Page 1
Modulierender Betrieb Modulating operation Fonctionnement modulant MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODICE - CODE MODEL - MODELE TYPE - TYPE 3478000 MB 4 LE 961 T1 3478001 MB 4 LE 961 T1 3478005 MB 4 LE 961 T1 3478006...
La POTENZA MASSIMA va scelta entro l'area tratteggiata del diagramma. La POTENZA MINIMA non deve essere infe- riore al limite minimo del diagramma: MB 4 LE = 1070 kW = 90 kg/h MB 6 LE = 1186 kW = 100 kg/h Attenzione: il CAMPO DI LAVORO •...
MINIMUM OUTPUT must not be lower than the Die MINDESTLEISTUNG soll nicht niedriger minimum limit shown in the diagram: MB 4 LE = 1070 kW = 90 kg/h sein als die Mindestgrenze des Diagramms: MB 6 LE = 1186 kW...
INSTALLAZIONE PIASTRA CALDAIA - KESSELPLATTE PIASTRA CALDAIA (A) BOILER PLATE - PLAQUE CHAUDIERE Forare la piastra di chiusura della camera di combustione come in (A). La posizione dei fori Þlettati pu˜ essere tracciata utilizzando lo schermo termico a corredo del bruciatore. MB 4 - 6 M 20 LUNGHEZZA BOCCAGLIO (B)
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION KESSELPLATTE (A) BOILER PLATE (A) PLAQUE CHAUDIERE (A) Die Abdeckplatte der Brennkammer wie in (A) Drill the combustion chamber locking plate as Percer la plaque de fermeture de la chambre de gezeigt vorbohren. Die Position der Gewinde- shown in (A).
VARIATORE DI PRESSIONE VARIATORE DI PRESSIONE - DRUCKREGLER Legenda (A) PRESSURE VARIATION - VARIATEUR DE PRESSION 1 Manometro pressione mandata ugello 2 Manometro pressione ritorno ugello 3 Indicatore posizione (0 ¸ 90) del variatore di pressione 4 Pressostato olio di massima sul circuito di ritorno 5 Servomotore LÕeventuale sostituzione di un servomotore deve...
ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE (A) Il bruciatore • dotato di pompa autoaspirante e perci˜, entro i limiti indicati nella tabella, • in grado di alimentarsi da solo. Cisterna pi• in alto del bruciatore A E' opportuno che la quota P non superi i 10 m per non sollecitare eccessivamente l'organo di tenuta della pompa e la quota V non superi i 4 m per rendere possibile l'autoinnesco della pompa...
BRENNSTOFFZUF†HRUNG (A) FUEL SUPPLY (A) ALIMENTATION COMBUSTIBLE (A) Der Brenner verfŸgt Ÿber eine selbstansau- The burner is equipped with a self-priming pump Le bržleur est muni d'une pompe ˆ aspiration gende Pumpe und kann sich daher, innerhalb which is capable of feeding itself within the limits automatique et par consŽquent, dans les limites der Grenzen der seitlich abgebildeten Tabelle, listed in the table at the side.
MANUTENZIONE FOTORESISTENZA - FOTO-WIDERSTAND Combustione PHOTOCELL - PHOTORESISTANCE Effettuare l'analisi dei gas di scarico della com- bustione. Gli scostamenti signiÞcativi rispetto al precedente controllo indicheranno i punti dove pi• attenta dovrˆ essere l'operazione di manu- tenzione. Testa di combustione Aprire il bruciatore e veriÞcare che tutte le parti della testa di combustione siano integre, non deformate dall'alta temperatura, prive di impu- ritˆ...
WARTUNG MAINTENANCE ENTRETIEN Verbrennung Combustion Combustion Die Abgase der Verbrennung analysieren. The optimum calibration of the burner requires Pour obtenir un rŽglage optimal du bržleur, il Bemerkenswerte Abweichungen im Vergleich an analysis of the ßue gases. SigniÞcant differ- faut effectuer l'analyse des gaz d'Žchappement zur vorherigen †berprŸfung zeigen die Stelle ences with respect to the previous measure- de la combustion ˆ...
FUNZIONAMENTO BRUCIATORE (A) ACCENSIONE REGOLARE ORDNUNGSGEM€SSES Z†NDEN (secondi) (Sekunden) 1 - Termostato 2 - Motore NORMAL FIRING ALLUMAGE REGULIER 3 - Serranda aria (seconds) (secondes) 4 - Trasformatore d'accensione 5 - Valvola 6 - Fiamma 7 - Blocco SPEGNIMENTO DEL BRUCIATORE IN FUN- ZIONAMENTO Se la Þamma si spegne accidentalmente in fun- zionamento si ha il blocco del bruciatore entro...
SISTEMA REGOLAZIONE ARIA/ COMBUSTIBILE MODULAZIONE POTENZA ¥ GENERALITË Il sistema di regolazione aria/combustibile, e di modulazione della potenza, che equipaggia i bruciatori serie Modubloc realizza, in un unico dispositivo di controllo, una serie di funzioni inte- grate per la totale ottimizzazione energetica e REQUIRED 100C operativa del bruciatore, sia in caso di funziona-...
SYSTEM F†R DIE LUFT-/BRENNSTOFF- AIR/FUEL CONTROL POWER SYSTEME DE REGLAGE AIR/ COMBUS- REGELUNG UND DIE LEISTUNGSMO- MODULATION SYSTEM TIBLE ET MODULATION DE LA PUIS- DULATION SANCE ¥ GENERAL INFORMATION The air/fuel and power modulation system ¥ ALLGEMEINES ¥ GENERALITES installed on Modubloc burner series provides, Das System fŸr die Luft-/Brennstoffregelung Le syst•me de rŽglage air/ combustible et de in a single control device, a set of integrated...
Nella modalitˆ STATUS viene visualizzato il ACCESSORI valore richiesto (RE = required) e quello attuale (AC = actual). ¥ SONDA per il controllo pressione/temperatura. Per impostare il valore richiesto (set point) di pressione/temperatura, in modalitˆ STATUS , Parametro da controllare Campo di regolazione Codice usare i pulsanti...
Page 29
In der ModalitŠt STATUS wird der geforderte In STATUS mode, the required value (RE = Dans la modalitŽ STATUS, la valeur demandŽe Wert (RE = required) und der aktuelle Wert (AC required) and current value (AC = actual) are (RE = required) et celle actuelle (AC = actual) = actual) angezeigt.
Page 35
COLLEGAMENTI ELETTRICI eseguiti in fabbrica - ELEKTROANSCHLU§ werkseitig ausgefŸhrt ELECTRICAL CONNECTIONS factory-set - RACCORDEMENTS ƒLECTRIQUE effectuŽ en usine (1) - verde grŸne green vert (2) - marrone braun brown marron (3) - bianco wei§ white blanc D1572 D1574 SCHEMA LAYOUT Schemi - Schemen - Layouts - SchŽmas 11 - 12 SCHEMA LAYOUT...
Page 36
LEGENDA SCHEMI ELETTRICI ZEICHENERKL€RUNG SCHEMEN Autoßame - Camma elettronica Autoßame - Elektronischer Nocken Sonda di pressione DruckfŸhler Sonda di temperatura TemperaturfŸhler Rel• termico motore ventilatore GeblŠsemotor-WŠrmerelais Rel• termico motore pompa Pumpenmotor-WŠrmerelais Fusibili motore ventilatore Sicherungen GeblŠsemotor Fusibili motore pompa Sicherungen Pumpenmotor Fusibili ausiliari Sicherungen Hilfskreise Fotoresistenza...
Page 37
KEY TO ELECTRICAL LAYOUT LƒGENDE SCHƒMAS ELECTRIQUE Autoßame - Electronic cam Autoßame - Came Žlectronique Pressure probe Sonde de pression Temperature probe Sonde de tempŽrature Fan motor thermal cut-out Relais thermique moteur ventilateur Pump motor thermal cut-out Relais thermique moteur pompe Fan motor fuses Fusibles moteur ventilateur Pump motor fuses...
Page 40
R.B.L. Riello Bruciatori Legnago s.p.a. Via degli Alpini 1 I - 37045 Legnago (VR) Tel.: +442 / 630111 Fax: +442 / 21980 Con riserva di modiÞche - €nderungen vorbehalten! - Subject modiÞcations - Sous rŽserve de modiÞcations...