Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC500
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9087352020 - 9087353020
English
Español
Français
Português
11/14 (1)
FORM NO. 9099980000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance SC500

  • Page 1 SC500 Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Instructions d’Utilisation Instruções de Uso Model: 9087352020 - 9087353020 English Español Français Português 11/14 (1) FORM NO. 9099980000...
  • Page 3: Table Des Matières

    RECOVERY TANK CLEANING ..............................23 WASHING WATER FILTER CLEANING ............................24 MACHINE TRACKING ADJUSTMENT ............................24 ECOFLEX™ DETERGENT TANK CLEANING ..........................25 DRAINING THE ECOFLEX™ SYSTEM ............................25 FUSE CHECK/REPLACEMENT ..............................26 TROUBLESHOOTING ..............................26 SCRAPPING .................................. 27 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 4: Introduction

    All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualified personnel or by Advance Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used. Contact Advance for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number.
  • Page 5: Operation Capabilities

    ENGLISH OPERATION CAPABILITIES The SC500 scrubber-dryer is used to clean (scrubbing and drying) smooth and solid floors, in civil or industrial environment, under safe operation conditions by a qualified operator. The scrubber-dryer cannot be used for fitted carpet and carpet cleaning.
  • Page 6: Symbols That Appear On This Manual

    – Do not smoke while charging the batteries. – To avoid any unauthorized use of the machine, remove the ignition key. – Do not leave the machine unattended without being sure that it cannot move independently. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 7 Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. – Close attention is necessary when used near children. Use only as shown in this Manual. Use only Advance’s recommended accessories.
  • Page 8: Machine Description

    18. Washing water tap: Battery connector (red). A) Open tap This connector also works as EMERGENCY push-button, B) Closed tap to stop immediately all functions. 19. Recovery tank cover 10. Rear pivoting wheels 20. Can holder P100837 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 9 34. Recovery water tank cover (open) 26. Disc brush deck 35. Machine straight forward movement adjusting knob 27. Brush 36. Batteries (optional) 28. Front driving wheels 37. REV™ deck (*) 29. Squeegee 38. REV™ brush (*) For REV™ version only P100854 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 10: Control Panel

    J) Maximum machine speed setting • LED on - EcoFlex™ system on K) Auto shut-off timer • Led flashing - Temporary override L) Battery charging with on-board battery charger M) EcoFlex™ system drain activation For REV™ version only P100855 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 11: Accessories/Options

    Pads of different materials For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. TECHNICAL DATA Advance Advance Model SC500 20 B SC500 20R B Washing water tank capacity 12 US gal (45 liters) Recovery tank capacity 12 US gal (45 liters) Machine length 50.3 in (1,277 mm)
  • Page 12: Wiring Diagram

    TrackClean (optional) Violet Solenoid valve White Function board fuse Yellow Signal circuit fuse Version without TrackClean system Brush motor Vacuum system motor Drive system motor EcoFlex™ pump Brush deck actuator Speed potentiometer Detergent level sensor P100856 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 13: Use

    Connect the battery connector (9). Grasp the handle (16) and carefully lower the tank (33). Battery Charging Figure 1 10. Fully charge the batteries (see the procedure in P100841 Maintenance chapter). 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 14: Before Machine Start-Up

    Available brushes and their relevant application guides (suggestions only) Models 46 GRIT 80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX General cleaning: Concrete Terrazzo floor Ceramic tiles/quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Polishing: Rubber tiles Marble Vinyl tiles SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 15: Squeegee Installation

    Fill the tank (21) with clean water. Do not fill the tank completely, leave a few inches from the edge. Use the level hose (13) as reference. The water temperature must not exceed 40 °C. Figure 4 P100843 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 16: Machine Start And Stop

    Start cleaning by manoeuvring the machine and pressing the paddle (2). If necessary, adjust the maximum speed with the push-buttons (46). Adjust the solution flow by pressing the push-button (49) as necessary, depending on the type of cleaning to be performed. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 17 If necessary, to reduce the noise, turn on the mute function by pressing the switch (48). NOTE For correct scrubbing/drying of floors at the sides of the walls, Advance suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 6.
  • Page 18 CAUTION! Do not use the machine with discharged batteries, to avoid damaging the batteries and reducing the battery life. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 19: Tank Emptying

    Perform the procedures shown in After using the machine paragraph. Empty the EcoFlex™ system detergent tank (25) and clean the system with a draining cycle (see the procedure in Maintenance chapter). Close the washing water valve (18-B). Disconnect the battery connector (9). 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 20: Maintenance

    Brush motor carbon brush check or replacement Drive system motor carbon brush check or replacement Brush deck vibration-damper replacement (only for REV™ version) (1) This maintenance procedure must be performed by an authorised Advance Service Center. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 21: Battery Charging

    Disconnect the battery charger plug (6) from the mains and place it in its holder (7). 10. Carefully lower the recovery tank (33). 11. Now the machine is ready to be used. NOTE For further information about the operation of the battery charger (5), see the relevant Manual. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 22: Super User Key (Yellow)

    Vacuum power in silent mode RPM (*) Reduced brush rpm activation threshold RESET Restore factory settings for all parameters Increase the value of this parameter to reduce the brush motor speed in a wider range of applications and vice versa. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 23 This function allows you to check for any stored alarms on the machine. Use this function only with support from a Advance Service Centre to solve any operating problems. To return to the main screen (E, Fig. 8), press push-button (A) repeatedly.
  • Page 24: Squeegee Cleaning

    Check that the lip (K) of the front blade (C) and the lip (L) of the rear blade (D) are resting as shown in the figure. • Use the knob (15) to make adjustments. Figure 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 25: Cleaning The Brush

    Check that the seating surface (H) of the gasket (E) is in good condition, clean and suitable to form a seal with the gasket itself. Close the cover (19). Figure 12 P100851 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 26: Washing Water Filter Cleaning

    If it is difficult to keep the machine moving straight as it tends to pull to the left or to the right with the brush deck lowered and during cleaning, adjust the handwheel (35) by turning it clockwise or counter-clockwise to correct this pull and obtain a generally neutral straight-ahead movement. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 27: Ecoflex™ Detergent Tank Cleaning

    The draining cycle can also be performed to quickly fill the detergent supply hose when the tank (25) is full but the system is still empty. If necessary, the draining cycle can be performed several times in succession. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 28: Fuse Check/Replacement

    All machine electrical circuits are protected by auto-resettable electronic devices. The safety fuses activates only in case of serious damage. It is recommended to have the fuses replaced by qualified personnel only. Refer to the Service Manual available at any Advance Retailer. TROUBLESHOOTING TROUBLE...
  • Page 29: Scrapping

    Batteries – Brushes – Plastic hoses and components – Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components. Machine material composition and recyclability Type Recyclable SC500 weight percentage percentage Aluminium 100 %...
  • Page 30 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 31 AJUSTE DE LA MARCHA RECTILÍNEA DE LA MÁQUINA ......................24 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE ECOFLEX™ ....................25 PURGA SISTEMA ECOFLEX™ ..............................25 CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES ........................... 26 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................26 ELIMINACIÓN ................................27 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 32: Introducción

    Advance. Se recomienda usar sólo piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Advance, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Page 33: Características De Funcionamiento

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO La fregadora/secadora SC500 es adecuada para limpiar (lavar y secar) suelos lisos y sólidos, en ambiente privado o industrial, en condiciones de seguridad, por un operador calificado. La fregadora/secadora no es adecuada para limpiar alfombras o moqueta.
  • Page 34: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    – No fumar cuando se cargan las baterías. – Para evitar usos no autorizados de la máquina, quitar la llave de encendido. – No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegurado que no pueda moverse de forma autónoma. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 35 – Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños. No usar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios recomendados por Advance. – Controlar con cuidado la máquina antes de usarla, siempre comprobar que se hayan montados correctamente todos los componentes antes de usarla.
  • Page 36: Descripción De La Máquina

    Conector (rojo) de las baterías. 19. Tapa del depósito del agua de recuperación Este conector funciona también como pulsador de 20. Portabebidas EMERGENCIA, para la interrupción inmediata de todas las funciones. 10. Ruedas traseras giratorias P100837 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 37: Estructura De La Máquina (Sigue)

    35. Perilla de ajuste de la marcha rectilínea de la máquina 26. Cabezal portacepillo 36. Baterías (opcionales) 27. Cepillo 37. Cabezal REV™ (*) 28. Ruedas delanteras de tracción 38. Cepillo REV™ (*) 29. Boquilla Sólo para versión REV™ P100854 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 38: Panel De Control

    L) Carga de baterías con cargador integrado 47. Pulsador de sistema EcoFlex™ M) Activación expurgación sistema EcoFlex™ • LED encendido - EcoFlex™ en función Sólo para versión REV™ • LED intermitente - condición de invalidación provisional P100855 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 39: Accesorios/Opciones

    Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales, acudir al Revendedor autorizado. DATOS TÉCNICOS Advance Advance Modelo SC500 20 B SC500 20R B Capacidad del depósito del agua de lavado 12 US gal (45 litros) Capacidad del depósito del agua de recuperación 12 US gal (45 litros) Longitud de la máquina...
  • Page 40: Esquema Eléctrico

    Blanco Fusible tarjeta funciones Amarillo Fusible de los circuitos de señal Versión sin sistema TrackClean Motor del cepillo Motor del sistema de aspiración Motor tracción Bomba EcoFlex™ Actuador cabezal portacepillo Potenciómetro velocidad Sensor nivel detergente P100856 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 41: Uso

    Conectar el conector de las baterías (9). Empuñar la manilla (16) y bajar el depósito (33) con cuidado. Carga de las baterías 10. Efectuar un ciclo de carga completa de las baterías (véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento). 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 42: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho Mármol Baldosas de vinilo SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 43 Llenar el depósito (21) con agua limpia. No llenar completamente el depósito, dejar unos centímetros del borde. Utilizar el tubo de nivel (13) como referencia. La temperatura del agua no debe superar los 40 °C. Figura 4 P100843 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 44: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    Empezar el trabajo de limpieza conduciendo la máquina y apretando el asa (2). Si necesario, configurar la velocidad máxima con los pulsadores (46). Regular la cantidad de flujo del detergente apretando el pulsador (49) según las proprias necesidades, en función del trabajo que se debe efectuar. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 45 Si necesario, para reducir el ruido, activar la modalidad silenciosa pulsando el interruptor (48). NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 6.
  • Page 46 ¡ADVERTENCIA! Si se insiste en usar la máquina con las baterías descargadas, las baterías se pueden dañar y su vida útil se acorta. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 47: Vaciado De Los Depósitos

    Vaciar el depósito del detergente (25) del sistema EcoFlex™ y limpiar el sistema con el ciclo de expurgación (véase los procedimientos en el capítulo Mantenimiento). Cerrar el grifo del agua de lavado (18-B). Desconectar el conector de las baterías (9). 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 48: Mantenimiento

    Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracción Sustitución de los antivibraciones del cabezal (sólo para versión REV™) (1) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Advance. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 49: Carga De Las Baterías

    Desconectar el enchufe del cargador de baterías (6) de la red eléctrica e introducirlo en su alojamiento (7). 10. Bajar con cuidado el depósito del agua de recuperación (33). 11. La máquina está lista para el uso. NOTA Para informaciones suplementarias sobre el funcionamiento del cargador de baterías (5) véase el manual relacionado. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 50: Llave De Servicio (Amarilla)

    RESET Restablecimiento de todos los parámetros a los valores de configuración de fábrica Aumentar el valor de este parámetro para reducir los giros del motor del cepillo en un rango más amplio de aplicaciones y viceversa. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 51 Mediante esta función es posible averiguar posibles alarmas memorizadas por la máquina. Utilizar esta función solo con el soporte del Centro de Asistencia Advance para resolver posibles problemas de funcionamiento. Para volver a la pantalla principal (E, Fig. 8) apretar el repetidamente el pulsador (A).
  • Page 52: Limpieza De La Boquilla

    • Controlar que el borde (K) del caucho anterior (C) y el borde (L) del caucho posterior (D) se apoyen como indicado en la figura. • Para la regulación utilizar la perilla (15). Figura 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 53: Limpieza Del Cepillo

    (G) en el área indicada en la figura. Controlar que toda la superficie perimetral (H) de apoyo de la guarnición (E) no esté dañada, sea limpia y adecuada para la estanqueidad de la guarnición misma. Cerrar la tapa (19). Figura 12 P100851 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 54: Limpieza Del Filtro Del Agua De Lavado

    En caso de que la máquina con el cabezal bajado y durante el trabajo de limpieza, desvíe de la dirección rectilínea de avance, se puede actuar sobre la perilla(35) en sentido horario o antihorario para corregir la desviación y obtener un comportamiento neutral. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 55: Limpieza Del Depósito Del Detergente Ecoflex

    También se puede efectuar la expurgación para acelerar el llenado del tubo de aspiración del detergente cuando el depósito (25) está lleno y el sistema está todavía vacío. La expurgación, si necesaria, puede efectuarse varias veces consecutivamente. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 56: Control/Sustitución De Los Fusibles

    NOTA La máquina no puede funcionar sin el cargador de baterías. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para explicaciones o informaciones, contactar con los Centros de asistencia Advance. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 57: Eliminación

    – Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Advance. Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la SC500...
  • Page 58 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 59 RÉGLAGE DE L’AVANCE RECTILINÉAIRE DE LA MACHINE ..................... 24 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DU DÉTERGENT ECOFLEX™ ....................25 VIDANGE DU SYSTÈME ECOFLEX™ ............................25 CONTRÔLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES ........................26 DÉPISTAGE DES PANNES ............................26 MISE À LA FERRAILLE ..............................27 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 60: Introduction

    à la ferraille. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Advance pour avoir plus de renseignements.
  • Page 61: Capacités Opérationnelles

    FRANÇAIS CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES L’autolaveuse SC500 est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux civils et industriels, en conditions de complète sécurité, par un opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas adaptée au lavage de tapis ou moquettes.
  • Page 62: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    – Ne pas fumer pendant le chargement des batteries. – Pour éviter toute utilisation non autorisée de la machine, enlever la clé de contact. – Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que celle-ci ne puisse pas bouger de façon autonome. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 63 – Faire attention lorsque la machine est utilisée à proximité des enfants. Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Advance. – Inspecter la machine avec soin avant de l’utiliser et vérifier toujours que tous les composants ont été...
  • Page 64: Description De La Machine

    Pédale de soulèvement / abaissement embouchure B) Robinet fermé Connecteur (rouge) des batteries. 19. Couvercle réservoir eau de récupération Ce connecteur a aussi la fonction D’URGENCE, pour 20. Porte-boissons l’arrêt immédiat de toutes les fonctions. 10. Roues arrières pivotantes P100837 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 65 25. Réservoir de détergent Ecoflex™ 36. Batteries (en option) 26. Tête porte-brosses support disque 37. Tête REV™ (*) 27. Brosse 38. Brosse REV™ (*) 28. Roues avant de traction Uniquement pour versions REV™ 29. Embouchure P100854 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 66: Tableau De Bord

    L) Rechargement des batteries avec chargeur de • Del allumée - EcoFlex™ en fonction batteries intégré • DEL clignotant - condition temporaire de neutralisation M) Activation de purge du système Ecoflex™ Uniquement pour versions REV™ P100855 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 67: Accessoires / Options

    Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Advance Advance Modèle SC500 20 B SC500 20R B Capacité réservoir eau de lavage 12 US gal (45 litres) Capacité réservoir eau de récupération...
  • Page 68: Schéma Électrique

    Électrovanne Blanc Fusible carte électronique de fonctions Jaune Fusible circuits de signaux Version sans système TrackClean Moteur brosse Moteur d’aspiration Moteur de traction Pompe EcoFlex™ Actionneur tête porte-brosses Potentiomètre vitesse Capteur de niveau du détergent P100856 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 69: Utilisation

    P100841 Brancher le connecteur des batteries (9). Saisir la poignée (16) et baisser le réservoir (33) avec soin. Chargement des batteries 10. Effectuer un cycle de rechargement complet des batteries (voir la procédure au chapitre Entretien). 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 70: Avant La Mise En Marche De La Machine

    240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage : Carreaux de caoutchouc Marbre Carreaux de vinyle SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 71 Ne jamais remplir complètement le réservoir, mais laisser toujours quelques centimètres du bord. Utiliser le tuyau de niveau (13) comme référence. La température de l’eau ne doit jamais être supérieure à 40 °C. Figure 4 P100843 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 72: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Commencer le travail de nettoyage, en manœuvrant la machine et en appuyant sur le paddle (2). Si besoin est, régler la vitesse maximale avec les boutons (46). Régler le montant de flux du détergent en appuyant sur e bouton (49) selon le besoin, et en fonction du lavage à effectuer. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 73 Si besoin est, pour réduire au minimum le bruit, activer la fonction de mode silencieux en appuyant sur le bouton-poussoir (48). REMARQUE Pour un lavage / séchage correct des sols près des murs, Advance conseille de s’approcher au murs avec le côté droit de la machine, comme indiqué dans la figure 6. Figure 6...
  • Page 74 éventuels de sol mouillé et d’amener la machine dans la zone de rechargement. AVERTISSEMENT ! Ne pas insister à utiliser la machine avec batteries déchargées, pour ne pas endommager les batteries en réduisant leur vie utile. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 75: Vidange Des Réservoirs

    Vider le réservoir de détergent (25) du système EcoFlex™ et nettoyer le système avec le cycle de purge (voir les procédures au chapitre Entretien). Fermer le robinet de l’eau de lavage (18-B). Débrancher le connecteur (9) des batteries. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 76: Entretien

    Contrôle ou remplacement des charbons du moteur de la brosse Contrôle ou remplacement des charbons du moteur du système de traction Remplacement des antivibratoires de la tête de la brosse (uniquement pour versions REV™) (1) Opération d’entretien de ressort d’un Service après vente agréé Advance. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 77: Chargement Des Batteries

    Débrancher la fiche du chargeur de batterie (6) du réseau électrique et l’insérer dans son logement (7). 10. Abaisser soigneusement le réservoir d’eau de récupération (33). 11. La machine est prête à l’utilisation. REMARQUE Pour de plus amples informations relatives au fonctionnement du chargeur de batterie (5), consulter le manuel spécifique. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 78: Clé De Service (Jaune)

    Seuil d’activation basse vitesse de la brosse RESET Réinitialisation de tous les paramètres au réglage d’usine Augmenter la valeur de ce paramètre pour réduire la vitesse du moteur de la brosse dans une plus large gamme d’applications et vice versa. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 79 Grâce à cette fonctionnalité, il est possible de vérifier des alarmes éventuels mémorisés par la machine. Utiliser cette fonction uniquement avec le soutien du Centre d’assistance Advance pour résoudre d’éventuels problèmes de fonctionnement. Pour revenir à l’écran principal (E, Fig. 8) appuyer plusieurs fois sur le bouton (A).
  • Page 80: Nettoyage De L'embouchure

    Vérifier que le rabat (K) de la lamelle en caoutchouc (C) et le rabat (L) de la lamelle en caoutchouc arrière (D) posent comme indiqué sur la figure. • Pour le réglage, utiliser la manette (15). Figure 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 81: Nettoyage De La Brosse À Disque

    (G) dans la zone indiquée dans la figure. Contrôler aussi l’intégrité, l’efficacité et la propreté de toute la surface périmetrale d’appui (H) du joint d’étanchéité (E). Fermer le couvercle (19). Figure 12 P100851 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 82: Nettoyage Du Filtre De L'eau De Lavage

    Si l’on relève que la machine, avec la tête baissée et pendant le nettoyage, a tendance à dévier de la direction d’avance rectilinéaire, il est possible d’agir sur la manette (35) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour corriger la déviation et obtenir un mouvement essentiellement neutre. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 83: Nettoyage Du Réservoir Du Détergent Ecoflex

    L’opération de vidange peut être effectuée aussi pour accélérer le remplissage du tuyau d’alimentation du détergent avec le réservoir (25) plein et le système encore vide. L’opération de vidange, en cas de nécessité, peut être effectuée plusieurs fois de suite. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 84: Contrôle / Remplacement Des Fusibles

    La machine ne peut pas fonctionner sans le chargeur de batterie. En cas de panne du chargeur de batterie, s’adresser à un Service après-vente autorisé. Pour de plus amples renseignements ou informations, contacter les Services après-vente Advance. SC500 - 9099980000...
  • Page 85: Mise À La Ferraille

    Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Advance le plus proche. Composition du matériel de la machine et récyclage Type % récyclable...
  • Page 86 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 87 REGULAÇÃO DO AVANÇO RECTILÍNEO DA MÁQUINA ......................24 LIMPEZA DO BIDÃO DO DETERGENTE ECOFLEX™ ........................ 25 PURGA DO SISTEMA ECOFLEX™ .............................. 25 CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ..........................26 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 26 FIM DE VIDA .................................. 27 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 88: Introdução

    Antes de efectuar qualquer operação na máquina, os operadores e os técnicos qualificados devem ler cuidadosamente as instruções contidas no presente manual. Em caso de dúvidas sobre a correcta interpretação das instruções, contacte a Advance para obter os esclarecimentos necessários.
  • Page 89: Capacidade De Operação

    CAPACIDADE DE OPERAÇÃO A máquina de lavar e secar SC500 foi concebida e fabricada para a limpeza (lavagem e secagem) de pisos lisos e sólidos, em espaços públicos e industriais, em condições de comprovada segurança, por parte de um operador qualificado.
  • Page 90: Símbolos Utilizados No Manual

    – Não fume durante o carregamento das baterias. – Para evitar a utilização da máquina sem autorização, remova a chave de ignição. – Se a máquina for deixada sem vigilância, deve ser bloqueada para impedir o movimento involuntário. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 91 – Preste em particular atenção quando a utilizar com crianças por perto. Não utilize para fins diferentes dos que são indicados neste Manual. Utilize unicamente os acessórios recomendados pela Advance. – Inspeccione atentamente a máquina e verifique sempre se montou correctamente todos os componentes antes da utilização.
  • Page 92: Descrição Da Máquina

    Pedal de elevação/abaixamento do limpador 19. Tampa de reservatório da água de recuperação Conector (vermelho) das baterias. 20. Porta-copos/latas Este conector activa também a função de EMERGÊNCIA para a paragem imediata de todas as funções. 10. Rodas traseiras giratórias P100837 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 93: Estrutura Da Máquina (Continuação)

    35. Manípulo de regulação do avanço rectilíneo da máquina 26. Cabeça do porta-escovas de disco 36. Baterias (opcionais) 27. Escova 37. Cabeça REV™ (*) 28. Rodas de tracção dianteiras 38. Escova REV™ (*) 29. Limpador Só para a versão REV™ P100854 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 94: Painel De Controlo

    Led aceso - EcoFlex™ em funcionamento L) Recarregamento das baterias com um carregador de • Led intermitente - estado de override temporário baterias integrado M) Activação da purga do sistema EcoFlex™ Só para a versão REV™ P100855 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 95: Acessórios / Opcionais

    Para mais informações relativas aos acessórios opcionais acima indicados, consulte o seu revendedor habitual. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Advance Advance Modelo SC500 20 B SC500 20R B Capacidade do reservatório da água de lavagem 12 US gal (45 litros) Capacidade do reservatório da água de recuperação 12 US gal (45 litros) Comprimento da máquina...
  • Page 96: Diagrama Eléctrico

    Fusível da placa das funções Amarelo Fusível dos circuitos de sinal Versão sem TrackClean Motor escova Motor de aspiração Motor de tracção Bomba EcoFlex™ Accionador da cabeça do porta-escovas Potenciómetro de velocidade Sensor do nível de detergente P100856 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 97: Utilização

    P100841 Ligue o conector (9) das baterias. Segure a pega (16) baixe o reservatório com cuidado (33). Carregamento das baterias 10. Efectue um ciclo de carregamento completo das baterias (veja o procedimento no capítulo Manutenção). 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 98: Antes De Colocar A Máquina Em Funcionamento

    80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Limpeza geral: Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos/pedra Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Polimento: Pavimento de borracha Mármore Pavimento de vinil SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 99 Encha o reservatório (21) com água limpa. Não encha completamente o reservatório, pare a alguns centímetros do topo. Utilize o tubo de nível como referência (13). A temperatura da água não deve ultrapassar os 40 °C. Figura 4 P100843 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 100: Arranque E Paragem Da Máquina

    Comece o trabalho de limpeza, deslocando a máquina e premindo o painel (2). Se for preciso, defina a velocidade máxima com os botões (46). Regule a quantidade de fluxo do detergente, premindo o botão (49) de acordo com as exigências, conforme o volume da lavagem a efectuar. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 101 Se necessário, para reduzir ao mínimo o ruído, active a função de modalidade silenciosa premindo o botão (48). NOTA Para uma lavagem/secagem correcta dos pavimentos nos bordos das paredes, a Advance sugere aproximar-se com o lado direito da máquina como representado na figura 6.
  • Page 102 ADVERTÊNCIA! Para não danificar as baterias e reduzir a vida útil, não persistir na utilização da máquina com as baterias descarregadas. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 103: Esvaziamento Do Reservatório

    Esvazie o bidão de detergente (25) do sistema EcoFlex™ e limpe o equipamento com o ciclo de purga (veja o procedimento no capítulo Manutenção). Feche a torneira da água de lavagem (18-B). Desligue o conector (9) das baterias. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 104: Manutenção

    Controlo ou substituição dos carvões do motor da escova Controlo ou substituição dos carvões do motor do sistema de tracção Substituição dos amortecedores da cabeça da escova (só para a versão REV™) (1) Manutenção de competência de um Centro de assistência autorizado Advance. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 105: Carregamento Das Baterias

    Desligue a ficha do carregador de bateria (6) da rede eléctrica e introduza-o no alojamento (7) correspondente. 10. Com cautela, abaixe o reservatório da água de recuperação (33). 11. A máquina está pronta a utilizar. NOTA Para mais informações sobre o funcionamento do carregador de bateria (5), consulte o Manual específico. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 106: Chave De Serviço (Amarela)

    RESET Todos os parâmetros são repostos nos valores de configuração de fábrica DESLIGADO DESLIGADO LIGADO Aumente o valor deste parâmetro para reduzir as rotações do motor da escova num intervalo mais amplo de aplicações e vice-versa. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 107 Através desta funcionalidade, é possível verificar eventuais alarmes memorizados pela máquina. Utilize esta funcionalidade unicamente com o apoio técnico do Centro de assistência Advance para resolver eventuais problemas de funcionamento. Para regressar ao ecrã principal (E, Fig. 8), prima repetidamente o botão (A).
  • Page 108: Limpeza Do Limpador

    • Verifique se a aba (K) da borracha anterior (C) e a aba (L) da borracha posterior (D) se encontram apoiadas, conforme representado na figura. • Para o registo, utilize o manípulo (15). Figura 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 109: Limpeza Da Escova De Disco

    (G) na zona indicada na figura. Verifique também se toda a superfície no perímetro (H) de apoio da junta (E) está em bom estado, limpa e adequada para a vedação da própria junta. Feche a tampa (19). Figura 12 P100851 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 110: Limpeza Do Filtro Da Água De Lavagem

    Se a máquina tiver tendência a desviar-se da direcção rectilínea de avanço com a cabeça abaixada e durante a tarefa de limpeza, é possível regular o manípulo (35) no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário para corrigir esse desvio e obter um funcionamento quase neutro. SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 111: Limpeza Do Bidão Do Detergente Ecoflex

    A operação de limpeza pode ser executada também para acelerar o enchimento do tubo do detergente quando o bidão (25) está cheio e o sistema ainda está vazio. A operação de limpeza, em caso de necessidade, pode ser executada várias vezes sucessivamente. 9099980000 - SC500 11/14...
  • Page 112: Controlo/Substituição Dos Fusíveis

    Todos os circuitos eléctricos da máquina estão protegidos por dispositivos electrónicos de reposição automática. Os fusíveis de segurança actuam apenas em caso de avaria grave. Recomenda-se portanto que a eventual substituição dos fusíveis seja exclusivamente realizada por pessoal qualificado. Consulte o Manual de assistência disponível nos revendedores Advance. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL...
  • Page 113: Fim De Vida

    Tubos e peças em material plástico – Partes eléctricas e electrónicas (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro local da Advance. Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem Tipo % reciclável % de peso da SC500 Alumínio...
  • Page 114 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO SC500 - 9099980000 11/14...
  • Page 116 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2012 Nilfisk-Advance, Inc. A Nilfisk-Advance Brand...

Table des Matières