Télécharger Imprimer la page

Dynamic Master standard Dyna Speed Control Notice D'utilisation Et D'entretien page 10

Publicité

Eclaté – Nomenclature Dyna Speed Control
Schematic and parts list Dyna Speed Control
Explosionszeichnung – Stückliste Dyna Speed Control
Descrizione pezzi di ricambio Dyna Speed Control
Esquema – Nomenclatura Dyna Speed Control
Moteur 230 V
Bague d'étanchéité
Ressort de sécurité
Support mural
Passe-fil
Strain relief
Etiquette de sécurité
Etichetta di sicurezza "Warning"
Bande décor "Dynamic"
Etiquette identification 230 V
identificación (230 V)
Support palier + joints
Interrupteur (minirupteur IW2)
Voyant de mise sous tension (230 V)
Spia di tensione
Levier de commande
Protection du levier de commande
marcha
Gomma protezione leva di comando
Circuit de commande 230 V (+ 4 inter. + condensateur)
Circuito de mando 230 V (+ 4 interruptores + condensador)
Demi-poignée supérieure
Demi-maniglia superiore
Demi-poignée inférieure
inferiore
Cordon d'alimentation 2 fils + cosses (230 V)
doble hilo 230 V desde 2002
Cordon UK + cosses
Cordon australien + cosses
desde 2002
Cavo di alimentazione australiano
Molette de variateur
Poignée complète
Carter supérieur
Rondelle silent bloc
Pied complet
Circuit de régulation
Tirants (les 4) - Braces (4)
Bague de centrage
Entretoise avec carter, cloche, vis et bague de centrage
cuchilla y tornillos)
Vis de tirants (4)
4 pezzi)
Palier inf. (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifiante)
Gleitlager
Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante)
paraolio e O - Ring
Couteau avec vis
Vis de poignée (4)
(set 4 pezzi)
Arbre de transmission (repère 2 gorges)
Ensemble arbre, palier, couteau
Conjunto árbol, palier, cuchilla
Vis de palier pour cloche inox (3)
palier para campana acero (3)
Bouchon de protection
page 10
Motor (230 V)
Masse 230 V
Waterproof seal
Dichtungsring
Safety button return spring
Wall bracket
Wandhalterung
Zugentlastung (230 V)
Warning label
Warnhinweis "Warning / Attention"
Dynamic label
Aufkleber Dynamic
Label w/ serial number (230 V)
Etichetta d'identificazione V. 230
Bearing holder + seals
Micro switch
Indicator light of power (230 V)
Control lever
Bedienungsgriff
Safety control lever
Upper half handle (button side)
Upper half handle (label side)
Power cord (230 V)
Cavo di alimentazione V. 230
Power cord (UK)
UK Kabel >2002
Power cord (Australia)
Variable speed knob
Knopf zu Drehzahlregulierung
Complete handle
Kompletter Griff
Upper motor casing
Oberes Gehäuse
Silent bloc washer
Ring silenbloc
Complete foot assembly
Fuß Komplet
Regulation circuit board
Zugstangen (4)
Tirantes (4)
Centering ring
Ring
Anillo
Tubo esterno con carter e campana
Brace screws (4)
Schrauben für Zugstifte (4 Stück)
Cutter blade w/screw
Messer mit Schraube n° 050100
Handle screws (4)
Schrauben für Griff (4)
Fitted shaft
Shaft, lower ball bearing & cutter assembly
Insieme albero, bronzina e coltello
Lower ball bearing screws (3)
Viti portabronzina per campana inox
Safety button
Schutzkappe
Masa (230 V)
Motore 230 V
Retén de grasa
Anello di tenuta (paraolio)
Sicherheitsfeder
Muelle seguridad
soporte de pared
Supporto murale
Pasador cable (230 V)
Gommino passacavo
Etiqueta de seguridad "Cuidado"
Cinta adhesiva "Dynamic"
Kennzeichnungsetikett (230 V)
Rohrdichtung
Soporte palier + juntas
Schalter
Interuptor
Microinterruttore IW2
Kontrollschalter (230V)
Tecla puesta en marcha
Plastikabdeckung für Schalter
Microswitch, interuptors (4)
Circuito di comando
Obere Griffhälfte (Druckknöpfe)
Untere Griffhälfte
Media carcasa inferior
Netzkabel (230V) >2002
Cable de alimentación (UK) desde 2002
Australisches Kabel >2002
Moleta del variador
Empuñadura Completa
Carter superior
Carter superiore
Anillo silenbloc
Rondella elastica silent bloc
Pie completo
Piede completo
Steuerung
Circuito de regulación
Tiranti (set 4 pezzi)
Anello di scorrimento
Foot assembly
Fuß mit Dichtung
Tornillos de los tirantes (los 4)
Lower ball bearing assembly
Supporto D completo di bronzina,
Cuchilla con tornillo
Tornillos de empuñadura (4)
Welle
Árbol de transmisión
Welle, Dichtung und Messer
Schraube für Dichtung (f.Edelstahlglocke)
Tapón de protección (la unidad)
Molla di sicurezza
Striscia decorata Dynamic
Etiqueta de
Supporto di livello + allegati
Piloto (230 V)
Leva di comando
Protección tecla puesta en
Steuerung
Schalter 230 V
Media carcasa superior
Demi-maniglia
Cable de alimentación
Cavo di alimentazione UK
Cable de alimentación (Australia)
Rotella della velocità
Impugnatura completa
Circuito di regolazione
Pie (carter, campana,
Viti dei tiranti (set
Dichtung mit
Coltello con vite
Viti dell'impugnatura
Albero con giunto
Tornillos de
Gomma di protezione pulsante
0542
0607
0768
0862
0950
1017
1021
1089
1186
1237
1241
2001
2002
2003
2004
2005
2012
2012.2
2012.3
2021
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
7903
7916
7917.1
9014
9131
9164
9902
45710

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mx030ukMx2000dscCf013