INTÉRIEUR DE LA PISCINE
INSIDE OF POOL
INNERHALB DES BECKENS
INTERIOR DE LA PISCINA
INTERNO DELLA PISCINA
INTERIOR DA PISCINA
BINNENKANT VAN HET ZWEMBAD
WN¢TRZE BASENU
A.
Manchon vertical
Vertical sleeve
Vertikale Muffe
Camisa vertical
Manicotto verticale
Casquilho vertical
Verticale mof
Pionowa ˝erdê
Creusez 15 cm (6''), placez et nivelez deux dalles
de béton ou leur équivalent sous les supports en T – dimen-
sion d'environ 20cm x 40cm x 5cm (8'' x 16'' x 2'') en lais-
sant dépasser l'extrémité intérieure du T d'une des dalles
3
⁄
(voir illustration ci-dessus). Ajouter environ 2cm –
'' de
4
p o u s s i è re de roche compactée sous la dalle de béton située
à l'extérieur de la piscine afin de soulever légèrement le
manchon vertical vers l'intérieur de la piscine de manière a
solidifier la base et à contrebalancer le poids de l'eau.
I m p o rtant : Si vous avez coulé une chape de béton, vous
devrez également soulever le manchon en y ajoutant 2cm –
3
⁄
'' de poussière de roche afin de contrebalancer le poids
4
de l'eau.
Note : S ' a s s u rer que le sol autour de la piscine est stable et
bien drainé. Dans le cas contraire, nous vous re c o m m a n d o n s
de vous installer un système de drainage de sol adéquat.
Haga un pozo de 15 cm, coloque y nivele 2 placas de
cemento o su equivalente, debajo de las unidades en T
- de dimensiones aproximadas de 20 x 40 x 10 cm -,
dejando que la extremidad interior de la T sobrepase
una de las placas (ver la ilustración). Si no utiliza
placas de cemento, le recomendamos levantar
ligeramente (alrededor de 2 cm) la camisa exterior
hacia el interior, para contrarrestar el peso del agua.
Importante: Si ha vertido una capa de hormigón,
también tendrá que levantar la camisa añadiendo unos
2 cm de polvo de roca para contrarrestar el peso del
agua.
Nota: Elija un lugar donde el suelo sea eastable,
nivelado y bien drenado.
Graaf aan elk uiteinde onder de T-steunen een
uitsparing van 15 cm en plaats hierin waterpas twee
betontegels of vervangend materiaal van ongeveer 20
bij 40 bij 10 cm. Laat daarbij het naar buiten wijzende
uiteinde van de T uitsteken ten opzichte van een van de
tegels (zie afbeelding hierboven). Als u geen
betontegels gebruikt, raden wij u aan de buitenste mof
bij voorkeur enigszins (ca. 2 cm) op te lichten zodat
deze naar binnen leunt als tegenwicht tegen het water.
Belangrijk: Ook als u een betonnen vloer heeft
gestort, moet u de mof oplichten door 2 cm steengruis
aan te brengen als tegenwicht tegen het water.
Opmerking: Kies een plek uit waar de bodem stevig,
vlak en goed gedraineerd is.
Matériaux :
- Dalles de béton
Materials:
- Concrete slabs
44
21
EXTÉRIEUR DE LA PISCINE
OUTSIDE OF POOL
AUSSERHALB DES BECKENS
EXTERIOR DE LA PISCINA
ESTERNO DELLA PISCINA
EXTERIOR DA PISCINA
BUITENKANT VAN HET ZWEMBAD
STRONA ZEWN¢TRZNA BASENU
B.
Dalles de béton
C.
Poussière de roche 2 cm —
Concrete slabs
Stone dust 2 cm —
Zementplatten
Material für den Dauerbeckengrund
Placa de cemento
Polvo de roca 2 cm —
Piastre di cemento
Polvere di sassi 2 cm —
Placas de cimento
Material para uma base sólida
Betontegels
Bloki betonowe
Steengruis 2 cm —
˝wir 2 cm —
At each end under the T supports, dig 15 cm (6''), insert
and level two concrete slab or their equivalent, which
should measure about 20cm x 40cm x 10cm (8'' x 16'' x
2''), allowing one of the slabs to extend past the inside
end of the T (see illustration above). Add approximately
3
⁄
2cm –
'' of compacted stone dust under the concrete
4
slab which is at the exterior of the pool to raise the
vertical sleeve slightly toward the interior of the pool
in order to counterbalance the weight of the water.
Important: If you have cast a concrete slabs, you will
also have to raise the vertical sleeve toward the interior
of the pool by adding stone dust in order to counter-
balance the weight of the water.
Note: Once again, ensure that the selected site for the
pool has a stable and well drained soil. If the soil is not
well drained, we recommend that you install an
appropriate soil drainage system.
S c a v a re ad una profondità di 15 cm, installare e livellare le
due lastre di cemento o di qualche altro materiale le cui
dimensioni sono di 20 cm x 40 cm x 10 cm, sistemandole
sotto i supporti a T e lasciando che l'estremità interna della
T sporga da una delle lastre (vedi illustrazione soprastante).
Se non vengono utilizzate le lastre di cemento, consigliamo
di sollevare leggermente (circa 2 cm) il profilo di copert u r a
orizzontale esterna verso l'interno per contro b i l a n c i a re il
peso dell'acqua.
Importante: Se avete fatto un fondo di cemento
dovrete comunque sollevare i profili di copertura
orizzontali aggiungendo 2 cm circa di polvere di sassi
per controbilanciare il peso dell'acqua.
N.B. Assicurarsi che il suolo intorno all piscina sia
stabile e ben drenato. In caso contrario Vi consigliamo
di installare un sistema di drenaggio del terreno
adeguato.
Na koƒcuka ˝dego teownika podtrzymujàcegobas en
wykopaç do ek o g ´bokoÊci 15 cm,ana st´pnie wsadziç
do niegodwa blokibe tonowe lub podobny materia i
u o˝yç je poziomo.B lokipo winny mieç rozmiaryoko o 20
cmx 40c m x 10cm , a jedenz nich powiniensi´ gaç
poza zewn´trznyko niecteo wnika (jak pokazanona
rysunku powy˝ej). JeÊli nieu˝y wa si´blo ków
betonowych,ra dzimypo dnieÊç niecoze wn´trznà ˝erdê
(ook o o2 cm) wce luzró wnowa˝enia ci´˝aruwo dy.
Uwaga: Je˝eli stosuje si´ wylewk´ betonowà, nale˝y
równie˝ nachyliç nieco zewn´trznà ˝erd˝ i dodaç oko o
2 cm ˝wiru w celu zrównowa˝ enia ci´˝aru wody.
Wybrac rowne, plaskie miejsce o twardym podlozu i
dobrym odplywie wody.
Material:
Materiali:
- Betonplatten
- Lastre di cemento
Materiales:
Materiais :
- Placas de cemento
- Placas de betão
3
⁄
''
4
3
⁄
''
4
Sauberer Feinsand
3
⁄
''
4
3
⁄
''
4
e permanente
3
⁄
''
4
3
⁄
''
4
Graben Sie 15 cm tief und setzen Sie zwei ca. 20 cm x
40 cm x 10 cm große Betonplatten (oder ein
Ersatzmaterial) waagerecht unter jedes Außenende der
T-Stützen ein. Dabei ragt das T-Außenende über eine der
Platten hinaus (siehe obenstehende Abbildung). Wenn
Sie keine Betonplatten benutzen, empfehlen wir Ihnen,
die äußere Muffe leicht (ca. 2 cm) zu erhöhen, um so
das Gewicht des Wasse's auszugleichen.
Wichtig: Falls Sie eine Betonlage gegossen haben,
müssen Sie ebenfalls die Muffe durch das Hinzufügen
einer 2 cm dicken Schicht Steinmehl anheben, um so
das Gewicht des Wassers auszugleichen.
Anmerkung: Whälen Sie einen Standort, an dem der
Boden beständig, eben und gut entwässert ist.
Escave 15 cm, coloque e nivele duas placas de betão
ou o equivalente sobre os suportes em T — dimensões
aproximadas de 20 cm x 40 cm x 10 cm — deixando
ultrapassar a extremidade interior do T de uma das
placas (ver o desenho acima). Se não utilizou placas de
betão, aconselhamos-lhe que levante ligeiramente
(aproximadamente de 2 cm) a manga exterior em
direcção ao interior de maneira a contrabalançar o
peso da água.
Importante: Se vasou cimento para uma cobertura
de betão, também vai ter que levantar a manga
acrescentando 2 cm de pó de pedra para
contrabalançar o peso da água.
Nota: É muito importante que o chäo do local
escolhido seja estàvel, estaja nivelado e tenha
boa drenagem.
Materiaal:
- Betontegels
Materia y:
- Bloki betonowe