Télécharger Imprimer la page

HPI Racing savage SS 4.6 Big Block Manuel De Montage page 49

Publicité

Adjustment/ Maintenance
Einstellung / Wartung
RÈglage / Maintenance
Air Filter Maintenance
Remove and clean the air filter with nitro fuel when soiled.
Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt
removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. Recoat the
air filter with oil and reinstall properly, making sure there are
no gaps between filter and boot.
Luftfilter-Wartung
Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen Sie ihn mit Nitro Kraftstoff.
Sprühen Sie den Kraftstoff von der sauberen Seite aus durch den
Luftfilter, damit der Dreck ausgewaschen wird. Danach den Filter
ausdrücken und mit Luftfilteröl einsprühen. Beim Einsetzen des
Luftfilters darauf achten, dass keine offenen Stellen zwischen
Filterlement und Halter entstehen.
Maintenance du filtre á air
Dèposez et nettoyez le filtre á air avec du carburant nitro lorsqu'il est
encrassè. Vaporisez le carburant du côté propre pour garantir un
nettoyage efficace. Essorez le filtre á air pour Èliminer le carburant en
excés. Enduisez le filtre d'une nouvelle couche d'huile de filtre á air et
rèinstallez-le correctement en veillant á ne pas laisser d'interstice
entre le filtre et le boîtier.
Keep the Truck Clean
Use nitro cleaner or a mild degreaser to clean the
chassis. Avoid spraying the electronics. Do not use
water!
Halten Sie den Truck sauber
Verwenden Sie zur Reinigung des
Chassis Nitro Cleaner oder
Motorspray. Vermeiden Sie es, die
Elektronik zu besprühen.
Gardez le camion propre.
Utilisez un nettoyant nitro et un
dègraissant doux pour nettoyer le
chassis.
Tire Maintenance
Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Wartung der Reifen
Gehen Sie sicher, dass der Reifen
fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie
offene Stellen, falls nötig, nach.
Maintenance des pneus
Vèrifiez que le pneu est bien en
place sur la roue. Recollez si
nècessaire.
Note:
Never run the motor without an air filter.
Fahren Sie niemals ohne Luftfilter.
Ne faites jamais tourner le moteur sans
filtre á air.
Check the Screws and Fasteners
Check the srews and fasteners after every run to make sure they are
tight. Use threadlock on screws that thread into metal.
Überprüfen Sie die Schrauben und Halterungen
Überpüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben. Schrauben, die in Metall
greifen, sollten öfters kontrolliert werden und ggf. mit
Schraubensicherungslack gesichert werden.
Vèrifiez les vis et les fixations.
Vèrifiez que toutes les vis sont serrées. Les vis qui sont engagées
dans des composants mètalliques doivent être vèrifièes souvent et
assujetties en position avec de la p‚te de filetage.
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
49
Hinweis:

Publicité

loading