INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................2 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS ............................2 TARGET ......................................2 HOW TO KEEP THIS MANUAL ............................... 2 IDENTIFICATION DATA ................................... 2 OTHER REFERENCE MANUALS ..............................2 SPARE PARTS AND MAINTENANCE ............................. 2 CHANGES AND IMPROVEMENTS ..............................
This Manual is intended for operators and technicians qualifi ed to perform the machine maintenance. The operators must not carry out procedures reserved for qualifi ed technicians. Advance will not be answerable for damages coming from the non-observance of this prohibition.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH UNPACKING/DELIVERY To unpack the machine, carefully follow the instructions on the packing. When the machine is delivered, check that the packing and the machine were not damaged during transportation. In case of visible damages, keep the packing and have it checked by the carrier that delivered it. Call the carrier immediately to fi ll in a damage claim. Check that the machine is equipped with the following features: Technical documents: •...
Page 6
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children. – Use only as shown in this Manual. Use only Advance recommended accessories. – Take all necessary precautions to prevent hair, jewelry and loose clothes from being caught by the machine moving parts.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH MACHINE DESCRIPTION MACHINE STRUCTURE Control panel Squeegee balance adjusting handwheel Handlebar Machine straight forward movement adjusting handwheel Drive paddle Battery connection diagram Speed adjuster 30a. Recovery water tank cover (opened to be cleaned) Battery charger data inspection window 30b.
Page 8
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 55 13 26 15 S311310 9096910000(2)2010-03 Adfi nity™ 20D - X20D - X20C - X24D...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH CONTROL PANEL Brush/pad-holder and vacuum system switch 81a. Charged battery warning led (green) Brush/pad-holder and vacuum system switch warning led 81b. Semi-discharged battery warning led (yellow) Vacuum system switch 81c. Discharged battery warning led (red) Vacuum system switch warning led Washing detergent fl...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE ACCESSORIES/OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specifi c use: GEL/AGM batteries Brushes and cylindrical brushes of different materials Pads of different materials Polyurethane squeegee blades Front and rear wheels of different materials Hour counter...
Page 11
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH Technical data for machines with brush/pad-holder deck X20D X24D Model (1 brush/pad-holder, with (1 brush/pad-holder, with (2 brushes/pad-holders, drive system) drive system) with drive system) Cleaning width 20.9 in (530 mm) 24 in (610 mm) Squeegee width 29.9 in (760 mm) 31.9 in (810 mm) Machine maximum length...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE WIRING DIAGRAM Color code 24V battery Black Battery connector Blue Battery charger connector Brown Battery charger Green Cylindrical brush deck secondary connector Grey Function electronic board Orange Drive system electronic board Pink Brush electromagnetic switches Vacuum system relay Violet Solenoid valve White...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH WARNING! On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: – DANGER – WARNING – CAUTION – CONSULTATION While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates. Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if damaged.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING (WET OR GEL/AGM) According to the type of batteries (WET or GEL/AGM), set the electronic board of the machine and of the battery charger, according to the following procedure: Machine setting Turn the ignition key (80) to “I”...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH BEFORE MACHINE START-UP Deck installation/removal The machine can be equipped with either the brush/pad-holder deck (18a and 18b) or the cylindrical brush deck (18c). For deck installation/removal see the procedure in the Maintenance chapter. NOTE When the deck is installed/removed, it may be necessary to change the squeegee too, because they must have the same width.
Page 16
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Types of brush/pad available and application guide (suggestions only) Models MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX General cleaning: Concrete Terrazzo fl oor Ceramic tiles/quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Polishing: Rubber tiles Marble Vinyl tiles Cylindrical brush installation/removal Turn the ignition key (80) to “0”...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH Types of cylindrical brushes available and application guide (suggestions only) Models POLYPROPYLENE 0.40 HARD NYLON 0.60 SOFT NYLON 0.45 General cleaning: Concrete Terrazzo fl oor Ceramic tiles/quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Squeegee installation Install the squeegee (25) and fasten it with the handwheels (26), then connect the vacuum hose (15) to the squeegee. With the handwheel (27), adjust the squeegee so that the rear blade - in all its length - touches the fl...
NOTE For correct scrubbing/drying of fl oors at the sides of the walls, Advance suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in fi gure 4. P100300...
Page 19
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH Adjustment of the detergent concentration in the solution (For Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) The system used to mix the detergent with the washing water can be activated by pressing the detergent fl ow control switch (A, Fig. 5): when the LED (B) is on, the detergent is added to the washing water.
Page 20
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE EcoFlex™ system disabling procedure (For Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) In order to temporarily disable the system, press and hold the EcoFlex™ switch (E, fi g. 5) for 2 seconds. After this procedure, (LED (D) off), the detergent concentration level is the one which has been set. To enable the system, press the EcoFlex™...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH Battery discharge during operation Until the green warning led (81a) stays on, the batteries allow the machine to work normally. When the green warning led (81a) turns off, and the yellow warning led (81b) turns on, it is advisable to charge the batteries, because the residual autonomy will last for a few minutes (depending on battery characteristics and work to be performed).
Vacuum system motor carbon brush check or replacement Drive system motor carbon brush check or replacement And after the fi rst 8 working hours. This maintenance procedure must be performed by an authorized Advance Service Center. CHARGING THE BATTERIES NOTE Charge the batteries when the yellow or red warning led (81b or 81c) turns on, or at the end of every working cycle.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH Preliminary procedures Open the cover (22) and check that the recovery water tank (21) is empty, otherwise empty it with the drain hose (16). Drive the machine to the appointed recharging area. Turn the ignition key (80) to “0” position. Grasp the handle (41) and carefully lift the tank (40).
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT Clean the steel squeegee (Fig. 5) or the aluminum squeegee (Fig. 6), according to the procedure shown in the previous paragraph. Check that the edges (E, Fig. 5 or 6) of the front blade (C) and the edges (F) of the rear blade (D) lay down on the same level, along their length;...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH BRUSH/PAD CLEANING CAUTION! It is advisable to use protective gloves when cleaning the brushes/pads/cylindrical brushes because there can be sharp debris. Remove the brushes/pads from the machine, as shown in the Use chapter. Clean and wash the brushes/pads with water and detergent. Check that the brushes/pads are integral and not excessively worn;...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING Drive the machine on a level fl oor. Turn the ignition key (80) to “0” position. Open the recovery water tank. If necessary, drain the water from the tank in order to make the fi lter visible. Check that the pre-fi...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH CLEAN WATER FILTER CLEANING (For Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Drive the machine on a level fl oor. Turn the ignition key (80) to “0” position. Open the cover (22) and check that the recovery water tank (21) is empty, otherwise empty it with the drain hose (16). Grasp the handle (41) and carefully lift the tank (40).
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE FUSE CHECK/REPLACEMENT Disconnect the battery connector (12). Move aside the recovery water drain hose (16). Remove the battery charger cable (I, Fig. 10) from the holder (J). Remove the screws (A) and carefully move aside the panel (B) by disengaging the grommet (K) from its housing on the panel (B). Check/replace the following fuses: F1 fuse, deck: (40 A) F2 fuse, vacuum system: (30 A)
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH Assembly Assemble the components in the reverse order of disassembly, and note the following: • When the machine is equipped with the cylindrical brush deck (18c), the gas spring (A) must not be installed. S311325 Figure 11 DETERGENT TANK CLEANING (For Adfi...
The machine cannot operate without the battery charger. In case of battery charger malfunction, contact an authorized Service Center. For further information, refer to the Service Manual, available at any Advance Service Center. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualifi ed scrapper.
Page 31
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 DONNEES D’IDENTIFICATION ..............................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ............................. 2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ............................
Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualifi é ou directement aux Services après-vente Advance. N’utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine. Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires, contacter Advance en spécifi ant toujours le modèle et le numéro de série de la machine.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DEBALLAGE / LIVRAISON Pour déballer la machine, suivre attentivement les instructions sur l’emballage. Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant le transport. Si les dommages sont évidents, garder l’emballage de façon qu’il puisse être examiné par le transporteur qui l’a livré. Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une demande de dommages-intérêts.
Page 34
– Ne pas utiliser à des fi ns autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Advance. – Prendre les précautions convenables afi n que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Tableau de bord Bouton de réglage équilibrage embouchure Guidon Bouton de réglage avance rectilinéaire machine Panneau de commande marche Schéma de branchement batteries Régulateur de vitesse 30a. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert pour le Hublot de lecture données chargeur de batterie lavage) Câble chargeur de batterie...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS TABLEAU DE BORD Bouton-poussoir de rotation brosses / plateaux support 81a. DEL batteries chargées (vert) disque et d’activation système d’aspiration 81b. DEL batteries presque complètement déchargées (jaune) DEL bouton-poussoir de rotation brosses / plateaux 81c. DEL batteries déchargées (rouge) support disque et d’activation système d’aspiration Boutons-poussoirs de réglage fl...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACCESSOIRES / OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon l’emploi spécifi que de la machine : Batteries GEL/AGM Brosses et brosses cylindriques de matériaux différents par rapport aux brosses standard Disques de matériaux différents par rapport aux disques standard Lamelles en caoutchouc de l’embouchure en polyuréthane Roues avant et arrière de matériaux différents...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Caractéristiques techniques pour machines avec tête porte-brosses / plateaux support disque X20D X24D (1 brosse / plateau (1 brosse / plateau (2 brosses / plateaux Modèle support disque, avec support disque, avec support disque, avec système de traction) système de traction) système de traction) Largeur de nettoyage...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION SCHEMA ELECTRIQUE Légende Codes couleurs Batterie 24V Noir Connecteur batteries Bleu Connecteur chargeur de batterie Marron Chargeur de batterie Vert Connecteur secondaire tête porte-brosses cylindriques Gris Carte électronique de fonctions Orange Carte électronique système de traction Rose Télérupteurs brosse Rouge Relais système d’aspiration...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES (WET OU GEL/AGM) Selon le type de batteries choisi (WET ou GEL/AGM), confi gurer la carte électronique de la machine et du chargeur de batterie, en procédant comme suit : Confi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Installation / dépose de la tête Et la tête porte-brosses / plateaux support disque (18a et 18b) et la tête porte-brosses cylindriques (18c) peuvent être facilement installées dans / déposées de la machine. Pour la procédure d’installation / dépose, voir la procédure relative au chapitre Entretien.
Page 44
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Suggestions pour le choix des brosses / disques Modèles MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage : Carreaux de caoutchouc Marbre...
Page 45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Suggestions pour le choix des brosses cylindriques Modèles POLYPROPYLENE 0,40 NYLON RIGIDE 0,60 NYLON MOELLEUX 0,45 Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Installation de l’embouchure Installer l’embouchure (25) et la fi...
Si besoin est, arrêter la machine et tourner le bouton de réglage (28) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour régler l’avance rectilinéaire de la machine. REMARQUE Pour un lavage / séchage correct du sol près du mur, Advance recommande d’approcher le côté droit de la machine, comme illustré dans la fi gure 4. P100300...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Réglage de la concentration de détergent dans la solution (Pour Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Le système pour le mélange du détergent à l’eau de lavage est activé en appuyant sur le bouton-poussoir de réglage du pourcentage de détergent (A, Fig. 5) : si le DEL (B) est allumé, le détergent est ajouté à l’eau de lavage. L’affi...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Procédure de désactivation du système EcoFlex™ (Pour Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Pour désactiver le système temporairement, appuyer sur le bouton-poussoir du système EcoFlex™ (E, Fig. 5) pour 2 secondes. L’opération terminé [LED (D) éteint], le niveau de concentration du détergent correspond à la valeur confi gurée. Pour activer le système, appuyer à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Déchargement des batteries pendant le travail Tant que le DEL vert (81a) reste allumé, les batteries permettent le fonctionnement normal de la machine. Lorsque le DEL vert (81a) s’éteint et le DEL jaune (81b) s’allume, procéder au rechargement des batteries, parce que l’autonomie résiduelle de fonctionnement de la machine n’est que de quelques minutes (variables en fonction des caractéristiques de la batterie utilisée et du nettoyage à...
Contrôle ou remplacement des charbons du moteur du système de traction Et après les 8 premières heures de travail. Opération d’entretien du ressort d’un Service après-vente agréé Advance. CHARGEMENT DES BATTERIES REMARQUE Charger les batteries lorsque le DEL jaune (81b) ou rouge (81c) s’allume ou à la fi n de chaque cycle de nettoyage.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Opérations préalables Ouvrir le couvercle (22) et vérifi er que le réservoir de l’eau de récupération (21) soit vide. Dans le cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (16). Porter la machine dans la zone destinée au chargement des batteries. Positionner la clé...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L’EMBOUCHURE Nettoyer l’embouchure en acier (Fig. 5) ou en aluminium (Fig. 6) comme indiqué au paragraphe précédent. Contrôler que les bords (E, Fig. 5 ou 6) de la lamelle en caoutchouc avant (C) et les bords (F) de la lamelle en caoutchouc arrière (D) se posent simultanément sur le marbre de contrôle, et en toute leur longueur ;...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA BROSSE / DISQUE AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage des brosses / disques / brosses cylindriques, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. Déposer les brosses / disques de la machine comme prévu au chapitre Utilisation. Nettoyer et laver les brosses / disques avec de l’eau et du détergent.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D’ASPIRATION Porter la machine sur un sol plat. Positionner la clé de contact (80) sur “0”. Ouvrir le réservoir de l’eau de récupération. Si besoin est, vider l’eau du réservoir au moyen du tuyau, de façon à contrôler le fi ltre. Contrôler que le préfi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE DU FILTRE DE L’EAU PROPRE (Pour Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Porter la machine sur un sol plat. Positionner la clé de contact (80) sur “0”. Ouvrir le couvercle (22) et vérifi er que le réservoir de l’eau de récupération (21) soit vide. Dans le cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (16).
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES Débrancher le connecteur (12) des batteries. Déplacer le tuyau de vidange de l’eau de récupération (16). Si équipé, déposer le câble (I, Fig. 10) du chargeur de batterie du logement (J). Déposer les vis (A) et déplacer le tableau (B) avec soin en dégageant la bague en caoutchouc (K) de son logement dans le tableau (B).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Repose Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose, en suivant les instructions ci-dessous : • lorsque la tête porte-brosses cylindriques (18c) est installée sur la machine, le ressort à gaz (A) ne doit pas être installé. S311325 Figure 11 NETTOYAGE DU RESERVOIR DU DETERGENT...
Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser au centre Advance le plus proche. 9096910000(2)2010-03 Adfi nity™ 20D - X20D - X20C - X24D...
Page 59
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................
Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal califi cado o los Centros de asistencia Advance. Utilizar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o accesorios, acudir a Advance, especifi cando siempre el modelo y el número de serie.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESEMBALAJE/ENTREGA Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje. Al momento de la entrega, controlar con cuidado el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar.
Page 62
– No utilizar con fi nalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo los accesorios recomendados por Advance. – Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Panel de control Empuñadura de ajuste equilibrado boquilla Manillar Empuñadura de ajuste de la marcha rectilínea de la Panel de accionamiento marcha máquina Regulador de velocidad Esquema de conexión de las baterías Ventanilla de lectura de los datos del cargador de baterías 30a.
Page 64
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 55 13 26 15 S311310 9096910000(2)2010-03 Adfi nity™ 20D - X20D - X20C - X24D...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Interruptor de accionamiento del cepillo/fi eltro y sistema de 81a. Indicador luminoso baterías cargadas (verde) aspiración 81b. Luz de aviso baterías casi descargadas (amarillo) Luz de aviso del interruptor de accionamiento del cepillo/ 81c.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específi co: Baterías GEL/AGM Cepillos y cepillos cilíndricos de diferentes materiales Fieltros de diferentes materiales Cauchos de la boquilla en poliuretano Ruedas delanteras y traseras de diferentes materiales Cuentahoras...
Page 67
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Datos técnicos con cabezal portacepillos/portafi eltros X20D X24D Modelo (1 cepillo/portafi eltro, (1 cepillo/portafi eltro, (2 cepillos/portafi eltros, con sistema de tracción) con sistema de tracción) con sistema de tracción) Anchura de barrido 20,9 in (530 mm) 24 in (610 mm) Anchura de la boquilla 29,9 in (760 mm)
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Códigos color Batería 24V Negro Conector de las baterías Azul Conector del cargador de baterías Marrón Cargador de baterías Verde Conector secundario del cabezal portacepillos cilíndricos Gris Tarjeta electrónica funciones Anaranjado Tarjeta electrónica sistema de tracción Rosado Telerruptores motores cepillos Rojo...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL/AGM) Según el tipo de baterías instalado (WET o GEL/AGM), ajustar la máquina y el cargador de baterías según el tipo de baterías instaladas (WET o GEL/AGM): Ajuste de la máquina Colocar la llave de encendido (80) en la posición “I”...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación/remoción del cabezal En la máquina se puede instalar/quitar tanto el cabezal portacepillos/portafi eltros (18a y 18b) como el cabezal portacepillos cilíndricos (18c). Para la instalación/remoción de estos componentes, véase el capítulo Mantenimiento. NOTA Cuando se instala/quita el cabezal, puede ser necesario cambiar también el tipo de boquilla, porque las anchuras de estos componentes son relacionadas.
Page 72
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Tipos de cepillos/fi eltros disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho Mármol...
Page 73
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Tipos de cepillos cilíndricos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos POLIPROPILENO 0,40 NYLON RÍGIDO 0,60 NYLON BLANDO 0,45 Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Instalación de la boquilla Instalar la boquilla (25) y fi...
Si necesario, parar la máquina y girar la empuñadura de ajuste (28); girándola en sentido horario o antihorario se puede ajustar la marcha rectilínea de la máquina. NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la fi gura 4. P100300 Figura 4 ¡ADVERTENCIA!
Page 75
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Ajuste de la concentración del detergente en la solución detergente (Para Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) El sistema para mezclar el detergente al agua se activa pulsando el interruptor de ajuste del porcentaje de detergente (A, Fig. 5): con el indicador LED (B) encendido el detergente se añade al agua de lavado.
Page 76
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Operación de desactivación del sistema EcoFlex™ (Para Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Para desactivar provisionalmente el sistema, tener pulsado el interruptor EcoFlex™ (E, Fig. 5) durante 2 segundos. Después de este procedimiento, (LED (D) apagado), el nivel de concentración del detergente es aquello ajustado. Para activar el sistema, pulsar de nuevo el interruptor EcoFlex™...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Descarga de las baterías durante el trabajo Hasta que el indicador luminoso verde (81a) se queda encendido, las baterías permiten el funcionamiento normal de la máquina. Cuando el indicador verde (81a) se apaga y el indicador amarillo (81b) se enciende, es oportuno cargar las baterías, porque la autonomía residua de la máquina es de pocos minutos (variables en función de las características de la batería usada y del trabajo que se debe efectuar).
Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracción Y después de las primeras 8 horas de trabajo. Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Advance. CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el indicador luminoso amarillo (81b) o rojo (81c) o al fi nal de cada trabajo.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Operaciones preliminares Abrir la tapa (22) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (21) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (16). Llevar la máquina en el área designada para la carga de las baterías. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA Limpiar la boquilla de acero (Fig. 5) o de aluminio (Fig. 6), como indicado en el párrafo precedente. Controlar que los bordes (E, Fig. 5 o 6) del caucho delantero (C) y los bordes (F) del caucho trasero (D) apoyen contemporáneamente sobre un plano de comprobación, por toda su longitud;...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL CEPILLO/FIELTRO ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se recomienda utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en los cepillos/fi eltros/cepillos cilíndricos. Quitar los cepillos/fi eltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar los cepillos/fi...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”. Abrir el depósito del agua de recuperación. Si necesario, descargar el agua del depósito con el tubo para efectuar inspección visual del fi ltro. Controlar que el prefi...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AGUA LIMPIA (Para Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”. Abrir la tapa (22) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (21) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (16).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES Desconectar el conector de las baterías (12). Desplazar el tubo de descarga del agua de recuperación (16). Si presente, quitar el cable del cargador de baterías (I, Fig. 10) del soporte (J). Quitar los tornillos (A) y desplazar el panel (B) con cuidado desenganchando el anillo de goma (K) del alojamiento del panel (B).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Montaje Montar los componentes en orden contrario al desmontaje, teniendo cuidado de lo que sigue: • si el cabezal portacepillos cilíndricos (18c) está instalado en la máquina, el resorte de gas (A) no debe ser instalado. S311325 Figura 11 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE...
La máquina no puede funcionar sin el cargador de baterías. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Advance. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor califi...
Page 87
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................. 2 OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL ............................. 2 DESTINATÁRIOS .................................... 2 CONSERVAÇÃO DO MANUAL ............................... 2 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ................................. 2 OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA ............................2 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO ..........................2 MODIFICAÇÕES E MELHORIAS ..............................
Em caso de necessidade relativa à utilização, à manutenção e à reparação, consulte o pessoal qualifi cado ou directamente os Centros de assistência Advance. Utilize sempre peças de substituição e acessórios originais. Para assistência e para encomendar peças de substituição ou acessórios, contacte a Advance, especifi cando sempre o modelo e o número de série.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS DESEMBALAGEM/ENTREGA Para desembalar a máquina, siga atentamente as instruções indicadas na própria embalagem. No momento da entrega da máquina, verifi que com atenção que a embalagem e a máquina não tenham sido danifi cadas durante o transporte. Se os danos forem evidentes, conserve a eventual embalagem de modo que possa ser visionada pela empresa de entregas responsável.
Page 90
– Não utilize para fi ns diferentes dos que são indicados neste Manual. Utilize apenas os acessórios recomendados pela Advance. – Tome as devidas precauções de modo que cabelos, jóias, partes das roupas soltas não fi quem presas nas partes em movimento da máquina.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA Painel de controlo Volante de regulação do balanceamento do limpador Guiador Volante de regulação do avanço rectilíneo da máquina Painel de accionamento da marcha Esquema de ligação das baterias Regulador de velocidade 30a.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO Interruptor de accionamento da escova/porta-feltro e 81a. Sinalizador de bateria carregada (verde) sistema de aspiração 81b. Sinalizador de baterias quase descarregadas (amarelo) Led do interruptor de accionamento da escova/porta-feltro 81c. Sinalizador de bateria descarregada (vermelho) e sistema de aspiração Interruptores de regulação da percentagem de detergente Interruptor do sistema de aspiração...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO ACESSÓRIOS / OPCIONAIS Além dos componentes existentes na versão padrão, a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios/opcionais, com base na utilização específi ca da mesma: Baterias GEL/AGM Escovas e escovas com rolo de diferentes materiais em relação ao equipamento padrão Feltros de materiais diferentes em relação ao equipamento padrão Borrachas do limpador de poliuretano Rodas dianteiras e traseiras de materiais diferentes...
Page 95
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Características técnicas com a cabeça do porta-escovas/porta-feltros X20D X24D Modelo (1 escova/porta-feltro, (1 escova/porta-feltro, (2 escovas/porta-feltros, com sistema de tracção) com sistema de tracção) com sistema de tracção) Largura de limpeza 20,9 in (530 mm) 24 in (610 mm) Largura do limpador 29,9 in (760 mm) 31,9 in (810 mm)
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO DIAGRAMA ELÉCTRICO Legenda Código das cores Bateria 24V Preto Conector da bateria Azul Conector do carregador de bateria Castanho Carregador de bateria Verde Conector secundário da cabeça do porta-escovas com rolo Cinzento Placa electrónica das funções Cor de laranja Placa electrónica do sistema de tracção Rosa...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO ATENÇÃO! Em alguns pontos da máquina encontram-se aplicadas autocolantes que indicam: – PERIGO – ATENÇÃO – ADVERTÊNCIA – CONSULTA O operador, durante a leitura deste Manual, deve compreender perfeitamente o signifi cado dos símbolos presentes nas placas. Não cubra, em caso algum, os autocolantes e substitua-os imediatamente caso venham a ser danifi...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DEFINIÇÃO DO TIPO DE BATERIAS (WET OU GEL/AGM) De acordo com o tipo de baterias instaladas (WET ou GEL/AGM), defi na a placa electrónica da máquina e do carregador de bateria, operando conforme indicado a seguir: Defi...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA Instalação/remoção da cabeça Na máquina é possível instalar/remover facilmente a cabeça porta-escovas/porta-feltros (18a e 18b) e a cabeça porta-escovas com rolo (18c). Para instalar/remover estes componentes, veja o respectivo procedimento no capítulo Manutenção. NOTA Quando a cabeça for instalada/removida, pode ser preciso mudar também de tipo de limpador por que as larguras devem ser proporcionáveis.
Page 100
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Tipos de escovas/feltros disponíveis e guia de aplicação (unicamente conselhos) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpeza geral: Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos/pedra Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Polimento: Pavimento de borracha Mármore...
Page 101
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Tipos de escovas com rolo disponíveis e guia de aplicação (unicamente conselhos) Modelos POLIPROPILENO 0,40 NYLON RÍGIDO 0,60 NYLON MACIO 0,45 Limpeza geral: Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos/pedra Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Instalação do limpador Instale o limpador (25) e fi...
Se necessário, pare a máquina e rode o volante de regulação (28), a rotação do mesmo no sentido dos ponteiros do relógio ou sentido contrário, permite regular o avanço rectilíneo da máquina. NOTA Para uma lavagem/secagem correcta dos pavimentos nos bordos das paredes, a Advance sugere aproximar-se com o lado direito da máquina como representado na fi gura 4. P100300 Figura 4 ADVERTÊNCIA!
Page 103
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Regulação da concentração de detergente na solução detergente (Para Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) O sistema para a mistura do detergente com a água de lavagem é activado premindo o interruptor de regulação da percentagem de detergente (A, Fig. 5): com o led (B) aceso o detergente é adicionado à água de lavagem. O ecrã...
Page 104
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Procedimento de desactivação do sistema EcoFlex™ (Para Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Para desactivar temporariamente o sistema, mantenha premido o interruptor EcoFlex™ (E, fi g. 5) durante 2 segundos. Após este procedimento, (LED (D) apagado), o nível de concentração do detergente está regulado. Para activar o sistema, prima novamente o interruptor EcoFlex™...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Carregamento da bateria durante o funcionamento Enquanto o sinalizador verde (81a) permanecer aceso, as baterias permitem que a máquina funcione normalmente. Quando o sinalizador verde (81a) se apagar e o sinalizador amarelo se ligar (81b), aconselhamos carregar as baterias porque a autonomia residual da máquina é...
Controlo ou substituição dos carvões do motor do sistema de tracção E após as primeiras 8 horas de trabalho. Manutenção de competência de um Centro de assistência autorizado Advance. CARREGAMENTO DAS BATERIAS NOTA Carregue as baterias quando o sinalizador amarelo (81b) ou vermelho (81c) se acender e também no fi m de cada trabalho.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Operações preliminares Abra a tampa (22) e certifi que-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16). Coloque a máquina na área designada para o carregamento das baterias. Coloque a chave de ignição (80) em “0”.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR Limpe o limpador de aço (Fig. 5) ou de alumínio (Fig. 6), operando como indicado no parágrafo anterior. Controle que os bordos (E, Fig. 5 ou 6) da borracha dianteira (C) e os bordos (F) da borracha traseira (D) apoiem ao mesmo tempo num pavimento plano, em toda a extensão, caso contrário regule-as na altura como descrito a seguir: •...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS LIMPEZA DA ESCOVA/FELTRO ADVERTÊNCIA! Durante a limpeza das escovas/feltros/escovas com rolo, aconselha-se o uso de luvas de trabalho devido à possível presença de detritos cortantes. Retire as escovas/feltros da máquina como previsto no capítulo Utilização. Limpe e lave as escovas/feltros com água e detergente. Controle que as escovas/feltros estejam em bom estado e não excessivamente gastos, caso contrário substitua-os.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO LIMPEZA DO FILTRO DO MOTOR DO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO Coloque a máquina num pavimento plano. Coloque a chave de ignição (80) em “0”. Abra o reservatório de água de recuperação. Se necessário, descarregue a água do reservatório com o tubo para poder ver o fi ltro. Verifi...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS LIMPEZA DO FILTRO DA ÁGUA LIMPA (Para Adfi nity™ X20D, X20C, X24D) Coloque a máquina num pavimento plano. Coloque a chave de ignição (80) em “0”. Abra a tampa (22) e certifi que-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16).
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO CONTROLO / SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Desligue o conector (12) das baterias. Afaste o tubo de descarga da água de recuperação (16). Se estiver presente, remova o cabo do carregador de bateria (I, Fig. 10) do suporte (J). Remova os parafusos (A) e desloque o painel com cuidado (B) desengatando a borracha pequena (K) da sede específi...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Montagem Monte os componentes na ordem inversa em relação à desmontagem, prestando atenção às seguintes condições: • quando na máquina for instalada a cabeça do porta-escovas com rolo (18c), a mola com gás (A) não deve ser instalada. S311325 Figura 11 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DO DETERGENTE...
– Tubos e peças em material plástico – Partes eléctricas e electrónicas (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro da Advance local. 9096910000(2)2010-03 Adfi nity™ 20D - X20D - X20C - X24D...