングリストにある次の機器に接続します。使用する機器の名前が 聞こえるまで、手順を繰り返します。 3. 接続されたモバイル機器で音楽を再生します。 ヘッドホンのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。接続準備、完了。 」と聞こえるまで、 ボタンを...
Page 648
.كن على بينة من كيفية اختالف خاصية األصوات التي تعتمد عليها كتذكيرات أو تحذيرات عند استخدام سماعات الرأس ال تستخدم سماعات الرأس إذا كانت تصدر أي ضجيج عال ٍ غير عادي. وإذا حدث ذلك، فقم بإيقاف تشغيل سماعات الرأس واتصل .Bose بخدمة عمالء شركة .أز ِ ل سماعات الرأس على الفور إذا شعرت بحرارة أو بفقدان الصوت...
Page 649
.ISM يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Page 650
Taipei City 104, Taiwan +886-2-2514 7676 :رقم الهاتف Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, :المستورد في المكسيك +5255 )5202( 3545 : رقم الهاتفLomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. )مدى درجة حرارة الشحنل 23 درجة فهرنهايت – 311 درجة فهرنهايت (0 درجة مئوية - 54 درجة مئوية...
Page 652
المحتويات Bose Connect تطبيق ® ..............؟Bose Connect كيف ي ُمكنني االستفادة من تطبيق ما الهي يوجد في العلبة الكرتواية 10 ........................المحتويات أدوات التحكم في سماعات الرأس 12 ..........................تشغيل 12 ....................مؤقت وضع االستعداد 13 ........................إيقاف الطاقة 14 ...................... وظائف سماعات الرأس...
Page 653
25 ......................ً اللغات المثبتة مسبق ا 25 ........................تغيير اللغة 25 ....................تعطيل المطالبات الصوتية Bluetooth اتصاالت 26 ......... ) (مستحسنBose Connect توصيل جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق ® 27 ......................اختيار نمط إقران بديل 27 .......... في جهاز المحمول الخاص بكBluetooth التوصيل باستخدام قائمة...
Page 655
BOSE CONNECT تطبيق ® للحفاظ على برنامجك محدث ً ا، وتخصيص إعدادات سماعات الرأس الخاصة بك، والتحكمBose Connect نز ّ ل تطبيق . والحصول على ميزات جديدةBluetooth بسهولة في اتصاالت ؟Bose Connect كيف ي ُ مكااي االستفادة من تطبيق...
Page 656
® ® كابل صوت 5.3 ملم USB كابل المعتمد أوBose في حالة تلف أي جزء من المنتج الخاص بك، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع مالحظةل ® .Bose اتصل بخدمة عمالء global.Bose.com/Support/QC35ii :تف ض ّل بزيارة 01 - العربية...
Page 657
أدوات التحكم في سماعات الرأس زر زيادة مستوى الصوت زر اإلجراء Power/Bluetooth مفتاح موصل كابل صوت 5.3 ملم زر خفض الصوت زر الوظائف المتعددة 11 - العربية...
Page 658
حيث يضيء مؤشر البطارية حسب مستوى شحن البطارية تقوم المطالبة الصوتية بإخبارك بمستوى شحن البطارية .الحالي مؤقت وضع االستعداد .يحافظ مؤقت وضع االستعداد على البطارية عندما ال تكون سماعات الرأس مستخدمة .Bose Connect إلعداد مؤقت وضع االستعداد وتخصيصه، استخدم تطبيق ® 21 - العربية...
Page 659
أدوات التحكم في سماعات الرأس إيقاف الطاقة . إلى جهة اليسارPower/Bluetooth مرر مفتاح .عند إيقاف تشغيل السماعات يتم تعطيل خاصية خفض التشويش مالحظةل 13 - العربية...
Page 660
أدوات التحكم في سماعات الرأس وظائف سماعات الرأس .توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس على الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت رفع مستوى الصوت زر الوظائف المتعددة خفض مستوى الصوت الحل الوظيفة تشغيل/إيقاف مؤقت اضغط على زر الوظائف المتعددة ت...
Page 661
أدوات التحكم في سماعات الرأس وظائف االتصال .وأدوات التحكم في سماعات الرأس على الجزء الخلفي من قطعة األذن اليمنى توجد كل من زر الوظائف المتعددة ميكروفون زر الوظائف المتعددة الحل الوظيفة الرّ د على مكالمة اضغط على إنهاء مكالمة اضغط على رفض...
Page 662
أدوات التحكم في سماعات الرأس مهام زر اإلجراء ، أو تطبيقAmazon Alexa ي ُعد زر اإلجراء هو زر قابل للبرمجة ي ُتيح لك الوصول السريع والسهل إلى تطبيق أو ميزة خفض التشويش. يوجد زر اإلجراء في سماعات الرأس على الجزء الخلفي من قطعةGoogle Assistant .األذن...
Page 663
AMAZON ALEXA ، يمكنك طلب تشغيلAlexa الموجود في السماعات الخاصة بك. بفضلAmazon Alexa يمكنك التحدث إلى Alexa الموسيقى، واالستماع إلى األخبار، والتحقق من الطقس، والتحكم في األجهزة الذكية المنزلية والمزيد. يتم تخزين في السحابة و ت ُ صبح أكثر ذكا ء ً باستمرار، وذلك من خالل إضافة إمكانات جديدة يتم نقلها إلى جهازك بشكل ٍ تلقائي. إن ....
Page 664
تعيين مؤقت ""ما المهارات الجديدة لديك؟ اكتشاف المزيد من المهارات ".، اضغط على زر اإلجراء ثم اتركه، ثم قل "إيقافAlexa بينما يتحدث تطبيق Alexa إيقاف :، تفضل بزيارةAlexa للمزيد من المعلومات حول الوظائف التي تؤديها مالحظةل global.Bose.com/Support/QC35ii 81 - العربية...
Page 665
GOOGLE ASSISTANT تطبيق . يمكنك االستمتاع بالترفيه، والبقاء علىGoogle Assistant تمت تهيئة السماعات الخاصة بك الستخدامها مع .اتصال، والتزوّ د بالمعلومات، وإدارة يومك بسرعة - كل ذلك من دون النظر إلى هاتفك : يرجى زيارةGoogle Assistant للحصول على المزيد من المعلومات عما يمكن لـ https://assistant.google.com/platforms/headphones ....
Page 666
GOOGLE ASSISTANT تطبيق الخاص بكGoogle Assistant إعداد زر اإلجراء مع .وصل سماعات الرأس الخاصة بك في جهازك المحمول : باستخدام جهازك المحمولGoogle Assistant قم بإعداد ، اضغط مع االستمرار على زر الصفحة الرئيسية لفتحAndroid بالنسبة لألجهزة التي تعمل بنظام تشغيل ....
Page 667
."في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات الرأس الخاصة بك، يكون وضع خفض التشويش االفتراضي هو "مرتفع مالحظةل إعداد زر اإلجراء على خاصية خفض التشويش . للوصول إلى إعدادات زر اإلجراءBose Connect انقر على عالمة الترس في تطبيق .حدد تخفيض التشويش تغيير وضع خفض التشويش...
Page 668
أدوات التحكم بالصوت البديلة Google Assistant الموجود في سماعات الرأس الخاصة بك للوصول إلى بإمكانك استخدام زر الوظائف المتعددة .أو إلى أدوات التحكم بالصوت األصلية الموجودة في جهازك المحمول .ال يمكنك الوصول إلى أدوات التحكم بالصوت في أثناء إجرائك لمكالمات مالحظةل...
Page 669
شحن البطارية اشحن سماعات الرأس . على قطعة األذن اليمنىmicro-USB في الموصلUSB قم بتوصيل الطرف الصغير من كابل . أو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيلUSB و ص ّل الطرف اآلخر بشاحن حائط مالحظاتل أثناء الشحن، يومض مؤشر البطارية باللون الكهرماني. عند اكتمال شحن البطارية، يضيء مؤشر البطارية باللون .األخضر...
Page 670
شحن منخفض كهرماني ثابت يجب شحن البطارية أحمر وامض Bose خطأ في الشحن - اتصل بخدمة عمالء أحمر ثابت ، يعرض الجهاز مستوى شحن بطارية سماعة الرأس بالقرب من الركن العلويApple عند التوصيل بجهاز مالحظةل .األيمن للشاشة، وفي مركز اإلشعارات...
Page 671
اليابانية الفرنسية للتحقق من وجود لغات إضافية .Bose Updater قد تتوفر لغات إضافية. للتحقق من وجود تحديثات للغة، قم بتنزيل btu.Bose.com :تف ض ّل بزيارة تغيير اللغة :عند تشغيل سماعات الرأس ألول مرة، سوف تسمع المطالبات الصوتية باللغة اإلنجليزية. الختيار لغة مختلفة...
Page 672
توصيل جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق ® ( )مستحسنConnect .)12 شغل سماعات الرأس (انظر صفحة . واتبع تعليمات التوصيل الموجودة على الشاشةBose Connect قم بتنزيل تطبيق ® . بلون أبيض ثابتBluetooth بعد االتصال، ستسمع عبارة "متصل بـ <اسم الجهاز> " ويضيء مؤشر...
Page 673
BLUETOOTH اتصاالت اختيار امط إقران بديل الالسلكية أو االتصالBluetooth يمكنك توصيل الجهاز المحمول الخاص بك بسماعات الرأس باستخدام تكنولوجيا .)NFC( بالحقل القريب في جهاز المحمول الخاص بكBluetooth التوصيل باستخدام قائمة . إلى جهة اليمين واضغط مع االستمرار لمدة ثانيتينPower/Bluetooth مرر...
Page 674
BLUETOOTH اتصاالت . على جهازكBluetooth م ك ّ ن خاصية . في قائمة اإلعداداتBluetooth يتم العثور عاد ة ً على ميزة اصيحةل .حدد سماعات الرأس الخاصة بك من قائمة األجهزة . بلون أبيض ثابتBluetooth بعد االتصال، ستسمع عبارة "متصل بـ <اسم الجهاز> " ويضيء مؤشر 82 - العربية...
Page 675
BLUETOOTH اتصاالت )NFC) االقتران باستخدام اتصال الحقل القريب (؟NFC) ما هو االتصال بالحقل القريب من خالل توصيل جهازين م ع ًا. ي ُرجى الرجوع إلى دليلBluetooth ) اقتران الـNFC( يمكن االتصال بالحقل القريب .NFC المالك الخاص بجهازك لتعرف ما إذا كان طراز الجهاز لديك يدعم .،...
Page 676
BLUETOOTH اتصاالت فصل جهاز محمول . لفصل جهاز المحمول الخاص بكBose Connect استخدم تطبيق ® . الموجودة في جهاز المحمول الخاص بكBluetooth يمكنك أي ض ًا إجراء الفصل باستخدام قائمة اصيحةل إعادة توصيل جهاز محمول .تحاول سماعات الرأس إعادة االتصال بآخر جهاز َ ين تم االتصال بهما وذلك عند التشغيل...
Page 677
يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة متصلة في قائمة إقران سماعة الرأس، ويمكن لسماعات الرأس الخاصة بك أن .تتصل بجهازين في الوقت نفسه بفعالية تامة Bluetooth (راجع صفحة 62) أو استخدم قائمةBose Connect لتوصيل جهاز إضافي، قم بتنزيل تطبيق .)27 الموجودة في جهازك المحمول (راجع صفحة...
Page 678
المتعددةBLUETOOTH اتصاالت إعادة توصيل جهاز موصل مسب ق ً ا . جهة اليمين واتركه لسماع اسم الجهاز المتصلPower/Bluetooth مرر مفتاح إلى جهة اليمين ثم اإلفالت مجد د ً ا لالتصال بالجهاز التالي في قائمة إقران في خالل ثانيتين، قم بالتمرير من .سماعات...
Page 679
االتصاالت السلكية قم بتوصيل كابل صوت استخدم كابل 5.3 ملم (مرفق) لتوصيل جهاز غير السلكي أو لالستمرار في استخدام سماعات الرأس في حالة نفاد .شحن البطارية .وصل كابل الصوت بالمو ص ّل الموجود في قطعة األذن اليمنى .أدخل الطرف اآلخر للكابل في الموصل الموجود في جهازك 33 - العربية...
Page 680
العناية والصيانة تخزين سماعات الرأس الخاصة بك .يتم تدوير قطعتي األذن لتخزينها بسهولة وبشكل مريح. ضع سماعات الرأس في وضع مسطح في العلبة .قم بتدوير كال قطعتي األذن إلى الداخل كي يكونا في وضع مسطح قطعة األذن اليمنى قطعة األذن اليسرى .قم...
Page 681
.امسح السطح الخارجي بقطعة قماش ناعمة وجافة .ال تسمح للرطوبة بدخول قطع األذن أو موصل إدخال الصوت قطع الغيار والملحقات :. تف ض ّل بزيارةBose يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء global.Bose.com/QC35ii ضمان محدود global.Bose.com/warranty يتم تغطية سماعات الرأس الخاصة بك بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على...
Page 682
العناية والصيانة موقع الرقم المسلسل يوجد الرقم المسلسل أسفل السكريم األيمن في الجزء الخلفي من قطعة األذن. السكريم هو شاش داخلي يغطي المكونات .داخل قطعة األذن ويحميها لعرض الرقم المتسلسل، اسحب السكريم على الطرف العلوي وأز ِ حه بعي د ً ا برفق. احرص على عدم الضغط بشدة أو إزالة .أي...
Page 683
.)31 جرّ ب توصيل جهاز محمول آخر (راجع صفحة إذا لم تستطع حل هذا األمر، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر على .Bose حل هذا األمر، ف ي ُرجى االتصال بخدمة عمالء الحل العرض...
Page 684
.)17 (راجع صفحة يستجيب .Wi-Fi وصل جهازك المحمول إلى ® .Amazon Alexa تأكد من أنك تستخدم أحدث إصدار من تطبيق .Amazon Alexa تأكد من وجودك في دولة يتوفر فيها global.Bose.com/Support/QC35ii :للحصول على مزيد من الدعم، ي ُ رجى زيارة 83 - العربية...
Page 685
:للمزيد من الدعم، تف ض ّل بزيارة .تأكد من أنه تم تشغيل سماعات الرأس الخاصة بك ال يقوم زر اإلجراء بتغيير وضع خفض التشويش .تأكد من زر اإلجراء مضبوط على خاصية خفض التشويش . لتغيير وضع خاصية خفض التشويشBose Connect استخدم تطبيق ® 39 - العربية...