Page 1
SC750, SC800 SC750 ST, SC800 ST Instructions for Use - Original Instructions / Instrucciones de uso Manual de Utilização / Mode d‘ emploi Advance Models: 56112000(SC750-26D), 56112004(SC750-28D) 56112006(SC750-28C), 56112012(SC750 ST-26D) 56112013(SC750 ST-28C), 56112016(SC800-28D) 56112018(SC800-28C), 56112024(SC800-32C) 56112028(SC800-34D), 56112032(SC800 ST-34D) 56112780(SC750-28R) This manual is only for machines manufactured before July 2014 A-English B-Español...
When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Advance Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim.
A-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
Page 5
This machine is not suitable for picking up hazardous dust. Use care when using scarifi er discs and grinding stones. Advance will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi ers or grinding stones.
Pack Connector (15). When changing batteries or the charger, please contact your local authorized service center for correct battery, charger and machine settings to prevent battery damage. revised 11/12 A-10 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 11
See Figure 2. To mount the Brushes (AA) (or pad holders) align the Lugs (BB) on the brush with the holes on the mounting plate and turn to lock in place (turn the outside edge of brush towards the rear of machine as shown (CC)). FIGURE 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-11...
See Figure 3. To access the brushes loosen the black knobs (one on each side) on top of the idler assemblies (26) and remove the idler assemblies. Slide the brush into the housing, lift slightly, push and turn until it seats. Re-install the idler assemblies. FIGURE 3 A-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 13
NOTE: If the Maroon SPP pad is not installed as defi ned above, damage to the pad driver will result! FIGURE 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-13...
Page 14
Loosen until the brushes can be removed. NOTE: The Brush Screw (LL) is designed to stay locked in place when operating the REV Scrub System. FIGURE 4.5 Detail 4.5 revised 3/14 A-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
FILLING THE SOLUTION TANK Fill the solution tank with a maximum of 21 gallons (79.5 Liters) for SC750/SC750 ST models and 25 gallons (94.6 Liters) for SC800/SC800 ST models of cleaning solution. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (1). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job.
Page 16
When installing a new cartridge, remove the Cap (AA) and place the cartridge in the detergent box. Install the Dry Break Cap (BB) as shown. A-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Press and hold (C) & (E) Press and hold (B) & (D) for 3 for 3 seconds to purge. seconds to reset. Detergent system is ON when indicator is ON. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-17...
11a SC750, SC800 models: The recovery tank has a shut-off fl oat (4) that causes ALL systems to turn OFF except the drive system when the recovery tank is full. When this fl oat is activated, the recovery tank must be emptied.
NOTE: Make sure the Recovery Tank Lid (6) and the Recovery Tank Drain Hose (24) cap are properly seated or the machine will not pick-up water correctly. When the batteries require recharging the Battery LOW Indicator (F8) will come on (SC750, SC800 models) or the Battery Indicator (E) will fl ash red (Standard models) and the vacuum motor will shut off after 30 seconds.
Lubricate the Machine * Check Carbon Brushes * Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. The brush and drive motor carbon brushes check every 500 hours or once a year.
SC750, SC800 - Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (F6) is reading less than full. SC750 ST, SC800 ST - Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (E) is fl ashing RED.
While moving the machine forward slowly, turn the Squeegee Adjustment Knob (23) until the rear squeegee blade folds over evenly across the entire width of the squeegee as shown below. FIGURE 6 A-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Variability of the Pad Rotation Pad changes rotation speed at various Dependent on fl oor substrate, (REV System) times Pad type and down pressure setting FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - A-23...
6.16 Rubber 15.888 7.21 Plastic 23.037 10.45 Polyethylene 116.4 52.79 Ferrous Metal & Copper Transaxle 10.43 Brush Motor 17.25 7.82 Vac Motor 2.72 Other Electric 19.41 8.80 A-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 26
Recarga de las baterías (gel) ............B-21 Mantenimiento de la boquilla ............B-22 Ajuste de la boquilla .................B-22 Resolución de problemas ..............B-23 Especifi caciones técnicas ..............B-24 Composición Del Material ..............B-24 revised 7/11 B-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Advance originales. Llame a Advance para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
B-4 / ESPAÑOL PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
Page 29
Esta máquina no es apta para la recogida de polvo peligroso. Tenga cuidado cuando utilice discos de escarifi cación y piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Advance de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por escarifi cadores o piedras abrasivas.
Cesta del fi ltro Parachoques de la plataforma de limpieza Tapa del depósito de recuperación Rueda motriz Cubierta de acceso al cartucho de detergente (EcoFlex) Conjunto de boquilla B-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 31
Botón de ajuste de la boquilla Válvula de cierre de la solución Tubería de drenaje del depósito de recuperación Cronómetro (opcional en modelos ST) Tolva de residuos (sólo modelos cilíndricos) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-7...
REV) Indicador detergente (si está instalado) Interruptor de aspiración/varilla Indicador de mezcla de detergente Indicador de batería Indicador de depósito de recuperación lleno Indicador de batería baja B-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
(pulse dos veces) (pulse dos veces) Flujo de Presión solución de fregado de disco bajo normal (pulse una vez) (pulse una vez) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-9...
Cuando cambie las baterías o el cargador, consulte con su centro local de servicios autorizado los valores correctos para la batería, el cargador y la máquina, a fi n de evitar daños a la batería. revised 11/12 B-10 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 35
Ver la Figura 2. Para montar los cepillos (AA) (o los portabayetas), alinee las lengüetas (BB) del cepillo con las ranuras de la bandeja de montaje y gire para que se bloquee en su posición (gire el borde exterior del cepillo hacia la parte trasera de la máquina como se muestra (CC)). FIGURA 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-11...
Page 36
Deslice el cepillo en el contenedor, levante ligeramente, empuje y gire hasta que se asiente. Vuelva a instalar los conjuntos en vacío. FIGURA 3 B-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 37
NOTA: Si la bayeta SPP marrón no se instala como se indica más arriba, se dañará el portabayetas. FIGURA 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-13...
Page 38
NOTA: El tornillo del cepillo (LL) está diseñado para permanecer bloqueado en su lugar mientras funciona el sistema de fregado REV. FIGURA 4.5 Detalle 4.5 revised 3/14 B-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Llenar el depósito de solución con un máximo de 21 galones (79,5 litros) para los modelos SC750/SC750 ST y 25 galones (94,6 litros) para los modelos SC800/ SC800 ST con la solución de limpieza. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del depósito (1). La solución debe ser una mezcla de agua y el limpiador químico apropiado para la aplicación.
Al instalar un nuevo cartucho, retire la tapa (AA) y coloque el cartucho en la caja de detergente. Instale la tapa sellada (BB) como se muestra. B-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 41
(B) y (D) durante 3 presionados (C) y (E) durante 3 segundos para purgar. segundos para reiniciar. El sistema de detergente está encendido cuando el indicador está encendido. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-17...
“EcoFlex”. Modelos SC750 ST, SC800 ST: el depósito de recuperación tiene un fl otador de cierre (4) que apaga TODOS los sistemas excepto el sistema de tracción cuando el depósito de recuperación está lleno. Hay que vaciar el depósito de recuperación cuando se activa este fl otador. La máquina no recogerá agua ni fregará con el fl otador activado.
NOTA: Asegúrese de que la tapa del depósito de recuperación (6) y de la tubería de drenaje del depósito de recuperación (24) están asentadas correctamente; de lo contrario, la máquina no recogerá correctamente el agua. Cuando las baterías necesiten recargarse, el indicador de batería baja (F8) se encenderá (modelos SC750, SC800) o el indicador de batería (E) estará...
* Comprobar los cepillos de carbono * Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.
RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO SC750, SC800 – Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (F6) presente un nivel inferior al de carga completa. SC750 ST, SC800 ST – Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (E) esté en ROJO intermitente.
Moviendo la máquina lentamente hacia adelante, gire el tornillo de ajuste de la boquilla (23) hasta que la cuchilla de la boquilla trasera se pliegue homogéneamente en toda la anchura de la boquilla, como se indica a continuación. FIGURA 6 B-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
La velocidad de rotación de las bayetas Depende del sustrato del piso, (sistema REV) cambia varias veces el tipo de bayeta y el valor de presión descendente FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - B-23...
7.21 Plástico 23.037 10.45 Polietileno 116.4 52.79 Metal ferroso y cobre Transeje 10.43 Motor del cepillo 17.25 7.82 Motor de aspiración 2.72 Motor de aspiración 19.41 8.80 B-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 50
Manutenção do rodo ............. C-22 Ajuste do rodo ..............C-22 Detecção e solução de problemas ........C-23 Especifi cações técnicas ............C-24 Composição dos materiais ........... C-24 C-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Os reparos (quando necessários) devem ser realizados pelo Centro de Serviço Autorizado Advance, que emprega pessoal de manutenção treinado em fábrica e mantém um estoque de peças sobressalentes e acessórios originais da Advance. Contate a Advance para peças ou serviços. Favor especifi car o modelo e número de série ao tratar de seu equipamento. ALTERAÇÕES O cliente ou utilizador não pode efectuar alterações ou aditamentos à...
Use apenas as escovas fornecidas com o equipamento ou as especifi cadas no manual de instruções. O uso de outro tipo de escova pode afetar a segurança. Não olhe diretamente para o laser. Produto com laser classe 1 IEC 60825-1, 2007 E 21CFR1040.10 revised 11/12 C-4 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 53
Este equipamento não é adequado para a coleta de poeira potencialmente perigosa Tenha cuidado ao usar discos escarifi cadores e pedras esmeriladoras A Advance não se responsabilizará por danos causados por escarifi cadores ou pedras esmeriladoras nas superfícies do piso.
10 Para-choques da plataforma de lavagem Bandeja de resíduos 11 Volante Tampa do tanque de recuperação 12 Conjunto de rodo Tanque de recuperação (tampa de acesso do cartucho de detergente) C-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
26 Conjunto da roda livre (apenas modelos cilíndricos) 27 Tubo de distribuição de solução (apenas modelos cilíndricos) 28 Painel de controle (SC750, SC800) 29 Pá de tração FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-7...
Page 56
F4 Indicador de detergente (se equipado) F5 Indicador de proporção de detergente F6 Indicador de bateria F7 Indicador de tanque de recuperação CHEIO F8 Indicador de bateria fraca C-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
(pressione duas vezes) solução (pressione duas vezes) Baixa Pressão de lavagem vazão de a disco regular solução (pressione uma vez) (pressione uma vez) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-9...
Para evitar danos na bateria, antes de carregar esta ou o carregador, contacte o seu serviço de assistência autorizado para obter as especifi cações correctas da bateria, do carregador e da máquina. revised 11/12 C-10 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 59
Veja a Figura 2. Para montar as escovas (AA) (ou suportes de lustrador), alinhe os olhais (BB) na escova com os orifícios na placa de montagem e gire para travar no lugar (gire a aba externa da escova em direção à traseira do equipamento, como mostrado em (CC)). FIGURA 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-11...
Page 60
Veja a Figura 3. Para acessar as escovas, solte os botões pretos (um em cada lado) na parte superior dos conjuntos de roda livre (26) e remova-os. Deslize a escova para dentro do compartimento, empurre-a e gire até assentar. Reinstale os conjuntos de roda livre. FIGURA 3 C-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 61
Velcro 2 (HH) entre o suporte vermelho e o suporte marrom para segurá-lo no lugar. NOTA: Se o suporte SPP marrom não for instalado como defi nido acima, resultará em danos ao acionador do suporte! FIGURA 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-13...
Page 62
NOTA: O parafuso da escova (LL) foi projetado para fi car travado no lugar quando estiver operando o Sistema de Escovação REV. FIGURA 4.5 Detalhe 4.5 revised 3/14 C-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
ENCHIMENTO DO TANQUE DE SOLUÇÃO Abasteça o tanque de solução com no máximo 21 galões (79,5 litros) para modelos SC750/SC750 ST e 25 galões (94,6 litros) para modelos SC800/SC800 ST de solução de limpeza. Não encha o tanque acima de 7,5 cm (3 polegadas) do fundo do enchimento de solução (1). A solução deve ser uma mistura de água e agentes químicos de limpeza adequados para o trabalho.
Page 64
Ao instalar um novo cartucho, remova a tampa (AA) e coloque o cartucho na caixa de detergente. Instale a tampa Dry Break (BB) como mostrado. C-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 65
Pressione e segure (B) e (E) por 3 segundos para (D) por 3 segundos para limpar. restaurar. O sistema de detergente está ativado quando o indicador está aceso. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-17...
Page 66
Siga as instruções dadas na seção “Preparação do equipamento para uso” deste manual. Modelos SC750, SC800: Ligue a chave mestra (A) (I). No painel de controle, verifi que as luzes dos indicadores de condição da bateria (F6) e contador de horas (F1) antes de continuar.
NOTA: Certifi que-se de que a tampa do tanque de recuperação (6) e a tampa da mangueira de drenagem do tanque de recuperação (24) estejam devidamente vedadas ou o equipamento não coletará a água corretamente. Quando as baterias precisam ser carregadas, o indicador Battery LOW (bateria fraca) (F8) acenderá no (modelos SC750, SC800) ou o indicador de bateria (E) piscará...
* Verifi car escovas de carbono * As escovas de carbono do motor de vácuo devem ser examinadas pela Advance anualmente ou após 300 de funcionamento. As escovas de carbono do motor de acionamento devem ser examinadas após 500 horas ou anualmente.
SC750, SC800 - Carregue as baterias sempre que o equipamento for utilizado ou sempre que o indicador de bateria (F6) não estiver cheio. SC750 ST, SC800 ST - Carregue as baterias sempre que o equipamento for utilizado ou quando o indicador de bateria (E) piscar em vermelho.
Dirija o equipamento o sufi ciente para a frente, gire o botão de ajuste do rodo (23) até que a pá traseira do rodo dobre para trás, por toda a largura do rodo, como mostrado. FIGURA 6 C-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Variabilidade da rotação do suporte O suporte muda a velocidade de rotação Dependendo do substrato do solo, (Sistema REV) em vários momentos Confi guração da pressão baixa e tipo de suporte FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - C-23...
7,21 Plástico 23.037 10,45 Polietileno 116.4 52,79 Metal ferroso e cobre Traseiro 10,43 Motor de escovas 17.25 7,82 Motor de aspiração 2,72 Outros comp. elétricos 19.41 8,80 C-24 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Page 74
Chargement des batteries (sèches) ........D-21 Entretien de la raclette ............D-22 Réglage de la raclette ............D-22 Dépannage ................D-23 Spécifi cations techniques ............. D-24 Composition du matériel ............D-24 D-2 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
(au besoin) afi n d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le service clientèle d’Advance afi n de faire une déclaration de dommage de fret. Veuillez consulter la fi che d’instruction de déballage livrée avec la machine afi...
SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scarifi cateur et des meules. Advance ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
Couvercle du réservoir de récupération 10 Galet pare-choc du plateau de lavage Réservoir de récupération 11 Roue motrice 12 Raclette (Couvercle d’accès à la cartouche de détergent) D-6 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
24 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 36 Vanne d’arrêt de la solution 25 Trémie à débris (modèles cylindriques uniquement) 37 Compteur horaire (en option sur les modèles ST) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-7...
Page 80
F4 Voyant de détergent (si équipé) F5 Voyant du pourcentage de détergent F6 Voyant de la batterie F7 Voyant du réservoir de récupération PLEIN F8 Voyant de batterie faible D-8 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
à disque renforcé de solution (appuyer deux fois) moyen (appuyer deux fois) Débit Pression du lavage de solution à disque normal (appuyer une fois) (appuyer une fois) FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-9...
Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés si les batteries ne sont pas installées et branchées correctement. Nous vous conseillons de faire installer les batteries par un technicien Advance, un électricien qualifi é ou le fabricant de la batterie.
(faites tourner le bord extérieur de la brosse vers l’arrière de la machine, comme indiqué (CC)). FIGURE 2 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-11...
Faites glisser la brosse dans le compartiment, soulevez-la légèrement et poussez en tournant jusqu’à ce qu’elle soit en position. Réinstallez les bras de renvoi. FIGURE 3 D-12 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
(HH) entre le tampon rouge et le tampon bordeaux pour maintenir ce dernier en place. NOTE : si le tampon SPP bordeaux n’est pas installé comme précisé ci-dessus, le porte-disque sera endommagé ! FIGURE 4 FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-13...
NOTE : la vis de la brosse (LL) est conçue pour rester bloquée en place pendant le fonctionnement du système de lavage REV. FIGURE 4.5 Illustration détaillée 4.5 revised 3/14 D-14 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Remplissez le réservoir de solution avec 79,5 litres maximum, pour les modèles SC750/SC750 ST, et 94,6 litres maximum, pour les modèles C800/SC800 ST, de solution propre. Remplissez le réservoir de solution en laissant un espace de 7,5 cm entre le liquide et la base du goulot de remplissage (1).
Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, retirez le bouchon (AA) et placez la cartouche dans le boîtier du détergent. Installez le bouchon de frein sec (BB) comme indiqué. D-16 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
(C) et (E) pendant enfoncés (B) et (D) pendant 3 3 secondes pour vidanger. secondes pour réinitialiser. Le système de détergent est en marche quand le voyant est allumé. FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-17...
à rallumer le système d’aspiration. Modèles SC750 ST, SC800 ST : appuyez une fois sur l’interrupteur de marche /arrêt du lavage (D) quand il est en mode de lavage normal. De cette manière, les moteurs de lavage et le débit de solution sont automatiquement arrêtés et le plateau de brosses est relevé...
NOTE : assurez-vous que le couvercle (6) et le bouchon du tuyau de vidange (24) du réservoir de récupération sont bien en place ; dans le cas contraire, la machine ne ramassera pas l’eau correctement. Lorsque les batteries ont besoin d’être rechargées, le voyant indiquant un faible niveau de batterie (F8) s’allume (modèles SC750, SC800) ou le voyant de la batterie (E) clignote en rouge (modèles standard) et le moteur d’aspiration s’éteint après 30 secondes.
*Vérifi cation des balais de carbone * Demandez à un technicien Advance de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs des brosses et d’entraînement doivent être vérifi és chaque année ou toutes les 500 heures de fonctionnement.
CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES SC750, SC800 - Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant de la batterie (F6) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. SC750 ST, SC800 ST - Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant ROUGE de la batterie (E) clignote.
Tout en faisant progresser doucement la machine, tournez le bouton de réglage de la raclette (23) jusqu’à ce que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa longueur, comme indiqué ci-dessous. FIGURE 6 D-22 - FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST...
Rotation variable du tampon La vitesse de rotation du tampon varie Dépend de la surface du sol, (Système REV) du type de tampon et du réglage de la pression FORM NO. - 56041820 - SC750, SC800, SC750 ST, SC800 ST - D-23...