Hygienic Conditions Of The Sauna Room; Hygiene In Der Saunakabine - Harvia HH6 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

EN
exhaust pipe starting near the floor level, into a vent
in the upper part of the sauna. Exhaust air can also
be led out through an exhaust air vent in the wash-
ing room through a 5-cm opening under the sauna
door. The exhaust air of the sauna room should be
taken from as far from the heater as possible, but
near the floor level. The crosscut area of the exhaust
air vent should be twice that of the supply air pipe.
For the above-mentioned system, mechanical ven-
tilation is necessary.
If the heater is mounted in a ready-made sauna,
the instructions of the sauna manufacturer should
be followed when arranging ventilation.
The series of pictures shows examples of ventilation
systems for a sauna room. See fig. 3.
Leave 80 mm gap under the partition wall which
is in the front of the heater, so that air can circulate
in the sauna room and cool air can reach the heater.
Over the partition wall should be installed a grid.
Leave 10–20 mm gap between the grid and the
ceiling for air circulation (figure 4).

2.5. Hygienic Conditions of the Sauna Room

Good hygienic standards of the sauna room will
make bathing a pleasant experience.
The use of sauna seat towels is recommended to
prevent sweat from flowing onto the platforms. The
towels should be washed after each use. Separate
towels should be provided for guests.
It is advisable to vacuum or sweep the floor of the
sauna room in connection with cleaning. In addition,
the floor may be wiped with a damp cloth.
The sauna room should be thoroughly washed at
least every six months. Brush the walls, platforms
and floor by using a scrubbing-brush and sauna
cleanser.
Wipe dust and dirt from the heater with a damp
cloth.
A. Air supply vent.
B. Exhaust air vent.
A. Luftzufuhröffnung
B. Abluftöffnung
Figure 3.
Ventilation of the sauna room
Abbildung 3. Ventilation in der Saunakabine
DE
dem Saunaboden beginnendes Abzugsrohr zu einem
Ventil im oberen Teil der Sauna geleitet werden. Die
Abluft kann auch unter der Tür hindurch nach außen
geleitet werden, wenn sich unter der Tür, die zum
Waschraum mit Abluftventil führt, ein etwa 5 cm
breiter Spalt befindet. Die Abluft der Saunakabine
sollte möglichst weit entfernt vom Saunaofen aber
so nahe wie möglich am Fußboden abgeführt wer-
den. Die Querschnittsfläche des Abzugsrohres sollte
zweimal größer als die des Frischluftrohres sein.
Die oben erwähnte Ventilation funktioniert, wenn
sie maschinell verwirklicht wird.
Falls der Saunaofen in eine Fertigsauna eingebaut
wird, müssen die Ventilationsanweisungen des
Saunaherstellers befolgt werden.
In der Abbildungsserie sind Beispiele für Ventila-
tions strukturen dargestellt. Siehe Abb. 3.
Sorgen Sie für einen Luftspalt von 80 mm unter
der Trennwand an der Vorderseite des Ofens, so
das die Luft in der Sauna zirkulieren kann und die
kühle Luft den Ofen erreicht. Über der Trennwand
muss ein Gitter installiert werden. Lassen Sie min.
10 - 20 mm Abstand zwischen dem Gitter und dem
Dach (Abbildung 4).

2.5. Hygiene in der Saunakabine

Damit das Saunen angenehm ist, muß für die Hygiene
in der Saunakabine gesorgt werden.
Wir empfehlen in der Sauna auf Saunatüchern zu
sitzen, damit der Schweiß nicht auf die Bänke läuft.
Nach Gebrauch sollten die Saunatücher gewaschen
werden. Für Gäste sollten Sie eigene Saunatücher
bereithalten.
In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte
der Fußboden der Saunakabine gesaugt / gefegt und
mit einem feuchten Lappen gewischt werden.
Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna
gründlich geputzt werden. Die Wände, Bänke und
der Fußboden der Saunakabine sollten mit einer
Bürste und mit Saunareinigungsmittel abgewaschen
werden.
Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit
einem feuchten Tuch abgewischt.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hh9Hh12

Table des Matières