Page 1
Schnurlostelefon mit Anrufbeantworter Téléphone sans fil avec répondeur DFT 737X Telefono cordless con segreteria telefonica Cordless telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Medizinische Geräte Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medi- Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefon- zinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausge- netzes.
Achten Sie darauf, dass Sie das größere Netzteil an der Basis- fach. station anschließen, da andernfalls der Anrufbeantworter nicht korrekt funktioniert! Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits er- Gilt nur für Modelle mit mindestens zwei Mobilteilen. . Abschnitt Verpackungsinhalt" auf Seite 5 hältlich ist.
Page 6
Bedienelemente 3 Bedienelemente Akkus aufladen Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- in die Basisstation / Ladestation gestellt, leuchtet die Ladekontrollleuchte.
Page 7
Bedienelemente 22 Nächste Nachricht abspielen v 13 Kopfhöreranschluss 23 Menü− / Bestätigungs− / Stopp−Taste Os 24 Mikrofon Anrufbeantworter 25 LED−Ladekontrollleuchte, blinkt bei eingehenden Anrufen 26 Lösch−Taste D 27 Vorherige Nachricht abspielen w 28 Ansage abspielen / aufzeichnen @ 29 Paging−Taste 30 Minus−Taste / Abwärts blättern ;...
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Hinweis auf eine neue Sprachnachricht bei akti- der Bedienungsanleitung und des Telefons. vem Anrufbeantworter im Telefonnetz (Zusatz- dienst Ihres Netzbetreibers). . Seite 17 Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Volle Batteriekapazität.
Telefonieren Navigation im Menü Sensortasten Die Einstellungen des Telefons erfolgen im Menü. Den Weg zur ge- Bei den Sensortasten handelt es sich um berührungssensitive Tastenfel- wünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Kapitel 8 der auf der Oberfläche des Mobilteils und der Basisstation (Anrufbeant- worter).
Page 10
Telefonieren Wahlwiederholung Wollen Sie eine andere Rufnummer wählen, müssen Sie zuerst die Direktruf−Funktion ausschalten. Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahl- wiederholungsliste. Intern telefonieren Freizeichen abwarten Interne Gespräche führen wählt automatisch die Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) vom Typ DFX73XX zuletzt gewählte Rufnummer an einer Basisstation angemeldet haben, um kostenlose interne oder:...
Page 11
Telefonieren anwählen. Tonrufmelodie und −lautstärke MT1: I,y o. z Während eines externen Gesprächs Sie haben die Wahl zwischen 14 verschiedenen Ruftonmelodien sowie ein internes Telefonat einleiten, zwischen 4 verschiedenen Ruftonlautstärken und der Einstellung AUS . . Seite 18 gewünschtes Mobilteil wählen MT2: ...
Anrufbeantworter ManuelleTastensperre 6 Anrufbeantworter Die Manuelle Tastensperre verhindert, dass Sie durch unachtsame Bedie- Ihr Anrufbeantworter wird direkt an der Basisstation bedient. nung versehentlich einen Anruf tätigen. Im Stand−by−Modus J, * Tastensperre einschalten Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bediener- führung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Bei aktivierter Tastensperre J, * Mit Taste h können Sie Vorgänge jederzeit abbrechen und Tastensperre ausschalten...
Page 13
Anrufbeantworter Beispiel: Einstellen von Montag, 18:43 Uhr. texte und gesprochene Bedienerführung) kann die Lautstärke nicht voll- ständig ausgeschaltet werden: 0 = leise, 7 = laut. Drücken Sie die Plus− O, i Hr Einstellungsmodus aktivieren oder Minus−Taste während des Abspielens einer Aufzeichnung oder im Die aktuell einstellte Zeit wird Stand−by−Modus, um die Lautstärke zu verändern.
Page 14
Anrufbeantworter Anruf übernehmen Drücken Sie die Stopp−Taste, um die Wiedergabe vorzeitig zu beenden. Wenn der Anrufbeantworter bereits einen Anruf entgegengenommen hat, können Sie dieses Gespräch übernehmen. Die Aufzeichnung der Nach- Eigene Ansage löschen und zur Standardansage zurückkehren richt wird in diesem Fall abgebrochen. Wenn Sie Ihre eigene Ansage löschen, wird die voreingestellte Standard−...
Page 15
Anrufbeantworter ten. Memos werden wie eingehende Nachrichten behandelt. Befinden sich in keiner Mailbox Nachrichten, teilt Ihnen die gesprochene Solange die Speicherkapazität noch nicht erschöpft ist, können Bedienerführung nach Drücken einer beliebigen Mailbox−Taste mit, dass Sie beliebig viele Memos aufsprechen. die Mailbox leer ist. Aufgezeichnete Nachrichten / Memos abhören / löschen Eine Nachricht / Ein Memo löschen Liegen neue Nachrichten / Memos vor, blinkt das Display und die...
Page 16
Anrufbeantworter : oder ; 98 , O Tastenfunktionen der Fernabfrage 2. Ziffer einstellen und bestätigen Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn inner- : oder ; 70 , O 3. Ziffer einstellen und bestätigen halb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt. : oder ;...
Fragen Sie diesen nach weiteren Informationen. ruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellen- Ihr SWITEL−Telefon unterstützt diese Dienste. Über die R−Taste können anlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen Sie diese Zusatzdienste nutzen. Zur Freischaltung dieser Zusatz−dienste müssen.
Menüstruktur 8 Menüstruktur Hauptmenü Sie gelangen in das Hauptmenü, wenn Sie die Taste J drücken. [2] RUFTONEINST. Mit den Tasten y und z können Sie sich durch das Menü bewe- [1] RUFTONLAUTST. gen und eine Funktion auswählen. [1] EXTERNER ANRUF Sie können viele Funktionen und Einstellungen auch direkt über die Ziffern anwählen, die den Funktionen in der nachstehenden [0] AUS...
Page 19
Menüstruktur [2] Intercom Tone 2 [3] AUTO−TASTENSP. Intelligente Tastensperre [3] Intercom Tone 3 . Seite 11 [4] Intercom Tone 4 ab [5]: 10 polyphone Melodien [4] AUTOM. ANTWORT Automatische [3] ZEITEINSTELL. Uhrzeit 4−stellig eingeben Gesprächsannahme . Seite 9 [1] UHREINSTELLUNG Mit der Taste # können Sie im 12−h−Format bei der Eingabe von [2] WECKRUF...
Page 20
Menüstruktur Telefonbuch In das Telefonbuch gelangen Sie, wenn Sie aus dem Stand−by−Modus her- [5] SICHERHTSEINST. aus die Taste ¤ drücken. Das Telefonbuch−Menü öffnen Sie, wenn Sie [1] REGIST.−MODUS Mobilteil an Basis anmelden anschließend die Taste J drücken. ë PIN−Code Bestätigen Sie jede Auswahl oder Eingabe mit der Taste J. ë...
Telefonbuch 9 Telefonbuch Im Telefonbuch können 60 Rufnummern mit Namen gespeichert werden. Telefonbucheinträge ändern Jede Rufnummer darf maximal 24 Stellen umfassen. . Seite 20 Für jeden Namen stehen maximal 16 Stellen zur Verfügung. Um einen Eintrag direkt auszuwählen, drücken Sie die Taste, die Telefonbucheinträge speichern dem Anfangsbuchstaben des Eintrages entspricht.
Page 22
Rufnummernanzeige / Anrufliste Anrufliste LISTENENDE . In der Anrufliste werden bis zu 40 Rufnummern gespeichert. Nach Bele- Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern gung aller Plätze wird jeweils die älteste Rufnummer überschrieben. Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespei- Wurden während Ihrer Abwesenheit neue Rufnummern in der Anrufliste chert werden.
Besondere Funktionen 11 Besondere Funktionen Automatische Gesprächsannahme Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Heraus- nehmen des Mobilteils aus der Basis− oder Ladestation angenommen. . Seiten 9, 19 Wecker Mit dieser Funktion können Sie sich zu einer bestimmten Zeit von Ihrem Mobilteil wecken lassen.
Erweitern des Telefonsystems 12 Erweitern des Telefonsystems Sie können an Ihrer Basisstation weitere Mobilteile des gleichen Mo- Abmelden von Mobilteilen von einer Basisstation dells anmelden. Jedes Mobilteil kann an vier Basisstationen angemeldet Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation nur durch ein wei- sein.
Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Die Akkus sind − Die Akkus sind leer oder defekt. Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- in kürzester Zeit − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basissta- den Hinweise.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL−Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährlei-...
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Appareils médicaux Utilisation conforme aux prescriptions Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- médicaux. Son influence sur ce genre d’appareils ne peut pas que.
Veillez à raccorder le bloc d’alimentation le plus grand sur la base, car sinon le répondeur ne fonctionne pas correctement ! Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique N’est valable que pour les modèles possédant au moins deux combinés.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Charger les piles rechargeables Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen- Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au moins tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Ainsi il peut y 15 heures sur sa base / son chargeur.
Page 34
Eléments de manipulation 22 Écouter le message suivant v 13 Raccord de casque 23 Touche de menu / de confirmation / d’arrêt Os 24 Microphone du répondeur 25 Voyant de contrôle de charge à DEL, clignote en cas d’appels entrants 26 Touche d’effacement D 27 Écouter le message précédent w 28 Écouter / enregistrer l’annonce @...
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli- Indication d’un nouveau message vocal si le quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. répondeur est actif dans le réseau téléphonique Type de visualisation dans le mode d’emploi (service supplémentaire de votre opérateur).
Téléphoner Navigation dans le menu Touches à effleurement Les réglages du téléphone se font dans le menu. La structure du menu Dans le cas des touches à effleurement, il s’agit d’un clavier sensitif placé vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . chapitre 8 à...
Page 37
Téléphoner Répétition automatique des derniers numéros Si vous désirez composer un autre numéro, vous devez tout d’a- bord désactiver la fonction d’appel direct. Votre téléphone enregistre les 20 derniers numéros composés dans une liste de répétition automatique des derniers numéros. Passer une communication interne ...
Page 38
Téléphoner externe, sélectionner le combiné Mélodie et volume de la sonnerie d’appel désiré Vous avez le choix entre 14 mélodies d’appel différentes ainsi qu’entre 4 volumes sonores différents et le réglage ARRÊT . . page 45 CB2: Prendre la communication en interne sur l’autre combiné...
Répondeur Verrouillage manuel du clavier 6 Répondeur Le verrouillage manuel du clavier évite que vous appeliez quelqu’un par Votre répondeur se commande directement à partir de la base. inadvertance par une manoeuvre non voulue. En mode de veille J, * Votre répondeur dispose d’un guide parlé...
Page 40
Répondeur : ou ; Exemple : Réglage du lundi, 18:43 heures. Régler le volume sonore O, i Hr Pendant la restitution des enregistrements (messages, mémos, textes Activer le mode de réglage d’annonce et guide parlé de l’utilisateur) le volume sonore ne peut pas Vous entendez l’heure réglée être entièrement baissé...
Page 41
Répondeur Écoute amplifiée de messages entrants O, @ rE Activer le mode de réglage Vous pouvez écouter les messages entrants sans prendre l’appel. À cet ð, O Enregistrer l’annonce en parlant dans effet, il faut régler le volume sonore de 1 à 7. . page 40 le microphone et confirmer Pour ne pas entendre l’enregistrement de messages entrants, réglez le Contrôler l’annonce actuellement enregistrée...
Page 42
Répondeur Enregistrer des mémos La caractéristique de débranchement après des messages en- registrés peut varier en fonction de l’opérateur ou de l’installation Un mémo est une information que l’on enregistre directement sur l’appa- à postes supplémentaires. Ainsi, des signaux d’avertissement reil et qui peut être écoutée comme un message entrant.
Page 43
Répondeur Modifier le code de sécurité Fonctions des touches de la consultation à distance Exemple : Réglage de ’9876’ comme nouveau code de sécurité. La consultation à distance est automatiquement interrompue si Ouvrir le menu principal vous n’effectuez pas de saisie dans les 10 secondes. : ou ;...
Veuillez lire dans le mode d’emploi de cette installa- Votre téléphone SWITEL assiste ces services. Vous pouvez utiliser ces tion quel temps de flash vous devez régler pour utiliser les−dites fonction- services supplémentaires par l’intermédiaire de la touche R. Pour la dé- nalités.
Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche J. [2] SONNERIE Les touches y et z vous permettent de vous déplacer dans le [1] VOL DE SONNERIE menu et de sélectionner une fonction. [1] APPEL EXTERNE Vous pouvez également sélectionner de nombreuses fonctions et réglages directement via les chiffres qui sont placés devant les...
Page 46
Structure du menu [2] Intercom Tone 2 [3] VERROUIL. SMART Verrouillage intelligent du clavier . page 38 ACTIVÉ [3] Intercom Tone 3 ARRÊT [4] Intercom Tone 4 à p. de [5]: 10 mélodies polyphoniques [4] REPONSE AUTO Prise de communication automatique ACTIVÉ...
Page 47
Structure du menu Répertoire [5] SECURITE Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤ à partir du [1] MODE ENREGIST. Déclarer le combiné sur la base mode de veille. Vous ouvrez le menu répertoire si vous appuyez ensuite ë...
Page 48
Répertoire 9 Répertoire Vous pouvez enregistrer 60 numéros avec nom dans le répertoire. Cha- Modifier des enregistrements du répertoire que numéro doit comprendre 24 chiffres maximum. . page 47 16 lettres sont disponibles au maximum pour chaque nom. Pour sélectionner directement un enregistrement, appuyez sur Enregistrer des enregistrements du répertoire la touche qui correspond à...
Page 49
Affichage du numéro d’appel / Liste d’appels Liste d’appels Quand vous avez terminé de regarder tous vos enregistrements, l’informa- tion suivante apparaît sur l’écran : FIN DE LISTE . Jusqu’à 40 numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la liste d’ap- pels.
Fonctions spéciales 11 Fonctions spéciales Mise en communication automatique Si vous activez cette fonction, un appel est automatiquement mis en com- munication lorsque le combiné est retiré de la base ou du chargeur. . Pages 36, 46 Réveil Avec cette fonction, votre combiné peut vous réveiller à une heure bien précise.
Élargissement du système téléphonique 12 Élargissement du système téléphonique Vous pouvez déclarer d’autres combinés du même modèle sur votre base. Annuler des combinés d’une base Chaque combiné peut être déclaré sur quatre bases. Vous ne pouvez annuler un combiné d’une base que par un autre Plusieurs combinés qui est déclaré...
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Hotline de service Les piles re- − Les piles rechargeables sont vides ou défectueu- Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les chargeables ses. remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous sont vides au −...
Mode Annonce et enregistrement Garantie Langue Anglais Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de Volume sonore : VOL2 pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée Nombre de sonneries : de vie.
Index 16 Index Contenu de l’emballage, 32 Introduction, 35 Contraste de l’écran, 38 Eléments de manipulation, 33 Introduction du texte, 48 Activer, 39 Contrôler, 41 Élimination, 31 Affichage du numéro d’appel, 44 Créer des enregistrements du répertoire, En cas de problèmes, 52 Afficher des numéros de la liste d’appels, Kit d’oreilles, 50 Enregistrement des annonces, 41...
Page 56
Index numéros, 33, 37 Touche de retour, 33 Répondeur, 39 Touche de sélection : vers le bas, 33, 34 Répondeur dans le réseau téléphonique, Touche de sélection : vers le haut, 33 Navigation dans le menu, 36 Touche de sélection : vers le haut , 34 Nombre de sonneries, 40 Report, 40 Touche de signal R, 33...
Page 57
Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ....Informazioni introduttive .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. ora e giorno della settimana della segreteria telefonica. Impiego conforme agli usi previsti Apparecchiature mediche Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete Attenzione: Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di ap- telefonica.
Chiudere infine il vano accu- funzionare correttamente! mulatore. Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi sulla dis- Vale solo per modelli dotati di minimo due unità portatili. . Paragrafo Contenuto della confezione" a pagina 59 ponibilità del set telefonico qui descritto.
Page 60
Elementi di comando 3 Elementi di comando Caricare le batterie I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono Posizionare l’unità portatile per la durata di minimo 15 ore nella stazione raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono base / stazione di carica prima di mettere in funzione l’apparecchio per la pertanto possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto prima volta.
Page 61
Elementi di comando 22 Riprodurre il messaggio successivo v 13 Presa per cuffia 23 Tasto menu / di conferma / di stop Os 24 Microfono della segreteria telefonica 25 LED di controllo stato di carica, lampeggia con chiamata in arrivo 26 Tasto di cancellazione D 27 Riprodurre il messaggio precedente w 28 Riprodurre / Registrare l’annuncio @...
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo il ma- Immissione di testo con lettere minuscole. neggio delle istruzioni per l’uso e del telefono. . pagina 75 Modalità di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Indica la presenza di un nuovo messaggio nel mailbox di rete con segreteria telefonica inserita Rappresentazione...
Compiere telefonate y o zJ Modalità di risparmio energetico Selezionare una funzione e confermare Dopo un determinato intervallo di tempo in modalità di stand−by, l’unità ë, J portatile passa alla modalità di risparmio energetico. A questo punto, tasti Inserire un nome e confermare e display non risultano più...
Page 64
Compiere telefonate Chiamata diretta È altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il segnale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione Avendo attivato questa funzione di chiamata diretta (chiamata bebè), il numero del numero di chiamata desiderato sono immediatamente sele- di chiamata programmato è...
Page 65
Compiere telefonate zione con l’interlocutore interno, la chiamata esterna è trattenuta. Il numero di Melodia e volume di suoneria chiamate tra partner di conversazione differenti è illimitato. È possibile scegliere tra 14 differenti melodie di suoneria e 4 livelli di vo- UP1: I,y o z...
Segreteria telefonica Blocco tastiera manuale 6 Segreteria telefonica Il blocco tastiera manuale impedisce la selezione di un numero e la conse- La segreteria telefonica è comandata direttamente dalla stazione base. guente instaurazione di collegamenti non intenzionali in caso di esercizio. Nella modalità...
Page 67
Segreteria telefonica tivare completamente il volume: 0 = volume basso, 7 = volume alto. Pre- O, i Hr Attivare la modalità di impostazione mere il tasto più o menu durante la riproduzione di una registrazione o se L’ora impostata attualmente è riprodotta. ci si trova nella modalità...
Page 68
Segreteria telefonica rivo, impostare il volume su 0 (volume spento). . pagina 67 ð, O Registrare l’annuncio rivolti verso il microfono e confermare Accettare una chiamata Verifica dell’annuncio attualmente impostato Qualora la segreteria telefonica avesse già risposto alla telefonata è cio- nonostante possibile accettare ugualmente la chiamata.
Page 69
Segreteria telefonica strati su altri mailbox e non ancora riprodotti: Una volta conclusa la ripro- ^, _ o ` rE Selezionare il mailbox duzione dei messaggi presenti sul mailbox selezionato, il dispositivo co- ð, O Registrare il promemoria e confermare munica il numero di nuovi messaggi presenti su tutti e tre i mailbox.
Page 70
Segreteria telefonica : o ; rC , O Le funzioni a tasti dipendono dalla modalità in cui ci si trova. La seguente Aprire il sottomenu tabella offre una panoramica delle singole funzioni a tasti. Il codice di sicurezza attualmente impostato è riprodotto. Tasto Funzioni : o ;...
Il telefono SWITEL è in grado di supportare questi servizi. Il tasto R consente prio impianto telefonico interno. Tempo flash . pagina 73 di accedere a questi servizi addizionali. Rivolgersi altresì al proprio gestore per Tempo flash l’abilitazione ai servizi addizionali.
Struttura di menu 8 Struttura di menu Menu principale Per passare al menu principale premere il tasto J. [2] SUONERIA Con i tasti y e z è possibile scorrere nel menu e selezionare una [1] VOLUME SUONERIA funzione. [1] CHIAM. ESTERNA È...
Page 73
Struttura di menu [2] Intercom Tone 2 [3] BLOC TASTOSMART Blocco tastiera intelligente [3] Intercom Tone 3 . pagina 65 ACCESO [4] Intercom Tone 4 SPENTO da [5] in poi: 10 melodie polifoniche [4] RISP. AUTOMAT. Ricezione automatica di chiamate [3] IMPOSTA ORA .
Page 74
Struttura di menu Rubrica telefonica Per passare alla rubrica telefonica trovandosi in modalità di stand−by, pre- [5] SICUREZZA mere il tasto ¤. Il menu della rubrica telefonica si apre premendo in- [1] MODALITÀ REGIST. Registrare l’unità portatile presso la fine il tasto J. base Confermare ogni selezione o immissione con il tasto J.
Rubrica telefonica 9 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 60 numeri di chiamata. Modificare voci nella rubrica telefonica Ogni numero di chiamata può essere composto da un massimo di 24 cifre. . pagina 74 Per ogni nome sono disponibili al massimo 16 caratteri. Per selezionare la voce direttamente, premere il tasto che corris- Salvare voci nella rubrica telefonica ponde alla lettera iniziale della voce desiderata.
Page 76
Visualizzazione del numero di chiamata / Elenco chiamate Elenco chiamate Dopo aver consultato tutte le voci, sul display è visualizzata l’indicazione FINE ELENCO . Nell’elenco chiamate sono memorizzati fino a 40 numeri di chiamata. Una volta occupate tutte le posizioni di memoria, l’apparecchio procede a so- Memorizzare il numero di chiamata dall’elenco chiamate nella vrascrivere il numero di chiamata più...
Funzioni speciali 11 Funzioni speciali Ricezione automatica di chiamate Avendo attivato la funzione, la chiamata è accettata automaticamente non appena si estrae l’unità portatile dalla stazione base o di carica. . pagine 63, 73 Sveglia Con la funzione è possibile farsi svegliare dalla propria unità portatile all’orario precedentemente impostato.
Ampliare il sistema telefonico 12 Ampliare il sistema telefonico La stazione base consente il collegamento di ulteriori unità portatili Cancellare unità portatili da una stazione base dello stesso modello. Ogni unità portatile può risultare registrata presso La deselezione di un’unità portatile da una stazione base è pos- quattro stazioni base differenti.
In presenza di problemi 13 In presenza di problemi Hotline di assistenza Le batterie rica- − Le batterie sono scariche o difettose. In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui ricabili si scari- − Riporre l’unità portatile correttamente nella sta- di seguito.
Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Configurazione iniziale Unità portatile Caratteristica Valore Lingua: Tedesco Nome PORTATILE 1 Standard DECT unità portatile: Alimentazione elettrica 230/240 V, 50 Hz Volume del VOL2 0000 Portata in campo aperto: ca. 300 m ricevitore in ambienti chiusi: ca.
Modalità di annuncio/registrazione Garanzia Lingua Inglese Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- Volume: VOL2 logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga Numero di suonerie di chiamata: 6 durata in vita.
Indice alfabetico 16 Indice alfabetico Caricare le batterie, 60 di chiamata, 76 Inserire le batterie ricaricabili, 59 Chiamata bebè, 64, 77 Elenco chiamate: Visualizzare la panora- Intercettare, 67 Accettare una chiamata, 68 mica, 76 Chiamata diretta, 64, 77 Interrogazione a distanza, 69 Accettazione di chiamata, 60 Elenco chiamate: Visualizzare singole Chiamata in attesa, 64, 71...
Page 83
Indice alfabetico Navigare nel menu, 63 Tasto di selezione: Verso sotto, 60 Numero di segnalazioni di chiamata, 67 Tasto di selezione: verso sotto, 61 Salvare voci nella rubrica telefonica, 75 Tasto di stand−by, 60 Scariche elettrostatiche, 58 Tasto di stop, 61 Segnale di avviso batteria, 62 Paging, 66 Tasto indietro, 60...
Page 84
Contents Safety Information ....Putting the Telephone into Operation . . . Operating Elements ....Introductory Information .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Medical equipment Intended use Caution: Never use the telephone in the vicinity of medical The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. work system.
Ensure you connect the larger power adapter plug to the base station, otherwise the answering machine will not work properly. Refer to www.switel.com to see if this telephone set is already Only applies to models with at least two handsets.
Page 87
Operating Elements 3 Operating Elements Charging the batteries The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uni- Before the handset is used for the first time, insert it in the base station/ form contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the sym- charging station for at least 15 hours.
Page 88
Operating Elements 22 Play next message v 13 Headset connection port 23 Menu/Confirmation/Stop button Os 24 Microphone, answering machine 25 LED, charge control lamp, flashes when calls are received 26 Delete button D 27 Play previous message w 28 Play/Record outgoing message @ 29 Paging button ...
Introductory Information 4 Introductory Information This chapter contains basic information on using this operating manual Indicates a new voice message has been re- and the telephone. corded if the answering machine in the tele- Notation used in the operation instruction manual phone network is activated (supplementary ser- vice offered by your telephone network pro- Notation...
Telephoning Navigating in the menu 5 Telephoning The telephone settings are made in the menu. Refer to the menu structure Taking a call to find how to access the respective functions. . Chapter 8 When a call is received, the telephone rings, as long as you have not deactivated the ring volume.
Page 91
Telephoning y or z Select the entry required Transferring external calls internally A call is taking place between HS1 and an external caller: Dial the number HS1: I,y or z Initiate the internal call, dial the Dialling phone numbers from the phone book handset required There must be phone numbers stored in the phone book.
Page 92
Telephoning Call waiting Automatic key lock The Smart Keylock function prevents functions assigned to buttons being Call waiting is a supplementary service offered by your telephone inadvertently activated during a call. network provider. Contact your provider if you need more infor- mation (Flash time required etc.).
Answering Machine 6 Answering Machine Your telephone answering machine (TAM) is operated directly on the base To end the vocal operator guidance prematurely and open the station. setting mode directly, press the Menu button O at this point (optional). The answering machine is equipped with vocal operator guidance.
Page 94
Answering Machine The volume can be switched off for the call screening of incoming mess- Selecting the answering mode ages: 0 = muted, 7 = loud. Press the Plus or Minus button to adjust the vol- The answering machine can be operated in Answer−Record mode or ume.
Page 95
Answering Machine Playing/Deleting recorded messages/memos Ensure that the answering machine is in the answering mode for which the outgoing message is to be deleted. If new messages/memos have been recorded, the display Play the outgoing message flashes and the number of new recordings appears in the display. Delete the outgoing message Playing messages/memos Press the mailbox button of the mailbox you want to play.
Page 96
Answering Machine Deleting an individual message/memo Starting remote access ^, _ or ` ë Select the mailbox required Dial your own phone number and play the messages/memos #, ë Press the button during the outgoing Delete the message being played message and enter the PIN code Deleting all messages/memos in a mailbox If the PIN entered is incorrect, the outgoing message on the ans-...
Page 97
Answering Machine Key function assignment for remote access Every remote access process is automatically cancelled if there is no input within 10 seconds. The functions assigned to the buttons are dependent on the mode cur- rently activated. The following table provides an overview of the respective functions assigned to the individual buttons.
R−button Your SWITEL telephone supports these services. These supplementary f. Refer to the operating manual provided with your private branch ex- services can be used by implementing the R−button. Contact your tele- change as to which Flash time must be set in order to use these functions.
Menu Structure 8 Menu Structure Main menu Open the main menu by pressing the J button. [2] RING SETTING Use the y and z buttons to scroll through the menu and select [1] RINGER VOLUME functions. [1] EXTERNAL CALL Several functions and settings can be selected directly by pres- sing the digit key which precedes the respective function and are [0] OFF Mute...
Page 100
Menu Structure [2] Intercom Tone 2 . Page 92 [3] SMART KEY LOCK [3] Intercom Tone 3 [4] Intercom Tone 4 From [5]: 10 polyphone melodies [4] AUTO ANSWER Automatic answering . Page 90 [3] SET TIME Enter the time as 4 digits [1] CLOCK SETTING Use the # to switch between AM and PM when entering the time and...
Page 101
Menu Structure Phone book [5] SECURITY SET Open the phone book by pressing the ¤ button when in Standby [1] REGISTRATION Register handset on base station mode. The phone book menu can be opened by pressing the J button ë PIN−Code directly after.
Phone Book 9 Phone Book The phone book can store a maximum of 60 phone numbers together with Editing phone book entries the associated names. A phone number may have a maximum of 24 di- . Page 101 gits. A name may have a maximum of 16 characters. To select an entry directly, press the buttons to enter the first let- Saving phone book entries ters of the name of the entry you require.
Page 103
Caller Number Display / Calls Log Calls log Storing numbers from calls log in the phone book Up to 40 phone numbers can be stored in the calls log. When the memory A phone number in the calls log can be stored in the phone book directly. is full and a new call is received, the oldest phone number is automatically To do this, select the ADD RECORD function overwritten.
Special Functions 11 Special Functions Automatic answering If the Auto Answer" function has been activated, a call is taken automati- cally on removing the handset from the base or charging station. . Pages 90, 100 Alarm clock The Alarm clock" function can be used so that you are woken up by the handset at a specific time.
Expanding the Telephone System 12 Expanding the Telephone System You can register more handsets of the same type on the base Deregistering handsets from a base station station. Each handset can only be registered on up to four base stations A handset can only be deregistered from a base station using an- simultaneously.
In the Case of Problems 13 In the Case of Problems Service hotline The batteries − The batteries are empty or defective. Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- are empty with− − Place the handset in the base station properly. formation first.
Technical Properties 14 Technical Properties Technical data Default settings Handset Feature Value Language: German Name of handset: HANDSET 1 Standard DECT Receiver volume VOL2 0000 Power supply 230/240 V, 50 Hz External call Dialling mode: TONE Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx.
If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL equipment together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
Index 16 Index Calls log: overview, 103 Direct dialling, 104 Intended use, 85 Numbers Calls log: viewing individual entries, 103 Display contrast, 92 Internal calls, 91 12−h format, 100 Cancel, 88 Display, handset, 87 24−h format, 100 Cancel process, 88 Displaying phone numbers in the calls log, Key function assignment for remote ac- Characters, 87...
Page 110
Index R−signal button, 87 Supplementary services, 98 Range warning signal, 89 Switching off, 93 Navigating in the menu, 90 Recall time, 100 Switching on, 93 Notation used in the operation instruction Receiver volume, 92 manual, 89 Record outgoing message, 88 Number for an outside line, 98 Taking a call, 90 Recording, 94...
Page 112
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DFT737, DFT7372 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1:2001+A11:2004, EN 55022:1998+A1+A2, EN 61000−3−2:2000+A2, EN 61000−3−3:1995+A1, EN 55024:1998+A1+A2, ETSI EN 301406 V1.5.1 (2003−07), ETSI EN 301489−6 V1.2.1 (2002−08), ETSI EN 301489−1 V1.4.1...