Télécharger Imprimer la page

Dynamic Master standard Dyna Speed Control Notice D'utilisation Et D'entretien page 6

Publicité

Préparation / Entretien / Maintenance
Preparation / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
Preparación / Mantenimiento
• Condition of the blade. Make sure
blades are not chipped or bent.
Anwendungsbeispiele :
• Das Rührgerät ermöglicht ein
gleichmäßiges Zerkleinern und
Vermischen
sämigen
Behälter oder Kessel.
• Ebenfalls können Sie Fisch-
suppen,
Gemüse, Spinatgerichte, Kohl-
gerichte, Crepes-sowie andere
leichte Teige, Saucen, Mayon-
naise uvm, zubereiten.
• Das Gerät kann ebenfalls in vers-
chiedenen
triezweigen angewendet wer-
den. Parfümerien, Färbereien,
Keramikbetriebe, Labore, Flei-
schereien uvm. Hier bitten wir
um Ihre Anfrage.
Wartung / Reinigung :
• Das Gerät niemals mit einem
Wasserstrahl reinigen.
• Den Motorblock niemals in eine
Flüssigkeit tauchen. Tauchen Sie
zur Reinigung das Rohr mit der
Glocke in einen Behälter mit kla-
rem Wasser und schalten Sie das
Gerät für 3 Sekunden ein, um
das Innere der Glocke zu reini-
Ziehen
gen.
Netzstecker Ihres Dyna Speed
Control !
Vorsicht: bitte den Mixstab
mit Messer sehr vorsichtig
reinigen um Verletzungen zu
vermeiden!
• Reinigen Sie nun die Außenseite
der Glocke und des Tauchrohres
unter
dem
Verwenden Sie den Wandhalter,
um das Gerät abzustellen.
Unterhalt :
Wir empfehlen folgende Teile in
Abständen zu prüfen und zu
wechseln :
• Kabel
• Dichtung am Mixarm
• Messer
page 6
Preparazioni :
• Ottimi risultati nel settore della
gelateria dove l'apparecchio può
essere utilizzato per triturare e
sminuzzare la frutta fino ad otte-
von
excellenten,
nere in brevissimo tempo una
Suppen
in
einem
crema omogenea. Inoltre per-
mette di miscelare qualsiasi tipo
di prodotto con gli aromi e le
basi per il gelato, sciogliendo ed
Brei,
feingehacktes
emulsionando contemporanea-
mente gli zuccheri ed i grassi.
• Permette di triturare e mescolare
direttamente nelle pentole eccel-
lenti creme di verdure e mines-
troni, ma anche: zuppe di pesce,
anderen
Indus-
pancotto verdure tagliate a dadi-
ni e stufate con burro, spinaci,
insalate e cavoli spezzettati, la
pasta per le crêpes, salse,
maionese, ecc.
• Può ugualmente rendere grandi
servizi in certe industrie: profu-
merie, fonderie, tintore, cera-
miche, laboratori, salumifici, ecc.
Manutenzione e Pulizia :
• NON PULIRE MAI l'apparecchio
direttamente sotto il getto d'ac-
qua.
• NON PULIRE MAI il blocco motore
nel liquido. Per pulire l'interno
Sie
nun
den
della campana dell'apparecchio,
farlo funzionare con il tubo di
immersione in acqua calda e
pulita
Staccare la spina dalla presa di
corrente.
Attenzione: per la pulizia del
piede mixer, far attenzione
al rischio di tagliarsi con il
coltello.
Wasserhahn.
In seguito pulire l'esterno della
campana e il tubo sotto il rubi-
netto. Utilizzare il supporto murale
per collocare l'apparecchio a ripo-
so.
Manutenzione :
E' consigliabile eseguire una veri-
fica periodica di quanto segue :
• Il buono stato del cavo di alimen-
per
alcuni
secondi.
tazione.
• La tenuta del tubo di immer-
sione.
• L 'affilatura del coltello.
Preparación :
• Permite triturar y mezclar direc-
tamente en las ollas, excelentes
potages pero también sopa de
pescado, sopas de pan, espina-
ca, ensaladas y col triturados,
base para crepes, salsas y
mayonesas, etc.
• Para las guarderías y para cocina
de regimen : pure de verduras
finamente pulverizada, papillas,
pure de zanahorias, papillas de
frutas etc...
• Puede también ser muy útil en
ciertas industrias, perfumerías,
fundición, tintorerías, cerámica,
laboratorios, fábricas de cuerdas
de tripa, etc.
Mantenimiento :
• NO LIMPIAR nunca con chorro de
agua.
• NO SUMERGIR el bloque motor
en ningún líquido.
• Para limpiar la parte inferior de la
campana, hacer funcionar el
aparato con el tubo y la campana
en agua clara durante unos 3
segundos. Para la limpieza es
imprescindible desenchufar el
cable
eléctrico
de
aparato.
Limpiar del pie con agua clara y
si necesario con detergente.
Cuidado : Al limpiar el tubo
triturador con su cuchilla,
cuidar no hacerse daños
(cortes).
Limpiar de la empuñadura con un
trapo un poco húmedo. Utilizar el
soporte de pared para colocarlo.
• Se aconseja comprobar periódi-
camente :
• el buén estado del cable de ali-
mentación.
• la fuga de liquidos del tubo.
• el filo de la cuchilla.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mx030ukMx2000dscCf013