Dräger FPS 7000 Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour FPS 7000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Comprobación, mantenimiento y almace-
namiento
Intervalos de comprobación y de mantenimiento reco-
mendados
Las siguientes indicaciones son recomendaciones que obser-
van las reglamentaciones nacionales BGR 190 válidas en Ale-
mania.
Tipo de los trabajos a
realizar
Control del equipo por el
X
usuario
Limpieza y desinfección
X
Control visual, prueba de
X
X
funcionamiento y estan-
queidad
Cambio del disco de la
válvula de exhalación
Sustitución de la mem-
brana fónica
Cambio de la junta tórica
de la membrana fónica
1) En máscaras completas embaladas herméticamente,
si no cada seis meses
2) En máscaras completas embaladas herméticamente
cada 2 años
Limpieza y desinfección
Antes de la limpieza, retirar los accesorios como por ejemplo las
gafas o el sistema de comunicación y limpiarlos por separado
Limpiar y desinfectar el conector de respiración tras cada uso.
Para la limpieza no se deberán utilizar disolventes, tales
como acetona, alcohol o similares. Sólo usar los medios de
desinfección y limpieza mencionados abajo.
Una dosificación demasiado alta y tiempos de actuación
demasiado largos, que difieren de lo indicado en estas ins-
trucciones o de las indicaciones dadas por el fabricante del
detergente o desinfectante, pueden producir daños en el
conector de respiración, por ejemplo:
— En el caso de visores marcados con PCas y PCaf, el recu-
brimiento puede desprenderse debido a largos tiempos
de actuación del agua, especialmente cuando se ha adi-
cionado detergentes o desinfectantes.
1)
— El visor puede volverse quebradizo.
X
Las partes interiores de los visores con antivaho no deben
2)
X
ser limpiadas o secadas con un trapo, ya que de este modo
se puede dañar el recubrimiento, por eso sólo enjuagar con
agua limpia y dejar secar.
X
Limpiar y desinfectar el conector de respiración de la siguiente
manera:
Limpiar el conector de respiración con agua (máx. 30
X
usando detergente universal Sekusept Cleaner
1)
SafetyWash
X
detergente completamente, enjuagando bajo agua corriente
inmediatamente después de la limpieza.
Colocar el conector de respiración 15 minutos en un baño
de desinfección (máx. 30
(solución al 2 %) y eliminar el desinfectante completamente,
enjuagándolo bajo agua corriente inmediatamente después
de la desinfección.
Dejar secar completamente en la cabina de secado o al aire.
Temperatura máx. 60
luz del sol.
Reengrasar las superficies de deslizamiento (articulación es-
férica, chapa guía) de adaptador máscara/ casco con Volta-
lev® o Molykote® 111.
Aplicar una capa delicada de Vaseline o Molykote
pieza de conexión (figura A3-18), en la zona de la superficie de
sellado.
Pruebas de estanqueidad
Realizar la prueba de estanqueidad con un equipo de compro-
bación (por ejemplo la serie Testor o Quaestor
(1) Comprobar la estanqueidad
Humedecer el cerco hermetizador y la válvula de exhalación
con agua.
Montar el conector de respiración en la cabeza de compro-
bación, en caso necesario usar el sujetador correspondiente
1) Observar las instrucciones de uso correspondientes.
CUIDADO
o
C)
®1)
o
(solución de 0,5-1,0 %) y un trapo y eliminar el
o
C) con el desinfectante Incidur
o
C. Evitar una exposición directa a la
®
111 en la
1)
) adecuado.
para las combinaciones máscara /casco.
Asegurarse que el cerco hermetizador se encuentre apoya-
1)
do en todos lados en la cabeza de comprobación. En caso
.
necesario inflar la cabeza de comprobación.
Hermetizar la pieza de conexión con el adaptador y crear una
presión negativa de 10 mbar.
El conector de respiración es considerado como estanco
cuando la pérdida de presión sea menor a 1 mbar/min. En
caso de un conector de respiración no estanco continuar con
el paso (2).
(2) Prueba con la válvula de exhalación sellada
Desmontar el disco para válvula de exhalación.
Colocar el tapón de comprobación de la válvula de exhala-
ción.
Crear una presión negativa de 10 mbar.
Cuando la perdida de presión sea menor a 1 mbar/min, sa-
car el tapón de comprobación de la válvula de exhalación y
colocar un nuevo disco de válvula.
Repetir la prueba de estanqueidad (1). En caso de un conec-
tor de respiración no estanco continuar con el paso (3).
(3) Prueba de estanqueidad bajo agua
Sumergir en agua la cabeza de comprobación junto con el
conector de respiración provista con el tapón de comproba-
ción de la válvula de exhalación.
Crear una sobrepresión de 10 mbar.
Girar la cabeza de comprobación lentamente debajo de la
superficie del agua. La presencia de burbujas de aire indica
los puntos de la fuga.
Sacar del agua la cabeza de comprobación con el conector
de respiración, reparar dicho conector y reemplazar los com-
ponentes no estancos.
Retirar el tapón de comprobación de la válvula de exhalación
®1)
y montar la válvula de exhalación.
Repetir la prueba de estanqueidad (1).
Comprobar la presión de apertura de la válvula de exhalación
PE
La presión de apertura debe ser de por lo menos de
ESA
4,2 mbar con un flujo constante de 10 L/min. En caso
P
que esta presión de apertura no sea alcanzada, girar
el disco de válvula para eliminar partículas de polvo o
semejantes entre el cráter y el disco de válvula. Repetir
la prueba. En caso que todavía no se alcance la pre-
sión de apertura, reemplazar el resorte (figura A3, 27)
y repetir la prueba.
INDICACIÓN
Al comprobar el conector de respiración de tamaño L, pero
especialmente S, la máscara debe ser es colocada con
mucho cuidado especialmente en cabezas de comprobación
del tamaño M, ya que la línea de estanqueidad no ofrece una
estanqueidad óptima. Al humedecer la línea de estanqueidad
se facilita la colocación exacta, ya que la máscara puede desli-
zarse mejor sobre la cabeza de comprobación de goma.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fps 7000 h61Fps 7000 h62

Table des Matières