Les mesures indiquées sur les schémas 1
The measurements indicated in diagrams
correspondent aux mesures exactes des
1 correspond to the exact measurements of
pièces des différents formats de piscine.
the parts used in the assembly of diff e rent
Les schémas ne sont pas à l'échelle. Il est
pool sizes. These diagrams do not respect a
recommandé d'arrondir ces mesures pour
specific scale. It is recommended to use
l'insertion des T tel qu'indiqué aux
m e a s u rements in diagrams 2 as they will m a k e
schémas 2.
it easier to install the T during assembly.
Suggested measurements for the T.
Profondeur : 10 cm au lieu de 8,10 cm
Largeur : 10 cm au lieu de 5,6 cm
Depth: 10 cm
L o n g u e u r : 105 cm au lieu de 95,30 cm
Width: 10 cm
Length: 105 cm
Assurez-vous que les insertions soient l'une
en face de l'autre en prenant les diagonales.
Make sure the areas to be reserved for the
"T" are facing one another by measuring
Il est recommandé d'utiliser des planches de
bois aux mesures arrondies que vous retirez
the diagonals. To reserve the areas for the
avant le durcissement du béton. Caler la base
"T" we suggest you use pieces of wood,
du T pour que sa partie supérieure soit au
corresponding to the dimensions in
niveau du béton.
diagrams 2, which you must remove
before the concrete hardens completely.
Le misure indicate negli schemi 1
As medidas indicadas nos esquemas 1
corrispondono alle dimensioni esatte dei
correspondem às medidas exactas das peças
componenti relativi ai vari tipi di piscine. Gli
para os diferentes formatos de piscina. Os
schemi non sono in scala. Si raccomanda di
esquemas não estão à escala. Aconselhamos
arrotondare tali misure per l'inserimento degli
que arredondem as medidas nos sítios
elementi a T come indicato negli schemi 2.
previstos para a colocação dos T tal
como indicamos nos esquemas 2.
Profondità: 10 cm invece di 8,10 cm
Larghezza : 10 cm invece di 5,6 cm
P ro f u n d i d a d e : 10 cm em vez de 8,10 cm
Lunghezza: 105 cm invece di 95,30 cm
Largura : 10 cm em vez de 5,6 cm
C o m p r i m e n t o : 105 cm em vez de 95,30 cm
Misurare le diagonali per accertarsi che i
punti dove verranno collocati gli elementi a
Verifique se os sítios previstos para colocar
T siano posizionati uno di fronte all'altro. Si
os T estão exactamente em frente um
raccomanda l'utilizzo di tavole di legno le cui
do outro, para isso trace as diagonais.
misure vengono arrotondate; queste verranno
Aconselhamos que utilize prancha de madeira,
poi ritirate prima che il calcestruzzo si
mais ou menos do mesmo tamanho, os quais
indurisca. Rincalzare la base della T in modo
têm que ser retirados antes do betão
che la sua parte superiore sia al livello del
endurecer. Escore a base do T para
calcestruzzo.
que a sua base superior fique ao nível
do betão armado.
18
3,66 x 5,93 m
1
12' x 19'5
/
"
2
Die in Schema 1 angegebenen Maßang a b e n
e n t s p rechen den genauen Maßen der Teile für
die unterschiedlichen Beckengrößen. D i e
Schemas sind nicht m a ß s t a b g e t reu. Es wird
empfohlen, diese Maße für den Einbau der Ts
gemäß den Angaben in Schema 2 aufzuru n d e n .
Tiefe: 10 cm statt 8,10 cm
Breite: 10 cm statt 5,6 cm
Länge: 105 cm statt 95,30 cm
Versichern Sie sich, dass sich die
Ausgrabungen gegenüber liegen, indem Sie
die Diagonalen messen.Es wird empfoh l e n ,
H o l z b retter mit den aufgerundeten Maßen zu
benutzen, die vor dem Erh ä rt e n des Betons
entfernt werden. Den Fuß des Ts absenken,
damit seine Oberseite mit dem Beton
abschließt.
De afmetingen aangegeven op de met 1
g e n u m m e rde schema's komen precies overe e n
met die van de onderdelen van elk model
zwembad. De schema's zijn niet op schaal
getekend. Wij raden u aan de betre ff e n d e
afmetingen af te ronden voor het aanbre n g e n
van de T-steunen, zoals wordt aangegeven op
de met 2 genummerde schema's .
Diepte: 10 cm in plaats van 8,10 cm
B reedte: 10 cm in plaats van 5,6 cm
Lengte: 105 cm in plaats van 95,30 cm
Ve rzeker u er bij het bepalen van de diagonalen
van dat de uitsparingen tegenover elkaar liggen.
Wij raden u aan gebruik te maken van houten
planken met de hierboven genoemde afgero n d e
afmetingen. Deze moet u vervolgens weghalen
v o o rdat het cement hard wordt. Graaf de voet
van de T-steun zodanig in dat de bovenkant
e rvan op hetzelfde niveau uitkomt als het cement.
Las medidas que se indican en los diagramas
1 son las medidas exactas de las piezas de
los distintos formatos de piscina. Los
diagramas no están a escala. Se aconseja
redondear estas medidas para introducir las
T como se expone en los diagramas 2.
Profundidad: 10 cm en vez de 8,10 cm
Anchura: 10 cm en vez de 5,6 cm
Longitud: 105 cm en vez de 95,30 cm
Compruebe que los puntos previstos para
introducir las T estén uno frente a otro en
diagonal. Se aconseja utilizar las planchas de
madera de dimensiones redondeadas que se
retiran antes de que se endurezca el
hormigón. Calce la base de la T para que su
parte superior esté a la altura del hormigón.
Wymiary podane na rysunku 1 odpowiadajà
dok adnym wymiarom elementów dla
rozmaitych typów basenów. Rysunki nie sà
wykonane w skali. Zalecamy zaokràgliç
podane wymiary przy wstawianiu teowników,
jak pokazano na diagramach numer 2.
G ´bokoÊç: 10 cm zamiast 8.10 cm
SzerokoÊç: 10 cm zamiast 5.6 cm
D ugoÊç: 105 cm zamiast 95.30 cm
Nale˝y upewniç si´, ˝e teowniki sà
umieszczone naprzeciw siebie po przekàtnej
basenu. Zalecamy u˝yç drewnianych desek
o wymiarach zbli˝onych do podanych,
zaokràglonychwymiarów. Deski nale˝y wyjàç
zanim beton stwardnieje. Podstawy teowników
nale˝y obni˝yç, tak aby ich górna cz´Êç
znajdowa a si´ na powierzchni betonu.