Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 Kempele
FINLAND
Polar Electro France S.A.S
Z.I. Maysonnabe
3 allée Latécoère
B.P. 233
64205 Biarritz Cedex
FRANCE
VitaSport NV
Vriesenrot 3 - Hoogveld
BE-9200 Dendermonde
BELGIUM
Polar Electro Nederland B.V.
Postbus 1044
NL-1300 BA Almere
THE NETHERLANDS
Polar Electro Italia S.p.A.
Via Cartiera, 90/i
IT-40044 Pontecchio Marconi Bo
ITALY
17922904.00 MULTI A
Polar Electro GmbH Deutschland
Abteilung Kundendienst
Darmstädter Straße 59
D-64572 Büttelborn
GERMANY
Polar Electro GmbH Deutschland
Niederlassung Österreich
Donaufelder Straße 101
A-1210 Wien
AUSTRIA
Polar Ibérica SA
Ports d'Europa 100
08040 Barcelona
SPAIN
Health and Sport
Av. Ricardo Soriano, 32. 1º, 5
29600 Marbella, Malaga
SPAIN
Alfredo Baptista Sucrs. LDA
Avenida da Boavista 728
4100-111 Porto
PORTUGAL
Herzfrequenz-Messgerät
Heart Rate Monitor
Cardiofréquencemètre
Monitor de Ritmo Cardíaco
Hartslagmeter
Cardiofrequenzimetro
Monitor de Freqüências Cardiacas
Gebrauchsanleitung
User's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Uso
Manual do usuário

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar B3

  • Page 1 Polar Electro Oy Polar Electro GmbH Deutschland Professorintie 5 Abteilung Kundendienst FIN-90440 Kempele Darmstädter Straße 59 FINLAND D-64572 Büttelborn GERMANY Polar Electro France S.A.S Z.I. Maysonnabe Polar Electro GmbH Deutschland 3 allée Latécoère Niederlassung Österreich B.P. 233 Donaufelder Straße 101...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bestandteile des Polar Inhalt Herzfrequenz-Messgerätes Bestandteile des Polar Herzfrequenz- Messgerätes ............2 Funktionen und Modi des Polar Herzfrequenz-Messgerätes .......4 So stellen Sie Ihren neuen Empfänger ein..6 Der Armbandempfänger B3 Benutzung Ihres Polar zeigt Ihre Herzfrequenz während Herzfrequenz-Messgeräts .........6 des Trainings an.
  • Page 4 Überprüfen Sie, dass die Elektroden flach auf Ihrer Haut Die Gurtlänge so einstellen, dass der Gurt gut, jedoch anliegen und sich das Polar Logo in der Mitte befindet nicht zu locker oder zu eng anliegt. Den Gurt um die und aufrecht ist.
  • Page 5: Funktionen Und Modi Des Polar Herzfrequenz-Messgerätes

    Funktionen und Modi des Polar Herzfrequenz-Messgerätes Reset Up (Aufsteigend) Bei Durchführung Zum nächsten eines Resets Modus wechseln (Rückstellung) oder den werden die angezeigten Wert Uhreinstellungen erhöhen. gelöscht und die werksseitigen Grundeinstellungen wieder aktiviert. Signal Down (Absteigend) Akustisches Signal ein/aus Zum vorherigen...
  • Page 6 Die Tasten und Ihre Funktionen Trainings-Modus • Bewegen Sie sich mithilfe der Tasten UP und DOWN vorwärts und • Im Trainings-Modus messen Sie Ihre Herzfrequenz und speichern zurück. Durch Drücken dieser Tasten steigt der angezeigte Wert an bzw. ab. Ihre Trainingsinformationen in einer Datei. •...
  • Page 7: So Stellen Sie Ihren Neuen Empfänger Ein

    So stellen Sie Ihren neuen Empfänger ein Von der Uhrzeitanzeige ausgehend Wenn Ihr Polar Herzfrequenz-Messgerät die firmeneigenen drücken Sie die OK-Taste. MEASURE Produktionsstätten verläßt, befindet sich die Batterie des (Messung) erscheint in der obersten Empfängers im „Schlaf-Modus". Wecken Sie diese durch Zeile und nach wenigen Sekunden wird zweimaliges Drücken einer Taste.
  • Page 8: Funktionen Während Der Herzfrequenz-Messung

    Messung findet also die zuletzt gewählte Einstellung Anwendung. Trainingszeit Kontrollieren Sie die Uhrzeit, indem Sie den Armbandempfänger nahe an das Polar Logo auf dem Sender führen. Durch Drücken der UP-Taste können Sie die Anzeigen-Werte für die obere Zeile wählen (bzw. wechseln), die Ihnen während Uhrzeit des Trainings angezeigt werden sollen.
  • Page 9: Nach Dem Training

    Nach dem Training Abrufen von Trainingsinformationen 1. Waschen Sie den Sender von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einer Uhrzeitanzeige milden Seifenwasserlösung. UP-Taste einmal drücken FILE/Datei 2. Spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab. OK-Taste drücken EXE. TIME/Trainingszeit Trocknen Sie den Sender sorgfältig mit einem weichen Handtuch UP-Taste einmal drücken AVERAGE HR/ durchschnittliche...
  • Page 10: Einstellungen

    Einstellungen Uhrzeitanzeige 2. WATCH - Einstellen der Uhrenfunktionen UP-Taste zweimal drücken SETTING (Einstellungen) Wecker/Alarm Drücken Sie die UP-Taste, um von der Anzeige LIMITS zu WATCH OK-Taste drücken LIMITS SET (Grenzwerteinstellung): SET zu gelangen, und drücken Sie die OK-Taste (oder halten Sie in der Uhrzeitanzeige die Taste SIGNAL gedrückt).
  • Page 11: Die Herzfrequenz-Zielzone

    Die Herzfrequenz-Zielzone Datum Um Ihren Herzfrequenz-Zielzonenbereich zu bestimmen, müssen Je nach ausgewähltem Zeitmodus erfolgt die Datumsanzeige auf Sie Ihre maximale Herzfrequenz (MHF) kennen. Zur Schätzung eine der folgenden Weisen: Ihrer MHF gilt folgende Formel: 220 minus Lebensalter. Eine genauere Bestimmung kann Ihr Arzt mit einem Belastungstest 24-Stunden-Modus: durchführen.
  • Page 12: Reset

    93-108 108-131 In der Anzeige erscheinen viele Ziffern. Drücken Sie eine beliebige Taste. Das Polar Herzfrequenz-Messgerät befindet sich in der Uhrzeitanzeige. Wenn Sie nach dem Reset nicht innerhalb einer Minute eine Taste drücken, geht Ihr Armbandempfänger in den „Schlaf- Modus" über. Sie können ihn durch zweimaliges Drücken einer beliebigen Taste wecken.
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Herzfrequenz-Messgeräte zum Service an Polar. verursachen. Um solche Probleme zu lösen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Nehmen Sie den Polar Sender von der Brust ab, und trainieren Sie auf Ihrem Der Sender kann von Polar recycelt werden. Trainingsgerät ohne Herzfrequenz-Messung.
  • Page 14: Gehen Sie Auf Nummer Sicher

    Erkrankungen des Herzens, Asthma, Atembeschwerden etc. sowie durch Energie- Störungsquelle. Drinks, Alkohol und Nikotin beeinflusst werden kann. 2. Kontrollieren Sie, ob sich der Polar Armbandempfänger innerhalb des Empfangsbereichs von maximal einem Meter um den Polar Sender befindet. Achten Sie während des Trainings unbedingt auf die Reaktionen Ihres Körpers.
  • Page 15: Technische Spezifikationen

    Die Herzfrequenz wird in Schlägen pro Minute (bpm) angezeigt. • Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Polar Electro Oy gewährt diese weltweite Sender Garantie Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen Ländern gekauft haben.
  • Page 16: Ausschlussklausel Für Haftung

    Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden. und abnutzungssicher ausgeführt und so mit dem Gehäuse • Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei Verantwortung oder verbunden sein, daß sie beim Entfernen zerstört wird. Sie muß von Gewährleistung bezüglich dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr außen jederzeit sichtbar sein.
  • Page 17 The elastic strap Technical Specifications........26 Holds the transmitter in the correct position. Limited Polar International Guarantee ...27 Keep the wrist receiver within 3 feet/ 1 meter of your Disclaimer............27 transmitter. Check that you are not near other people with heart rate monitors or any source of electromagnetic...
  • Page 18 Adjust the strap length to fit snugly and Check that the wet electrode areas are firmly comfortably. Secure the strap around your against your skin and the Polar logo is chest, just below the chest muscles, and in a central, upright position.
  • Page 19: Functions And Modes Of Heart Rate Monitor

    Starts and Heart Touch function stops the stopwatch. Bring the wrist receiver Enters the displayed up to the Polar logo on mode. Locks in your the transmitter during selection. exercise and you can check the time of day.
  • Page 20 How to operate the set buttons Exercise recording mode • To move forward or back, press Up or Down • In the Exercise mode you measure your heart button. rate and record your exercise information • To choose the value to begin adjusting, in a file.
  • Page 21: How To Set Up Your New Receiver

    How to Set up Your New Receiver 2. Press OK again. The stopwatch 1. Press any of the four buttons twice to activate starts running and you can the receiver. TIME is displayed. 12h is flashing. start exercising. The exercise data will only be recorded if 2.
  • Page 22: Functions During Exercise

    2. Check the time of day by bringing the wrist 1. Heart rate in beats receiver up to the Polar logo on the transmitter. per minute. 3. Scroll up to select what values you want to view in the upper row of the display during exercise.
  • Page 23: After Exercising

    After Exercising How to Recall File Stored in Memory 1. Carefully wash the transmitter with a mild soap From Time of day display and water solution. Press up once File 2. Rinse it with pure water. Press OK Exe. Time 3.
  • Page 24: Settings

    Settings From Time of day display 2. WATCH – time and day determination Press up twice Setting Alarm Press OK Limits Set • Press Up button to advance from LIMITS display to WATCH SET, press OK (or in the Time of day Hi Limit display press and hold Signal button ->...
  • Page 25: Target Heart Rate Zone

    Target Heart Rate Zone Date Your target heart rate zone is a range between the lower and upper heart rate limits expressed as The date is displayed differently depending on which time mode has been chosen. percentages of your maximum heart rate (HR 12h mode: To find your target heart rate zone, you need MONTH ->...
  • Page 26: Resetting

    Resetting The following table shows target heart rate zones in beats per minute estimated from age. For an accurate measure of your maximum and exercise heart rates, visit your doctor for an exercise stress test. Light to Moderate HR max Light moderate to heavy...
  • Page 27: Minimizing Possible Risks In Exercising With Heart Rate Monitor

    Technical Specifications with Heart Rate Monitor All Polar heart rate monitors are designed to indicate the level of physiological strain and intensity in sports and exercise. No other use is intended or implied. Heart rate is displayed as number of Exercise may include some risk, especially for those who have been sedentary.
  • Page 28: Limited Polar International Guarantee

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy makes no representations • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy guarantees to the original consumer/ purchaser of this product that the product will be free or warranties with respect to this manual or with respect to from defects in material or workmanship for two years from the the products described herein.
  • Page 29: Comment Porter Votre Cardiofréquencemètre

    La ceinture élastique Caractéristiques techniques......38 maintient l'émetteur dans la position adéquate. Garantie Internationale Polar ......39 Gardez le récepteur dans un rayon d'un mètre de votre Décharge de responsabilité ......39 émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d'autres personnes portant un cardiofréquencemètre ou d'une...
  • Page 30 Ajustez la longueur de la sangle élastique afin Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien qu'elle soit confortable. Fixez la sangle autour en contact avec votre peau et que le logo Polar de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux est centré et droit.
  • Page 31: Modes Et Fonctions

    Diminue la valeur ou non. sélectionnée. Fonction Heart Touch Démarre la mesure de la FC. Démarre et arrête Placez le récepteur près du le chronomètre. logo Polar de l'émetteur pendant l'entraînement. Accède au mode affiché. Vous pouvez voir l'heure. Valide votre sélection.
  • Page 32 Fonctions des boutons Ecran de l'heure • Pour avancer ou reculer, appuyez sur Haut ou Bas. • Point de départ pour toutes les fonctions • Appuyez sur OK pour ajuster les valeurs. La valeur • Affiche la date et l'heure à...
  • Page 33: Comment Démarrer Le Récepteur La Première Fois

    Comment démarrer le 2. Appuyez à nouveau sur OK. récepteur la première fois Le chronomètre démarre, vous pouvez donc commencer votre entraînement. Les données de 1. Appuyez deux fois sur l`un des quatre boutons l'exercice ne seront enregistrées pour activer le récepteur. que si vous avez enclenché...
  • Page 34: Fonctions Pendant L'exercice

    Signal. données que vous voulez visualiser sur la ligne inférieure de l'écran. 2. Pour vérifier l'heure, approchez le récepteur près du logo Polar de l'émetteur. 1. FC en battements par minute. 3. Appuyez sur Haut pour sélectionner les données que vous voulez visualiser sur la ligne supérieure de l'écran.
  • Page 35: Après L'entraînement

    Après l'entraînement Comment consulter le fichier (File) Depuis l'écran de l’heure 1. Lavez soigneusement l'émetteur à l'eau savonneuse (savon doux). Appuyez sur Haut FILE (Fichier) 2. Rincez-le à l'eau claire. Appuyez sur OK EXE. TIME Appuyez sur Haut AVERAGE HR 3.
  • Page 36: Paramètres (Setting)

    Paramètres (Setting) Depuis l'écran de l’heure 2. WATCH - Programmez l'heure et la date Appuyez deux fois sur Haut SETTING (Paramètres) Réveil Appuyez sur OK LIMITS SET Depuis l'écran LIMITS SET Appuyez sur Haut, WATCH SET s'affiche HI LIMIT Appuyez sur OK (Ou depuis l'écran de l'heure, appuyez LOW LIMIT longuement sur Signal jusqu'à...
  • Page 37: Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    Zone cible de fréquence cardiaque Date Votre zone cible personnelle de fréquence cardiaque (l’intensité à laquelle vous vous exercerez de manière sûre La date s’affiche différemment selon le mode et efficace), est délimitée par une valeur minimale et une sélectionné. valeur maximale de FC, elle peut aussi être exprimée en pourcentage de votre Fréquence cardiaque maximale Mode d’affichage 12 h :...
  • Page 38: Réinitialisation

    Réinitialisation Le tableau ci-dessous donne les zones cibles de FC, estimées en fonction de l'âge (exprimées en battements par minute). Pour une mesure exacte de votre FC consultez votre médecin afin d’effectuer un test à l’effort. Intensité Intensité faible à Intensité...
  • Page 39: Réduction Des Risques D'entraînement Avec Le Cardiofréquencemètre

    électronique implanté. Les personnes porteuses d'un stimulateur utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de commencer l'utilisation, nous recommandons toujours un test d'effort sous la supervision d'un médecin. Ce test permet de garantir la sécurité et la fiabilité de l'utilisation...
  • Page 40: Garantie Internationale Polar

    à ce manuel, que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, la date d’achat.
  • Page 41: Activación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Banda elástica Especificaciones técnicas........50 sujeta el transmisor en la posición correcta. Garantía Internacional Limitada Polar ....51 Mantenga el receptor de pulsera a una distancia máxima de Limitación de Responsabilidades ....51 1 metro del transmisor. Compruebe que no está cerca de otras personas que tengan monitores de ritmo cardíaco ni de...
  • Page 42 Ajústese la banda alrededor humedecidas estén firmemente colocadas sobre del pecho, por debajo de los músculos pectorales su piel y que el logotipo de Polar se encuentre y abroche la hebilla. en posición vertical y centrada. ESPAÑOL...
  • Page 43: Funciones

    Pone en marcha el cronómetro y Acerque el receptor de lo para. Entra en la pulsera al logotipo de modalidad mostrada. Polar del transmisor Graba la selección durante la realización del ejercicio. Puede comprobar la hora del día.
  • Page 44 Cómo utilizar los botones de ajuste Hora del día • Avance o retroceda utilizando los botones de flecha • punto de partida para todas las funciones arriba o abajo. • muestra la fecha y la hora • Presione OK para iniciar el ajuste de los valores. El valor que va a definirse parpadea.
  • Page 45: Utilización Del Receptor De Pulsera Por Primera Vez

    Utilización del receptor de pulsera por primera vez 1. Presione dos veces cualquiera de los cuatro botones para activar el receptor. Aparece TIME. 12 h parpadea. 1. Manteniendo presionado el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el 2.
  • Page 46: Funciones Durante La Realización De Ejercicios

    4. Desplácese hacia abajo para modificar la fila inferior: la alarma de zona. 2. Compruebe la hora acercando el receptor de pulsera 1. Ritmo cardíaco en al logotipo de Polar del transmisor. pulsaciones por minuto. 3. Desplácese hacia arriba para seleccionar la información de la fila superior: 2.
  • Page 47: Después Del Ejercicio

    Después del ejercicio Recuperación del archivo Hora del día 1. Limpie con cuidado el transmisor con jabón suave Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo) disuelto en agua. Presionar OK EXE.TIME 2. Aclárelo con agua limpia. Presionar Up (Arriba) AVERAGE HR 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. (Ritmo cardíaco promedio) 4.
  • Page 48: Setting

    Setting Hora del día 2. WATCH: determinación de la hora y el día Presionar Up (Arriba) dos veces SETTING (Valores) Alarma Presionar OK LIMITS SET (Ajuste límites) Utilice el botón de flecha arriba para pasar de la pantalla LIMITS a WATCH SET, presione OK (en la pantalla de HI LIMIT (Límite superior) hora, mantenga presionado el botón Signal ->...
  • Page 49: Zona De Ritmo Cardíaco Deseada

    Zona de ritmo cardíaco deseada Fecha La zona de ritmo cardíaco deseada es un rango de valores altos y bajos que representa porcentajes del La fecha aparece con un formato distinto según la actual. modalidad de hora que se haya elegido. Para averiguar la zona de ritmo cardíaco deseada, tiene Modalidad de 24 horas: que conocer el ritmo cardíaco máximo (HR...
  • Page 50: Reset

    Reset La siguiente tabla muestra las zonas deseadas del ritmo cardíaco en ppm calculadas según la edad. Para obtener un cálculo preciso de los ritmos cardíacos máximo y de ejercicio, acuda a su médico para la realización de una prueba de esfuerzo. Intensidad RC máx Intensidad...
  • Page 51: Reducción De Los Posibles Riesgos Al Realizar Ejercicios Con Un Monitor De Ritmo Cardíaco

    Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán el monitor minuto del ritmo cardíaco Polar bajo su propio riesgo. Antes de utilizarlo, se recomienda siempre realizar una prueba de ejercicio bajo la supervisión de un médico, con el fin de garantizar la seguridad y fiabilidad del...
  • Page 52: Garantía Internacional Limitada Polar

    Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no es representación o • Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador garantía de los productos que aparecen descritos en este manual. original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano Polar Electo Inc.
  • Page 53: Aan De Slag

    Inhoud Aan de slag Aan de slag ............52 Functies van de hartslagmeter ......54 De ontvanger voor het eerst gebruiken ..56 De ontvanger Starten en stoppen van de hartslagmeting..56 Geeft uw hartslag weer tijdens het sporten. Functies tijdens het sporten ......57 Na het sporten ..........58 Opvragen van de opgeslagen De borstband...
  • Page 54 Stel de lengte van het elastische bandje zo in, dat Controleer of de vochtige elektrodeplaten stevig de borstband strak maar comfortabel zit. Bevestig tegen uw huid zitten en dat het Polar-logo rechtop de borstband om uw borst, onder de borstspieren. in het midden zit.
  • Page 55: Functies Van De Hartslagmeter

    Verlaagt de geselecteerde waarde. Heart Touch-functie Start de hartslagmeting. Breng de ontvanger tijdens Start en stopt de het sporten naar het Polar- stopwatch. Activeert de logo op de borstband. weergegeven functie. U kunt de tijd controleren. Selectie vastleggen.
  • Page 56 • Om naar de volgende of vorige functie te gaan, druk op Tijd Up en Down. • beginpunt voor alle functies • Druk op OK om te beginnen met het aanpassen van de • geeft datum en tijd weer waarde. De waarde die moet worden ingesteld knippert. •...
  • Page 57: De Ontvanger Voor Het Eerst Gebruiken

    De ontvanger voor het eerst gebruiken Druk tweemaal op één van de vier knoppen om de 2. Druk opnieuw op OK. ontvanger te activeren. Op het display wordt de De stopwatch begint te lopen zodat u met sporten kunt beginnen. De trainingsgegevens worden alleen aanduiding TIME weergegeven.
  • Page 58: Functies Tijdens Het Sporten

    Hartslag in slagen per Controleer de tijd door de ontvanger naar het Polar- minuut logo op de borstband te brengen. Druk op Up om de informatie in de bovenste rij in te...
  • Page 59: Na Het Sporten

    Opvragen van de opgeslagen Na het sporten trainingsgegevens Maak de borstband voorzichtig schoon met zachte Tijdweergave zeep en water. Druk op Up FILE Spoel de borstband af met schoon water. Druk op OK EXE. TIME Droog de borstband zorgvuldig af met een zachte handdoek.
  • Page 60: Instellingen

    Instellingen Tijdweergave 2. WATCH: instellen van tijd en dag Druk op Up tweemal SETTING Alarm Druk op OK LIMITS SET Druk op Up om door te gaan met het instellen van de tijd HI LIMIT en dag. De aanduiding WATCH SET wordt weergegeven, LOW LIMIT druk op OK (of begin met de tijdweergave op het display Limits Set...
  • Page 61: Persoonlijke Hartslagzone

    Persoonlijke hartslagzone Uw persoonlijke hartslagzone heeft een onder- en Datum bovengrens die als percentage van uw maximale De eerste twee cijfers beginnen te knipperen. Afhankelijk hartslag wordt weergegeven. van de geselecteerde tijdfunctie verschijnt een andere datumweergave. Als u uw persoonlijke hartslagzone wilt vinden, moet Voor de 24-uurs instelling: u uw maximum hartslag weten (HF DAY- MONTH -YEAR (= dag-maand-jaar)
  • Page 62: Resetten

    Resetten In de volgende tabel zijn de inspanningszones - in het aantal hartslagen per minuut - per leeftijd weergegeven. Voor een nauwkeurige bepaling van uw maximum hartslag dient u een inspanningstest te doen. Lichte tot Lichte gemiddelde Gemiddelde Leeftijd inspanning inspanning inspanning 100-120...
  • Page 63: Verkleinen Van Risico's Tijdens Het Sporten Met De Hartslagmeter

    Dragers van een pacemaker Chronometer ............23 uur 59 min 59 sec gebruiken de Polar hartslagmeter op eigen risico. Voordat u de hartslagmeter Hartslaglimieten ............30 - 199 hsm gebruikt, is het raadzaam een gezondheidstest onder supervisie van een arts uit te voeren.
  • Page 64: Internationale Garantie

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy biedt de oorspronkelijke gebruiker/koper van deze hartslagmeter garantie tegen materiaal- en • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy geeft geen garanties voor deze productiefouten gedurende twee jaar na de aankoopdatum. gebruiksaanwijzing of de hierin beschreven producten. Op geen enkele •...
  • Page 65: Come Indossare Il Cardiofrequenzimetro

    L'elastico Informazioni Tecniche ........74 mantiene il trasmettitore nella posizione corretta. Garanzia Internazionale Limitata – Polar ..75 Indossare il trasmettitore toracico e bagnare gli elettrodi. Clausola Esonerativa di Responsabilità ..75 Tenere il ricevitore a meno di 1 metro dal trasmettitore. Verificare di non trovarsi vicino ad altre persone che indossino un cardiofrequenzimetro o sorgenti d’interferenze...
  • Page 66 Regolare la lunghezza dell'elastico in modo che Verificare che gli elettrodi inumiditi aderiscano sia abbastanza stretto ma non dia fastidio. alla pelle e che il logo Polar si trovi al centro del Indossare l'elastico intorno al torace, esattamente torace e che non sia capovolto.
  • Page 67: Modalità E Relative Funzioni Del

    Funzione Heart Touch Avvio della misurazione Durante l'allenamento è della frequenza cardiaca. possibile visualizzare l'ora Avvio e arresto del avvicinando il ricevitore cronometro. Avvio della (orologio) al trasmettitore funzione visualizzata. (cintura toracica), in Registra la selezione. corrispondenza del logo Polar.
  • Page 68 Come modificare le impostazioni Visualizzazione dell'orologio • Spostarsi avanti o indietro utilizzando i tasti Su o Giù. • E' il punto di partenza di tutte le funzioni • Premere OK per iniziare la regolazione del valore. Il • Visualizza la data e l'ora valore da modificare lampeggierà.
  • Page 69: Come Impostare Il Ricevitore (Orologio) Per La Prima Volta

    Come impostare il ricevitore (orologio) per la prima volta Premere due volte uno qualsiasi dei quattro pulsanti 2. Premere ancora OK. Il cronometro si avvia e si può per accendere il ricevitore. Verrà visualizzato TIME. iniziare l'allenamento. I dati sull'allenamento 12h comincerà...
  • Page 70: Funzioni Visualizzabili Durante L'allenamento

    Premere il tasto Giù per modificare la riga inferiore: e disattivare l'allarme di Target Zone. Visualizzare l'ora avvicinando il ricevitore da polso al Frequenza cardiaca in logo Polar del trasmettitore. battiti al minuto. Premere il tasto Su per selezionare le informazioni sulla riga superiore: Durata dell'allenamento Frequenza cardiaca in Target Zone.
  • Page 71: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Come richiamare il file memorizzato Lavare con cura il trasmettitore con sapone neutro e Premere Su FILE acqua. Premere OK EXE. TIME Sciacquarlo con acqua. Premere Su AVERAGE HR Asciugarlo accuratamente con un panno morbido. Premere Su IN ZONE Mantenere pulito il ricevitore da polso ed eliminare l'eventuale umidità...
  • Page 72: Impostazioni

    Impostazioni 2. OROLOGIO - Impostare ora e giorno Premere due volte Su SETTING Allarme Premere OK LIMITS SET Usare il pulsante Su per spostarsi dal modo LIMITS a WATCH SET, premere OK (o, nella funzione orologio, premere e HI LIMIT tenere premuto il pulsante Signal ->...
  • Page 73: Individuazione Della Target Zone

    Individuazione della Target Zone Data La Target Zone è un intervallo tra un valore minimo e La data viene visualizzata in modo diverso a seconda del uno massimo determinato come percentuale della FC modo scelto. (frequenza cardiaca massima). Modo 24h: Per individuare la propria Target Zone è...
  • Page 74: Reset (Azzeramento)

    Reset (Azzeramento) La tabella riportata di seguito indica le Target Zone espresse in numero di battiti cardiaci al minuto e calcolate in base all'età. Per una misurazione più accurata della frequenza cardiaca, è opportuno sottoporsi ad una prova da sforzo presso un ambulatorio medico.
  • Page 75: Riduzione Dei Possibili Rischi Durante L'allenamento Con Un Cardiofrequenzimetro

    Riduzione dei possibili rischi durante Informazioni Tecniche l'allenamento con un cardiofrequenzimetro I cardiofrequenziometri Polar indicano l'intensità dello sforzo nello sport e nelle attività fisiche salutari e non sono destinati ad alcun altro uso. La L ’attività fisica può comportare rischi, soprattutto per soggetti che frequenza cardiaca è...
  • Page 76: Garanzia Internazionale Limitata - Polar

    Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy non sarà responsabile per i danni, i • Conservare lo scontrino fiscale in originale! Esso, unitamente alla costi e le spese, diretti indiretti o accessori, causati o accidentali, derivanti Scheda di Garanzia Internazionale, costituisce la prova d’acquisto.
  • Page 77: Como Ativar O Monitor De Freqüência Cardíaca

    A tira elástica Especificações técnicas ........86 Mantém o transmissor na posição correta. Garantia limitada internacional Polar.....87 Mantenha o receptor de pulso a uma distância máxima de Isenção de responsabilidade......87 1 metro/ 3 pés do transmissor. Verifique se você não está...
  • Page 78 Ajuste o comprimento da tira para que fique Verifique se as áreas úmidas dos eletrodos estão adequado e confortável. Fixe a tira ao redor do firmes na pele e se o logotipo Polar está na posição peito, logo abaixo dos músculos peitorais e afivelea. central e vertical.
  • Page 79: Funções Do Monitor De Freqüência Cardíaca

    Função Heart Touch Inicia a medição da Coloque o receptor de pulso freqüência cardíaca. Inicia próximo ao logotipo Polar e para o cronômetro. no transmissor durante o Entra no modo exibido. exercício. Você poderá ver Fixa a sua seleção.
  • Page 80 Como operar os botões de ajuste Tela Hora • Mova para frente ou para trás usando o botão para cima • ponto inicial de todas as funções ou para baixo. • mostra a data e a hora • Pressione OK para iniciar o ajuste do valor. O valor a ser definido está...
  • Page 81: Como Começar A Usar O Receptor De Pulso Pela Primeira Vez

    Como começar a usar o receptor de pulso pela primeira vez Pressione qualquer um dos quatro botões duas 2. Pressione OK novamente. O cronômetro começa a vezes para ativar o receptor. TIME é exibido. funcionar para que você possa começar o exercício. 12 h permanece piscando.
  • Page 82: Funções Durante O Exercício

    Pressione para baixo para modificar a linha inferior: desativar o alarme da zona da alvo. Veja a hora colocando o receptor de pulso próximo Freqüência cardíaca ao logotipo Polar no transmissor. em batidas por minuto. Pressione para cima para selecionar as informações na linha superior: Tempo de exercício...
  • Page 83: Após O Exercício

    Após o exercício Como recuperar o arquivo Hora Lave cuidadosamente o transmissor com uma solução Pressione Up (para cima) uma vez File (Arquivo) de sabonete neutro e água. Pressione OK EXE. TIME Enxágüe-o com água limpa. Pressione Up (para cima) uma vez AVERAGE HR Seque o transmissor cuidadosamente com uma toalha macia.
  • Page 84: Setting (Configurações)

    Setting (Configurações) Hora 2. RELÓGIO - determinação da hora e dia Pressione Up (para cima) duas vezes SETTING Alarme Pressione OK LIMITS SET (Configuração) Use o botão para cima para avançar da tela LIMITS (Limites) para WATCH SET (Ajuste do relógio), pressione OK (ou, na HI LIMIT tela da hora, mantenha pressionado o botão Signal ->...
  • Page 85: Zona-Alvo De Freqüência Cardíaca

    Zona-alvo de freqüência cardíaca Data A zona-alvo de sua freqüência cardíaca corresponde A data é exibida de maneira diferente dependendo do ao intervalo entre os limites inferior e superior de sua modo hora que foi escolhido. freqüência cardíaca que são expressos em percentagens da sua taxa cardíaca máxima (HR Modo 12h: MÊS ->...
  • Page 86: Redefinindo

    Redefinindo A tabela a seguir apresenta as zonas-alvo de freqüência cardíaca em bpm calculadas a partir da idade. Para obter uma medida precisa das suas freqüências cardíacas máxima e de exercício, visite seu médico para fazer um teste de esforço físico. Intensida Intensida (220 -...
  • Page 87: Minimizando Possíveis Riscos Nos Exercícios Com O Monitor De Freqüência Cardíaca

    Configurações padrão eletrônicos implantados. As pessoas com marca-passos estarão utilizando Hora ................ 12 h o monitor de freqüência cardíaca Polar por sua conta e risco. Antes de Despertador ............Desativado iniciar a utilização, sempre recomendamos um teste de exercício sob a Alarme da zona............
  • Page 88: Garantia Limitada Internacional Polar

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garante ao cliente original / comprador • A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy não oferece representações nem que este produto estará...

Table des Matières