Choice Of Nozzles For 1St And 2Nd Stage; Nozzle Assembly; Combustion Head Setting; Wahl Der Düse Für Die 1. Und 2. Stufe - Riello Burners RL 190 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RL 190:
Table des Matières

Publicité

WAHL DER DÜSE FÜR DIE 1. UND 2. STUFE
Beide Düsen werden unter den in der Tabelle
(A) angegebenen Typen ausgewählt.
Die erste Düse bestimmt den Durchsatz des
Brenners in der 1. Stufe.
Die zweite Düse funktioniert zusammen mit der
ersten und beide bestimmen den Durchsatz des
Brenners in der 2. Stufe.
Der Durchsatz der 1. und 2. Stufe müssen unter
den auf Seite 5 angegebenen Werten aus-
gewählt werden.
Düsen mit einem Zerstäubungswinkel von 60° beim
empfohlenen Druck von 12 bar verwenden.
Die beiden Düsen haben im allgemeinen gleiche
Durchsätze, die Düse der 1. Stufe kann jedoch
einen Durchsatz von weniger als 50% des
Gesamtdurchsatzes haben, wenn der Spitzen-
wert des Gegendrucks im Augenblick des
Zündens vermindert werden soll (der Brenner
gestattet gute Verbrennungswerte auch mit 40 -
100 % - Verhältnis zwischen 1. und 2. Stufe).
Beispiel
Kesselleistung = 1630 kW - Wirkungsgrad 90 %
Geforderte Brennerleistung =
1630 : 0,9 = 1812 kW;
1812 : 2 = 906 kW pro Düse
erfordert werden 2 gleiche Düsen, 60°, 12 bar:
1° = 18 GPH - 2° = 18 GPH,
oder zwei unterschiedliche Düsen:
1° = 16 GPH - 2° = 20 GPH.
VERMERKE. Die zwei beigestellten Düsen kön-
nen benutz werden, wenn sie mit dem ver-
langten
Durchsatz
übereinstimmen.
gegenteiligen Fall müssen sie mit zwei anderen
ersetzt werden, deren Durchsatz für die Anlage
geeignet ist.
DÜSENMONTAGE
Während dieser Einbauphase ist der Brenner
noch vom Flammrohr getrennt; es kann also die
Düse mit dem Steckschlüssel 1)(B) (16 mm)
montiert werden, und zwar nach Abnahme der
Kunststoffschrauben 2)(B) und über die mittige
Öffnung der Scheibe für die Stabilisierung der
Flamme. Keine Dichtzusätze verwenden: Dich-
tungen, Band oder Dichtmasse. Achten Sie
darauf, daß dabei der Sitz der Düsendichtung
nicht beschädigt wird. Die Düse muß fest ange-
zogen werden, jedoch ohne die maximale Kraft
des Schlüssels zu erreichen.
Die Düse für die 1. Stufe ist die Düse neben den
Zündelektroden, Abb. (C).
Kontrollieren Sie, ob die Elektroden wie in Abb.
(C) ausgerichtet sind.
Anschließend den Brenner 3)(D) auf die Führungen
2) montieren und bis zum Flansch 5) schieben, ihn
dabei leicht angehoben halten, um Behinderungen
zwischen der Scheibe für die Flammenstabilität und
dem Flammrohr zu vermeiden.
Die Schrauben 1) auf die Führungen 2) und die
Befestigungsschrauben 4) des Brenners mit
dem Flansch andrehen.
Für einen eventuellen Düsenaustausch bei
angebrachtem Brenner am Kessel ist wie folgt
zu verfahren:
- Den Brenner im Bereich der Führungen öff-
nen, vgl. Abb. (D)S.10.
- Die Muttern 1)(E) und die Scheibe 2) abnehmen
- Die Düse mit dem Schlüssel 3)(E) aus-
tauschen.

EINSTELLUNG DES FLAMMKOPFS

Die Einstellung des Flammkopfs hängt einzig
vom Durchsatz des Brenners in der 2. Stufe ab,
bzw. vom Durchsatz der beiden in der Tabelle
(A) ausgewählten Düsen.
Die Schraube 4)(F) soweit verdrehen, bis die
Kerbe in Diagramm (G) mit der vorderen Fläche
von Flansch 5)(F) zusammenfällt.
Beispiel:
RL 190 mit zwei Düsen zu 18 GPH und
Pumpendruck 12 bar.
Suchen Sie in der Tabelle (A) den Durchsatz der
beiden Düsen zu 18 GPH:
76,4 + 76,4 = 152,8 kg/h.
Das Diagramm (G) zeigt, daß für einen Durch-
satz von 152,8 kg/h für den Brenner RL 190
eine Regulierung des Flammkopfes um unge-
fähr 4 Kerben benötigt wird, wie in der Abb. (F)
dargestellt.
CHOICE OF NOZZLES FOR 1ST AND 2ND
STAGE
Both nozzles must be chosen from among those
listed in Table (A).
The first nozzle determines the delivery of the
burner in the 1st stage.
The second nozzle works together with the 1st
nozzle to determine the delivery of the burner in
the 2nd stage.
The deliveries of the 1st and 2nd stages must
be contained within the value range indicated on
page 6.
Use nozzles with a 60° spray angle at the rec-
ommended pressure of 12 bar.
As a rule the two nozzles have equal deliveries
but the 1st stage nozzle may have a delivery
less than 50% of the total delivery when a
reduction of the counter-pressure peak is
desired at the moment of starting (the burner
allows good combustion rates also with a 40 -
100 % ratio between the 1st and 2nd stage).
Example
Boiler output = 1630 kW - efficiency 90 %
Output required by the burner =
1630 : 0,9 =1812 kW;
1812 : 2 =906 KW per nozzle;
therefore, two equal, 60°, 12 bar nozzles are
required:
1° = 18 GPH - 2° = 18 GPH,
or the following two different nozzles:
1° = 16 GPH - 2° = 20 GPH.
NOTE. The two supplied nozzles may be used
Im
when they correspond to the required delivery,
otherwise they are to be replaced by others with
a delivery suitable to the system.

NOZZLE ASSEMBLY

At this stage of installation the burner is still dis-
assembled from the blast tube; it is therefore
possible to fit the nozzle with the box spanner
1)(B) (16 mm), after having removed the plastic
plugs 2)(B), fitting the spanner through the cen-
tral hole in the flame stability disk. Do not use
any sealing products such as gaskets, sealing
compound, or tape. Be careful to avoid damag-
ing the nozzle sealing seat. The nozzles must
be screwed into place tightly but not to the max-
imum torque value provided by the wrench.
The nozzle for the 1st stage of operation is the
one lying beneath the firing electrodes Fig. (C).
Make sure that the electrodes are positioned as
shown in Figure (C).
Finally remount the burner 3)(D) on the slide
bars 2) and slide it up to the flange 5), keeping it
slightly raised to prevent the flame stability disk
from pressing against the blast tube.
Tighten the screws 1) on the slide bars 2) and
screws 4) fixing the burner to the flange.
If it proves necessary to change a nozzle with
the burner already fitted to the boiler, proceed
as outlined below:
- Pull back the burner on its slide bars as shown
in fig. (D)p.10.
- Remove the nuts 1)(E) and the disk 2)
- Use spanner 3)(E) to change the nozzles.

COMBUSTION HEAD SETTING

The setting of the combustion head depends
exclusively on the burner delivery in the 2nd
stage - in other words, the combined delivery of
the two nozzles selected in table (A).
Turn screw 4)(F) until the notch shown in dia-
gram (G) is level with the front surface of flange
5)(F).
Example:
The RL 190 Model with two 18 GPH nozzles
and 12 bar pump pressure.
Find the delivery of the two 18 GPH nozzles in
Table (A):
76,4 + 76,4 = 152,8 kg/h.
Diagram (G) indicates that for a delivery of
152,8 kg/h the RL 190 Model requires the com-
bustion head to be set to approx. four notches,
as shown in Figure (F).
13
CHOIX DES GICLEURS POUR LA 1ère ET LA
2ème ALLURE
Les deux gicleurs doivent être choisis parmi
ceux indiqués dans le tableau (A).
Le premier gicleur détermine le débit du brûleur
à la 1ère allure.
Le deuxième gicleur fonctionne en même temps
que le premier et tous les deux déterminent le
débit du brûleur à la 2ème allure.
Les débits de la 1ère et de la 2ème allure doivent être
compris dans les limites indiquées à la page. 7.
Utiliser des gicleurs à angle de pulvérisation de
60° à la pression conseillée de 12 bar.
Généralement, les deux gicleurs ont le même
débit mais, en cas de besoin, le gicleur de la
1ère allure peut avoir un débit inférieur à 50 %
du débit total, quand on veut réduire la pointe de
contre-pression au moment de l'allumage (le
brûleur permet d'avoir de bonnes valeurs de
combustion même avec un rapport 40 - 100 %
entre la 1ère et la 2ème allure).
Exemple
Puissance chaudière = 1630 kW
rendement 90 %
Puissance requise au brûleur =
1630 : 0,9 = 1812 kW;
1812 : 2 = 906 kW par gicleur
Il faut 2 gicleurs identiques, 60°, 12 bar:
1ère = 18 GPH - 2eme = 18 GPH,
ou bien deux gicleurs différents:
1ère = 16 GPH - 2ème = 20 GPH.
NOTE. Les deux gicleurs fournis de série peu-
vent être utilisés quand ils correspondent au
débit voulu. Si ce n'est pas le cas, les changer
contre deux autres gicleurs ayant un débit
approprié à l'installation.

MONTAGE DU GICLEUR

A ce stade de l'installation, le brûleur est encore
séparé de la buse, par conséquent, on peut
monter le gicleur avec la clé à tubes 1)(B) (de
16 mm), après avoir retiré les bouchons en plas-
tique 2)(B), en passant par l'ouverture centrale
du disque de stabilité de flamme. Ne pas utiliser
de produits d'étanchéité: joints, ruban ou sili-
cone. Faire attention à ne pas abîmer ou rayer
le logement d'étanchéité du gicleur. Le serrage
du gicleur doit être énergique mais sans attein-
dre l'effort maximum possible avec la clé.
Le gicleur pour la 1ère allure de fonctionnement
est celui qui se trouve sous les électrodes
d'allumage, fig. (C).
Contrôler que les électrodes soient positionnées
comme sur la fig. (C).
Remonter le brûleur 3)(D) sur les guides 2) et faire
coulisser celui-ci jusqu'à la bride 5), en le tenant
légèrement soulevé pour éviter que le disque de
stabilité de flamme ne bute contre la buse.
Visser les vis 1) sur les guides 2) et le vis 4) qui
fixent le brûleur à la bride.
S'il était nécessaire de remplacer un gicleur une
fois que le brûleur a déjà été installé sur la
chaudière, procéder comme suit:
- Ouvrir le brûleur sur les guides comme indiqué
fig. (D)p.10.
- Retirer les écrous 1)(E) et le disque 2).
- Remplacer les gicleurs avec la clé 3)(E).
REGLAGE TETE DE COMBUSTION
Le réglage de la tête de combustion dépend
uniquement du débit du brûleur à la 2ème
allure, c'est-à-dire du débit des deux gicleurs
choisis dans le tableau (A).
Tourner la vis 4)(F) jusqu'à faire coïncider le
repère indiqué sur le diagramme (G) avec le
plan antérieur de la bride 5)(F).
Exemple:
RL 190 avec deux gicleurs de 18 GPH et pres-
sion de la pompe 12 bar.
Trouver dans le table (A) le débit des deux
gicleurs de 18 GPH:
76,4 + 76,4 = 152,8 kg/h.
Le diagramme (G) indique que pour un débit de
152,8 kg/h le brûleur RL 190 nécessite un
réglage de la tête de combustion à 4 encoches
environ, comme l'illustre la fig. (F).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

673 t13475611

Table des Matières