Betriebs- und Montage-
anleitung
Gas-Druckregelgerät
Nulldruckregler
Typ FRN
Nennweiten
Rp 1 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 100
Einbaulage
Installation position
Position de Montage
Posizione di montaggio
Über Kopf
Mounted horizontally overhead
Monté horizontalement à l'envers
Montaggio orizzontale capovolto
[mbar]
EN 88-1
p
1
IEC 529
Druckabgriffe
1
Atmungsstopfen: Anschluß für Kompensationsleitung
2
Atmungsstopfen: Anschluß für Atmungsleitung min. DN 15
3
Verschlußschraube G1/4 ISO 228 im Eingangsbereich, beidseitig
4
Rechts: Meßnippel p
Links: Verschlußschraube G 1/4
Pressure taps
1
Vent plug: Connection for compensation line
2
Vent plug: Connection for ventilation pipe, min. DN 15.
3
G 1/4 screw plug ISO 228 in inlet pressure range, on both sides
4
Right: p
test nipple
2
Left: G 1/4 screw plug
Prises de pression
1
Bouchon percé: Raccordement pour la conduite de compsation
2
Bouchon percé: Raccordement pour la conduite de ventilation
3
Bouchon fileté G 1/4 ISO 228 dans la zône d'entrée
4
A droite: Nipple de mesure p
A gauche: Bouchon fileté G 1/4
Manopola a pressione
1
Tappo di sfiato: attacco per conduttura di compensazione
2
Tappo di sfiato: attacco per tubo di scarico min. DN 15
3
Tappo a vite G 1/4 ISO 228 nel campo di entrata, da entrambi i lati
4
A destra: Presa misuratore p
A sinistra: Tappo a vite G 1/4
1 ... 12
Operation and assembly
instructions
Gas pressure regulator
Zero pressure regulator
Type FRN
Nominal diameters
Rp 1 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 100
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
Klasse A, Gruppe 2
Class A, Group 2
Classe A, Groupe 2
Classe A, Gruppo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 88-1, DIN 3380
Eingangsdruck
Inlet pressure range
Pression d'alimentation
Pressione di entrata
p
= 7,5 - 50 mbar (0,75 - 5 kPa)
1
2
2
2
Notice d'emploi et de
montage
Régulateur de pression de gaz
Régulateur de pression zéro
Type FRN
Diamètres nominaux
Rp 1 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 100
Atmungsdüse niemals verschließen!
Never close vent nozzle!
Ne jamais obturer le raccordement de
mise à l'air libre!
Non otturare mai l'ugello di sfiato!
Gas Gaz
p
2
IEC 529
2
1
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Regolatore di pressione gas
Regolatore di pressione zero
Tipo FRN
Diametri nominali
Rp 1 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 100
Atmungsdüse
Vent nozzle
Raccordement de
mise à l'air libre
ugello di sfiato
Atmungsstopfen
Vent plug
bouchon percé
tappo di sfiato
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
–15 °C ... +70 °C
Familie / Family / Famille / Famiglia 1 + 2 + 3
Buntmetallfrei, geeignet für Gase bis max. 0,1 vol. % H
trocken. / It does not contain any non-ferrous metals,
suitable for gases of up to max. 0.1 vol.% H
S, dry. / En
2
alliages n on-cuivreux, c onvient a ux g az j usqu'à m ax. 0 ,1 %
en v ol. d 'H
S sec. / Esso è esente da metalli non ferrosi ed è
2
adatto per gas fino ad un volume max.% di 0,1 H
S.
2
Ausgangsdruck
Outlet pressure range
Pression de sortie
Pressione di uscita
p
= – 3 ... + 5 mbar (– 0,3 ... + 0,5 kPa)
2
3
4
S
2