Combustion Head Setting; Einstellung Des Flammkopf; Réglage Tête De Combustion - Riello Burners MB8LSE Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

EINSTELLUNG DES FLAMMKOPFS
Der Stellantrieb 5)(A) S. 12 sorgt für die Ände-
rung des Luftvolumens je nach geforderter Lei-
stung, indem er die Öffnung der Luftklappen und
des Flammkopfs regelt.
Die Öffnung des Flammkopfs kann über die Lö-
cher (1-2-3) an den zwei Hebeln 4) und über die
Löcher am Drehpunkt (5-6-7-8-10) des Hebelsy-
stems 5) geändert werden.
Die Löcher (1-2-3) der zwei Hebel 4) bestimmen
die minimale Kopföffnung bei Zündung, bzw. bei
Modulationsminimum.
Das zu verwendende Loch (1-2-3) wird nach Ta-
belle (B) auf der Grundlage der geforderten Wär-
meleistung gewählt.
Für die Durchführung der empfohlenen Einstel-
lung, den Brenner nach Aushängen der Zugstan-
ge 6) aus dem Hebelsystem 5) und nach
Entfernung der vier Befestigungsschrauben vom
Ring öffnen, indem er auf dem Scharnier gedreht
wird, dann die Zapfen des Gleitzylinders in das
empfohlene Loch (1,2,3) der zwei Hebel 4) posi-
tionieren und darin befestigen, dann den Bren-
ner wieder schließen.
Die Anzahl der Drehpunktlöcher (5-6-7-8-10)
des Hebelsystems 5) entspricht der Anzahl der
Öffnungskerben des Kopfes, wenn der Stellan-
trieb eine Drehung von max. 90° ausführt; die
Kerben sind am Schlitzloch 7), Anzeiger 8) er-
sichtlich.
Durch die Verschiebung der Zugstange 6) in die
verschiedenen Drehpunktlöcher wird die maxi-
male Kopföffnung geändert (Drehung des Stel-
lantriebs auf 90°), wogegen die minimale
Öffnung unverändert bleibt (auf Position 0° des
Stellantriebs).
Das zu verwendende Loch (5-6-7-8-10) wird im-
mer nach Tabelle (B) auf der Grundlage der ge-
forderten Wärmeleistung gewählt.
Für die Durchführung der empfohlenen Einstel-
lung, die Zugstange 6) in das empfohlene Loch
(5-6-7-8-10) des Hebelsystems 5) positionieren
und darin befestigen.
Um die maximale Geschwindigkeit der am Kopf
ausgehenden Luft zu nutzen, die man mit maxi-
maler Luftklappenöffnung, aber mit minimaler
Kopföffnung erhält, die Zugstange 6) anfänglich
im Drehpunktloch befestigen, das nach Tabelle
(B) auf der Grundlage der geforderten Wärmelei-
stung empfohlen ist. Sollte die Luft auch bei 90°
Drehung des Stellantriebs nicht ausreichen, um
die gewünschte Höchstleistung zu gewährlei-
sten, die Zugstange 6) in das Loch mit der
nächst-höheren Zahl (5-6-7-8-10) des Hebelsy-
stems 5) verschieben, wodurch die Kopföffnung
und somit das Luftvolumen erhöht wird.
Um gemäß der Anmerkung
"Hebelsystem 5 fest auf Kerbe 0" auszuführen,
die Zugstange 6) aus dem Hebelsystem 5) aus-
hängen, den Anzeigezapfen 8) abschrauben, an
dessen Stelle
den mitgelieferten Zapfen an-
schrauben und das Hebelsystem 5) auf Kerbe 0
mit der dazu vorgesehenen Schraube auf die-
sem blockieren.
Wichtig: die Zugstange 6) muss ausgehängt
bleiben.
Im Falle von Zündschwierigkeiten oder Verbren-
nungsgeräuschen, die minimale Kopföffnung
vergrößern, indem die Zapfen des Gleitzylinders
in das Loch mit der nächst-höheren Zahl (1,2,3)
der zwei Hebel 4) verschoben werden.
Beim Betrieb mit Heizöl ist zu prüfen, dass der
Luftdruck am Kopf, am Messpunkt 23)(A) S. 12
gemessen, in der Zündposition bzw. auf Modula-
tionsminimum nicht mehr als 5 mbar beträgt, da
es andernfalls zu Zündproblemen kommen
könnte.
Sollte dieser Wert überschritten werden, die
Zapfen des Gleitzylinders in das Loch mit der
nächst-höheren Zahl (1,2,3) der zwei Hebel 4)
verschieben.
COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT
The servomotor 5)(A), page 12, varies the air de-
livery on the basis of required output, by adjust-
ing the air damper opening and the combustion
head opening.
The combustion head opening can be adjusted by
holes (1-2-3) of the two levers 4) and the fulcrum
holes (5-6-7-8-10) of the lifting assembly 5).
Holes (1-2-3) of the two levers 4), set the mini-
mum head opening in the ignition position or at
modulating minimum.
The choice of the hole (1-2-3) to be used is de-
cided on the basis of table (B) against the re-
quired thermal output.
To obtain the recommended regulation, after re-
leasing the tie rod (6) from the lifting assembly
(5) and removing the four fixing screws from the
collar, open the burner by rotating it on its hinge,
position and fix the sliding cylinder pins into the
recommended hole (1-2-3) of the two levers 4),
then close the burner.
The number of the fulcrum holes (5-6-7-8-10) of
the lifting assembly 5), correspond to the open-
ing notches on the head when the servomotor
makes a turn of max. 90°, notches read on the
slotted hole 7) in correspondence with the indica-
tor 8).
If the tie rod 6) is moved to the various fulcrum
holes, the maximum head opening is changed
(on 90° rotation by the servomotor), while the
minimum opening is unchanged (servomotor on
position 0°).
The choice of the holes to use (5-6-7-8-10) is de-
cided on the basis of table (B) against the re-
quired thermal output.
To obtain the recommended regulation, position
and fix the tie rod 6) to the recommended hole (5-
6-7-8-10) in the lifting assembly 5).
To get the most from the maximum speed of out-
let air from the head, which is obtained with the
air damper on maximum opening, but the head
on minimum opening, initially fix the tie rod 6) to
the fulcrum hole recommended by table (B) on
the basis of the required output. If, with a rotation
of 90° by the servomotor, the air is insufficient to
guarantee the maximum required output, move
the tie rod 6) to the following numerically higher
hole (5-6-7-8-10) of the lifting assembly 5), thus
increasing head opening and therefore air deliv-
ery.
In accordance with the note
**
in Tabelle (B)
have the lifting assembly 5) fixed on notch 0°, re-
lease the tie rod 6) from the lifting assembly 5),
unscrew the pin indicator 8), in its place screw in
the supplied pin and, using the specific screws,
block the lifting assembly 5) in line with notch 0.
Important: the tie rod 6) must remain released.
If there are ignition problems or combustion
noise, increase the minimum head opening by
moving the sliding cylinder pins to the following
numerically higher hole (1-2-3) of the two levers
4).
If working with light oil, check that the head air
pressure, measured at the test point 23)(A),
page 12 in ignition position, or minimum modula-
tion, does not exceed 5 mbar, as this could
cause ignition problems.
If this pressure value is exceeded, move the slid-
ing cylinder pins to the following numerically
higher hole (1-2-3) on the two levers 4).
REGLAGE TETE DE COMBUSTION
Le servomoteur 5) (A) page 12 change le débit
d'air selon la demande de puissance par le ré-
glage de l'ouverture des vannes d'air et l'ouver-
ture de la tête de combustion.
L'ouverture de la tête de combustion peut chan-
ger par les orifices (1-2-3) des deux leviers 4 et
le orifices du point d'appui (5-6-7-8-10) du levier
de transmission 5).
Les orifices (1-2-3) des deux leviers de transmis-
sion 4) déterminent l'ouverture minimum de la
tête dans la position d'allumage, c'est-à-dire à la
modulation minimum.
L'orifice à utiliser (1-2-3) est choisi selon le ta-
bleau (B) sur la base de la puissance thermique
demandée.
Pour effectuer le réglage conseillé, après avoir
débloqué le tirant 6) du levier de transmission 5)
et enlevé les quatre vis de fixation du collier,
ouvrir les le brûleur par la rotation sur la charniè-
re, positionner et fixer les pivots du cylindre cou-
lissant sur l'orifice conseillé (1-2-3) des deux
leviers 4), ensuite fermer le brûleur.
Le nombre des orifices du point d'appui (5-6-7-8-
10) du levier de transmission 5) correspond aux
crans d'ouverture de la tête quand le servomo-
teur tourne à 90° max. Ces crans sont lus sur la
boutonnière 7) près de l'indicateur 8).
Le déplacement du tirant 6) sur les orifices du
point d'appui change l'ouverture max. de la tête
(à la rotation de 90° du servomoteur) alors que
l'ouverture minimum (à la position 0° du servo-
moteur) reste la même.
Le sélection de l'orifice (5-6-7-8-10) est effec-
tuée toujours à partir du tableau (B) sur la base
de la puissance thermique demandée.
Pour effectuer le réglage conseillé, positionner e
fixer le tirant 6) sur l'orifice conseillé (5-6-7-8-10)
du levier de transmission 5).
Dans le but d'exploiter la vitesse maximum de
l'air sortant de la tête, qui s'obtient par l'ouvertu-
re maximum des vannes d'air, mais avec l'ouver-
ture minimum de la tête, fixer tout d'abord le
tirant 6) sur l'orifice du point d'appui conseillé
dans le tableau (B) sur la base de la puissance
demandée. Si, même avec une rotation de 90°
du servomoteur, l'air ne suffit pas à garantir la
puissance maximum souhaitée, déplacer le ti-
rant 6) sur l'orifice suivant avec le numéro le plus
haut (5-6-7-8-10) du levier de transmission 5).
**
in table (B), to
On augmente ainsi l'ouverture de la tête et donc
le débit d'air.
Pour effectuer, selon la note
Levier de transmission 5) fixe cranté 0 ", déblo-
quer le tirant 6) du levier de transmission 5), dé-
visser le pivot indicateur 8), remplacer par la vis
creuse fournie et bloquer sur celle-ci le levier de
transmission 5) près du cran 0 par la vis spécia-
le.
Important: le tirant 6) restera décroché.
En cas de difficulté d'allumage, ou bien en pré-
sence du grondement de combustion, augmen-
ter l'ouverture minimum de la tête par le
déplacement des pivots du cylindre coulissant
sur l'orifice successif aven le numéro le plus éle-
vé (1-2-3) des deux leviers 4).
Dans le fonctionnement à gas-oil, s'assurer que
la pression de l'air à la tête, mesurée à la prise
23)(A) page 12, en position d'allumage, c'est-à-
dire au minimum de modulation, ne dépasse pas
5 mbars, quitte à provoquer des difficultés au
moment de l'allumage.
Si cette valeur de pression est dépassé, dépla-
cer les pivots du cylindre coulissant sur l'orifice
successif avec le numéro le plus haut (1-2-3) des
deux des deux leviers de transmission 4).
23
**
du tableau (B), "

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières