Télécharger Imprimer la page

Dungs VPS 504 01 Série Notice D'emploi Et De Montage page 12

Publicité

VPS 504 S01/S03
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
53,7
72
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
VPS 504 S02
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
53,7
72
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
VPS 504 S04, S05
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
5
Zusätzlich
Kabeldurchführung
PG 11 möglich
Additional cable
gland PG 11 (possible)
Passe câble PG 11
supplémentaire
Possibile passacavo
supplementare PG 11
Standard:
Kabeldurch-
führung
Cable gland
pe
Passe câble
standard
Passacavo
standard
53,7
PG 13,5
72
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
Sicherung
Fuse
Fusible
Fusibile
Sicherung
Fuse
Fusible
Fusibile
Sicherung
Fuse
Fusible
Fusibile
6
7
8
pa
126,5
Buchse X1B
nach DIN 4791
X1B socket
to DIN 4791
connecteur femelle
X1B selon DIN 4791
Bussdla X1B a norme
DIN 4791
Stecker X1S
nach DIN 4791
X1S connector
to DIN 4791
connecteur mâle
X1S selon DIN 4791
Spina X1S
a norme DIN 4791
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Fusible de secours
Fusibile di scorta
126,5
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Fusible de secours
Fusibile di scorta
Deckel, elektrischer Anschluß
Cover, electrical connection
Couvercle, raccordement électrique
Coperchio, collegamento elettrico
126,5
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Fusible de secours
Fusibile di scorta
p 2
p 1
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Pressure connection (to the system being tested)
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Attacco pressione (al circuto di prova)
p 2
p 1
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Pressure connection (to the system being tested)
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Attacco pressione (al circuto di prova)
p 2
p 1
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Pressure connection (to the system being tested)
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Attacco pressione (al circuto di prova)
12 ... 14

Publicité

loading