Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemika- lien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Page 5
Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT -Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel- stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt DFT 897x-Modell 8971 8972 8973 8974 Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkupacks Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschliessen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schliessen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefon in Betrieb nehmen Akku einlegen Öffnen Sie das Akkufach. Stecken Sie den Stecker des Akkupacks in die Buch- se, legen Sie das Akkupack in das Fach ein und schliessen Sie den Deckel. Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Akkupack Li-Ion, 3,7 V, 465 mAh! Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen.
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Basisstation klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen Name? Darstellung von Display-Texten...
Page 12
Einführende Informationen Konstant: Eine Weckzeit/ein Alarm ist eingestellt. Blinkt: Die eingestellte Weckzeit ist erreicht. Tastensperre ist eingeschaltet. Sie haben eine neue SMS. Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet. Neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. Neuer Anruf in der Anrufliste. Softkeys In der unteren Displayzeile werden zugehörig zu den beiden Softkeys die abhängig vom Betriebszustand verfügbaren Funktionen angezeigt;...
Page 13
Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmo- dus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken. Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Bereitschaftsmodus wechselt das Mobilteil in einen Ener- giesparmodus.
Page 14
Einführende Informationen Beispiel: Telefonbucheintrag anlegen Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels zum Anlegen eines Telefonbucheintrags erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Drücken Sie die Telefonbuchtaste. Ist noch kein Eintrag vorhanden wird Liste leer angezeigt. Sind bereits Einträge vorhanden wird der erste Eintrag angezeigt.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste. Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
Page 16
Telefonieren Wahlwiederholung ☞ Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt. Aus der Anrufliste anrufen ☞ Ihr Telefon speichert die letzten 30 Anrufe in der Anrufliste. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt.
Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Hörerlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stu- fen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Frei- sprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert.
Page 18
Telefonieren Externes Gespräch vermitteln Während eines Externgespräches . . . Intern Drücken Sie den Softkey Intern. Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie OK. Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündigen. Drücken Sie die Auflegetaste.
Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre ☞ Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden. Drücken und halten Sie die Raute-Taste bis im Display das Symbol für die Tastensperre erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die Raute-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Option Drücken Sie den Softkey Option. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Details Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt. Lösche Der Eintrag wird gelöscht.
Telefonbuch 8 Telefonbuch ☞ Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jeden Eintrag einer Gruppe zuordnen. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
Page 22
Telefonbuch Telefonbucheinträge bearbeiten Drücken Sie die Telefonbuchtaste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Option Drücken Sie den Softkey Option. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Neuer Eintrag Sie können einen neuen Eintrag anlegen. Eintrag ändern Sie können den Eintrag ändern. Löschen Sie Buchstaben und Ziffern mit Lösche, geben Sie mit den Zifferntasten neue Buchstaben und Ziffern ein.
Page 23
Telefonbuch VIP Telefonbuch ☞ Das Telefon verfügt über ein Telefonbuch (10 Einträge) in der Basis, auf das alle angemeldeten Mobilteile zugreifen können. Drücken Sie die VIP-Telefonbuchtaste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Option Drücken Sie den Softkey Option. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Eintrag ändern Sie können den Eintrag ändern.
9 SMS SMS-Voraussetzungen Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfügen. Vergewissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Leistungsmerkmal für Ihren Telefonanschluss freigeschaltet ist. Um den SMS -Dienst zu nutzen, muss dieser von Ihrem Netzbetreiber aktiviert werden. • Nicht von jeder Nebenstellenanlage können SMS versandt werden. ☞...
SMS schreiben Zur Eingabe von Text sind die Ziffern-Tasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden. Zwischen Gross- und Kleinschreibung umschalten Lösche Letzte Stelle löschen halten Lösche Alles Löschen Text eingeben Öffnen Sie das Menü...
Telefon einstellen 10 Telefon einstellen Tonruf für das Mobilteil einstellen Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Audio aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Tonruf aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Extern Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines externen...
Telefon einstellen Direktruf Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie OK. Wählen Sie MT-Einstellung aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Direktruf aus und drücken Sie OK. Geben Sie die System-PIN (im Auslieferungszustand 0 0 0 0) ein und drücken Sie OK.
Page 28
Telefon einstellen Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Kontrast Wählen Sie einen Kontrast für die Displaydarstellung. Mobilteil-Name Geben Sie einen Namen für Ihr Mobilteil ein. Löschen Sie mit Lösche den alten Namen. Displaysprache einstellen Menu Drücken Sie den Softkey Menü.
Page 29
Telefon einstellen Tonruf für die Basisstation einstellen Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Basis einst. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Tonruf aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Tonruf-Melodie Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines Anrufes aus.
Page 30
Telefon einstellen Flashzeit einstellen Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Basis einst. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Flash-Zeit aus und drücken Sie OK. Wählen Sie eine der angebotenen Zeiten aus und bestätigen Sie mit OK.
Page 31
Telefon einstellen Amtskennziffer eingeben Wenn Sie Ihr Telefon an einer Telefonanlage betreiben benötigen Sie zum Belegen der Leitung möglicherweise eine Amtskennziffer. Geben Sie diese Amtskennziffer ein, damit die SMS-Funktion ordnungsgemäss funktioniert und Einträge in der Anrufliste korrekt dargestellt werden. Menu Drücken Sie den Softkey Menü.
Page 32
Telefon einstellen Datum/Zeit Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Zeit / Alarm aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Datum/Zeit aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: Zeitformat Sie können die Darstellung der Zeit einstellen:...
Anrufbeantworter 11 Anrufbeantworter Der integrierte digitale Anrufbeantworter bietet eine Gesamtaufzeichnungszeit von bis zu 14 Minuten für Ansagetexte und Nachrichten. Die Sprachausgabe des Anrufbeantworters ist Englisch und nicht veränderbar. Der Anrufbeantworter kann sowohl von der Basis als auch vom Mobilteil bedient werden. Mit einem MFV-fähigen Telefon haben Sie außerdem einen PIN-geschützten Fernzugriff auf den Anrufbeantworter.
Page 34
Anrufbeantworter Blinkt: Auf den Anrufbeantworter wird von einem Mobilteil oder per Fernabfrage/-bedienung zugegriffen. Blinkt: Der Speicher des Anrufbeantworters ist voll. 01 … 05 Bei Einstellen der Anrufbeantworter-Lautstärke an der Basis: Anzeige der aktuellen Lautstärke. ☞ Beim Rücksetzen der Telefons in den Auslieferungszustand werden eigene Ansagen sowie alle vorhandenen Nachrichten gelöscht.
Page 35
Anrufbeantworter Bedienung vom Mobilteil Anrufbeantworter ein- / ausschalten Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantw. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Anrufb.ein/aus aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Ein oder Aus und drücken Sie OK. Das Symbol im Display erscheint bei eingeschaltetem Anruf- beantworter.
Page 36
Anrufbeantworter ☞ Wollen Sie Ihren eigenen Ansagetext löschen drücken Sie während der Wiedergabe Lösche. Die Standard-Ansagen können nicht gelöscht werden. Nachrichten anhören / einzelne Nachrichten löschen Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantw. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Nachr.
Page 37
Anrufbeantworter Anrufbeantworter einstellen Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantw. aus und drücken Sie OK. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK: AB-Modus Stellen Sie die Betriebsart für den Anrufbeantworter ein. Verzögerung Wählen Sie die Verzögerung, mit der der Anrufbeantworter einen Anruf annimmt:...
Page 38
Anrufbeantworter Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen Sie können eine bereits vom Anrufbeantworter angenomme- nes Gespräch mit Ihrem Mobilteil übernehmen, um selbst mit dem Anrufer zu sprechen. Drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste. Fernabfrage/Fernbedienung einschalten Menu Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantw.
Page 39
Anrufbeantworter Fernabfrage/Fernbedienung nutzen Eine Fernabfrage/Fernbedienung kann von einem MFV-fähigen Telefon erfol- gen. Die Fernabfrage/Fernbedienung muss eingeschaltet sein. Wählen Sie die Telefonnummer Ihres Anschlusses. Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, meldet sich dieser nach 10 Rufsigna- len. Ist er eingeschaltet meldet er sich mit der voreingestellten Verzögerung. Drü- cken Sie während der Ansage die Stern-Taste und geben Sie die Fern- abfrage-PIN ein.
Mobilteile an-/abmelden 12 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Zum Anmelden eines „fremden“ Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen Bedie- nungsanleitung zu Rate. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden Menu Drücken Sie den Softkey Menü.
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 13 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Anhang 14 Anhang Menüstruktur SMS schreiben Eingangsliste Ausgangsliste Vorlage Einstellungen SMS-Center SMS-Sendecent. SMS-Alarm Anrufbeantworter Nachr. hören Nachr.löschen Anrufb.ein/aus Ansagetexte Neue Ansage Mit Aufz. Ohne Aufz. Ansage hören Mit Aufz. Ohne Aufz. Einstellungen AB-Modus Mit Aufz. / Ohne Aufz. Verzögerung Spar-Modus / 2 Rufe... 8 Rufe Aufnahmezeit 30 s / 60 s / 120 s / 180 s Mithören...
Page 43
Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotli- ne unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprü- chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Page 44
Anhang Werkseinstellungen/Auslieferungszustand Anrufliste Kein Eintrag Telefonbuch Kein Eintrag Wecker Tonruf Mobilteil Extern: Melodie 1 Intern: Melodie 2 Tonruflautstärke: 5 Tonruf Basis Melodie 1 Tonruflautstärke: 5 Hinweistöne Tastenton: Ein Quittungston: Ein Akku leer: Ein Reichweite: Ein Sprache Deutsch Mobilteilname DFT 897x Autom.
Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V/50 Hz (Steckernetzgerät S008CV0750060), 7,5 V / 600 mA DC...
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge- stellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Page 47
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschliesslich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungs- ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschliesslich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend...
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
8971 8972 8973 8974 Base avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’alimentation - Combiné Câble de raccordement téléphonique Pack de piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà dis- ponible à la vente.
Page 55
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
Page 56
Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Enfoncez la fiche du pack de piles rechargeables dans la prise située dans le compartiment à piles. Insérez le pack de piles rechargeables dans le compartiment à piles. Fermez le compartiment à...
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Écran Touches de naviga- tion Touche softkey Touche softkey Mains-libres Touche R (Flash) Répondre Raccrocher Pavé numérique Répertoire VIP Microphone...
Page 58
Éléments de manipulation Contacts de charge- ment LED: Voyant de contrôle de charge Chercher le combiné (Paging) Répondeur marche / arrêt Volume Message Message Stop sonore précédent suivant Effacer Ècran Reproduction de messages...
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Visualisation des touches Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
Page 60
Introduction Constant : la fonction d’alarme est activée. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activé. Vous avez un nouveau SMS. Le répondeur est branché. De nouveaux messages se trouvent sur le répondeur. Nouvel appel dans la liste d’appel. Touches softkeys Dans les lignes de l’écran ci-dessous sont indiquées les fonctions disponibles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l’état de fonctionnement;...
Page 61
Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la tou- Mode économie d’énergie Au bout d’un certain temps en mode veille, le combiné passe en mode économie d’énergie.
Page 62
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire - exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Appuyer touche répertoire. S’il n’y a encore aucune entrée, l’écran affiche Vide. S’il y a déjà...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto n’est pas activé: Prenez le combiné...
Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros. Sélectionner l’enregistrement. Le numéro est composé. Appeler depuis la liste d’appels ☞...
Page 65
Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secon- des. Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres ->...
Page 66
Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche softkey Int. Sélectionnez le combiné souhaité et appuyer sur OK. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant Appuyez sur la touche raccrocher.
Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche dièse jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche dièse jusqu'à...
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée. Option Appuyez sur touche softkey Option. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec OK: Détails Affichage de la date et de l’heure de l’appel.
Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 100 numéros et noms correspon- dants. Vous pouvez associer à chaque entrée un group. Entrez toujours les numé- ros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à...
Page 70
Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Appuyer touche répertoire. Sélectionnez une entrée. Option Appuyer touche softkey Option. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec OK: Ajouter entrée Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. Editer entrée Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les lettres et chiffres avec Efface, entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les tou- ches de chiffres.
Page 71
Répertoire Répertoire VIP ☞ Le téléphone dispose d’un répertoire (10 entrées) sur la base, auquel tous les combinés annoncés peuvent accéder. Appuyer touche répertoire VIP. Sélectionnez une entrée. Option Appuyer touche softkey Option. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec OK: Editer entrée Vous pouvez modifier l’entrée.
9 SMS Conditions à remplir pour les SMS Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP . Assurez- vous auprès de votre opérateur que ce service est bien connecté pour votre raccordement téléphonique. Pour tirer profit du service SMS , celui-ci doit être activé...
Page 73
Ecrire un SMS Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des let- tres, des chiffres et des symboles. Passer des majuscules aux minuscules Efface Effacer la dernière position Maintenir Efface Effacer tout...
Réglage du téléphone 10 Réglage du téléphone Régler la sonnerie du combiné Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Sons et appuyer sur OK. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: Externe Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel externe. Interne Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel interne.
Réglage du téléphone Appel Direct Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages et appuyer sur OK. Sélectionnez Réglag Combiné et appuyer sur OK. Sélectionnez Appel Direct et appuyer sur OK. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: Appel Direct Activez ou désactivez l’appel abrégé.
Page 76
Réglage du téléphone Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: Contraste Sélectionnez le contraste souhaité. Nom Combiné Entrez le nouveau nom avec les touches de chiffres. Effacez l’ancien nom avec Efface. Régler la langue de l’écran Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages et appuyer sur OK.
Page 77
Réglage du téléphone Régler la sonnerie de la base Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages et appuyer sur OK. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur OK. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: Sonn.
Page 78
Réglage du téléphone Réglez le temps de flash Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages et appuyer sur OK. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur OK. Sélectionnez Touche R et appuyez sur OK. Choisissez un des temps proposés et confirmez avec OK. Désactivation de l’affichage “message en attente“...
Page 79
Réglage du téléphone Saisie du numéro d’identification Si vous connectez votre téléphone à une installation téléphonique vous aurez éventuellement besoin d’un numéro d’identification pour prendre la ligne. Sai- sissez ce numéro d’identification, afin que la fonction SMS fonctionne dûment et que les entrées puisse s’afficher correctement dans la liste d’appel. Menu Appuyez touche softkey Menu.
Page 80
Réglage du téléphone Date/heure Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages et appuyer sur OK. Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur OK. Sélectionnez Date/Heure et appuyer sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: Format Heure Vous pouvez régler la représentation de l’heure: (24 heures ou 12 heures).
Répondeur 11 Répondeur Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 14 minutes dépendamment du degré de compression* réglé pour textes d’annonce et messages. La réponse vocale du répondeur est in anglais et n’est pas modifiable. Le répondeur peut être commandé aussi bien depuis la base que depuis le combi- né.
Répondeur Mode “Annonce uniquement“. Clignotant : il y a accès au répondeur depuis un combiné ou par commande à distance. Clignotant: la mémoire du répondeur est pleine. 01 … 05 Lors du réglage du volume du répondeur sur la base : Affichage du volume actuel.
Répondeur Manipulations sur le combiné Activer/désactiver le répondeur Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur OK. Sélectionnez Rép. Oui/Non et appuyer sur OK. Sélectionnez éteint ou en service et appuyer sur OK. Le symbole sur l’écran apparaît lorsque le répondeur est activé. Enregistrer le texte d’annonce Menu Appuyez touche softkey Menu.
Page 84
Répondeur ☞ Si vous voulez effacer votre propre texte d’annonce, appuyez sur Effacer pendant la lecture. Les annonces standard ne peuvent pas être effacées. Ecouter les messages/effacer certains messages Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur OK. Sélectionnez Lire Messages et appuyer sur OK.
Page 85
Répondeur Régler le répondeur Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur OK. Sélectionnez Réglages Rép. et appuyer sur OK. Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: Mode Répondeur Réglez le mode de commande du répondeur. Nb sonneries Sélectionnez avec les touches fléchées l’attente après laquelle le répondeur répond à...
Répondeur Prendre une communication depuis le répondeur Vous pouvez prendre avec votre combiné une communication déjà réceptionnée par le répondeur, afin de parler personnelle- ment avec l’appelant. Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Régler le interrogation/Commande à distance Menu Appuyez touche softkey Menu.
Répondeur Interrogation/Commande à distance Une interrogation/commande à distance peut avoir lieu depuis un téléphone per- mettant le procédé MFV. La consultation à distance doit être activée. Sélectionnez le numéro de téléphone de votre raccordement. Si le répondeur est désactivé, il se branche après 10 signaux d’appel. Si le répondeur est désactivé, il se branche après 10 signaux d’appel.
Déclarer/retirer un combiné 12 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étran- ger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
Installations à postes supplém. / services confort 13 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indica- tions suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à...
Page 92
Annexe Configuration d’origine/Etat à la livraison Liste d’appels vide Repertoire vide Alarme èteint Sonnerie combine Externe Melodie 1 Interne Melodie 2 Vol. sonnerie 5 Sonnerie base Melodie 1 Vol. sonnerie 5 Alertes son. Bips touches: en service Confirmation: en service Batt.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
Page 95
Annexe de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus...
Page 96
Annexe Index Activer/désactiver le répondeur ..33 Ecouter le texte de l’annonce ..33 Affichage ..... .25 Effacer certains messages .
Page 97
Annexe Numérotation ....27 Terminer la communication ..13 Tonalités d’information ...24 Touches de navigation .
Page 99
Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza ........2 2 Mettere in funzione il telefono .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefoni- ca. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito conse- gnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società...
8974 Stazione base con alimentatore di rete Stazione di carica con alimentatore Unità portatile Cavo di collegamento telefonico Accumulatore ricaricabile Istruzioni per l’uso Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
Page 103
Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura.
Page 104
Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Aprire il vano batteria. Introdurre il connettore dell’ac- cumulatore ricaricabile nella presa presente all’interno del vano batteria. Piazzare l’accumulatore ricaricabile nel vano batteria. Chiudere infine il vano accumulatore. Attenzione: Utilizzare esclusivamente l’accu- mulatore ricaricabile fornito all’interno della confe- zione (Li-Ion, 3,7 V, 465 mAh).
Elementi di comando 3 Elementi di comando Altoparlante Display Tasti di navigazione Tasto softkey Tasto softkey Tasto Viva Voce Tasto R (flash) Tasto di chiamata Tasto di Fine chiamata Tasti numerici Rubrica VIP Microfono...
Page 106
Elementi di comando Contatti di carica LED: Controllo dello stato di carica Cercare l’unità portati- le (funzione di paging) Segreteria telefonica ON / OFF Volume Messagio Messagio Stop precedente successivo Cancellare Display Riproduzione...
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle pre- senti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Rappresentazione dei tasti Premere il tasto raffigurato Inserire numeri o lettere L’unità...
Page 108
Informazioni introduttive Il microfono è in modalità silenziamento. La segnalazione acustica di chiamata è disinserita. Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme. Il blocco tastiera è attivato. Nuovo SMS ricevuto. Segreteria telefonica inserita. Si è in presenza di nuovi messaggi sulla segreteria telefonica.
Page 109
Informazioni introduttive Modalità di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by, premere il tasto Modalità di risparmio energetico Trascorso un breve intervallo in modalità di stand-by, l’unità portatile passa in modalità...
Page 110
Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indi- cata a titolo esemplificativo in „Creare voci nella rubrica telefonica“. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si desidera- no compiere.
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta o il vivavoce. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la Risp automat non è inse- rita: Sollevare l’unità...
Page 112
Compiere telefonate Ripetizione di selezione ☞ Il telefono memorizza gli ultimi 20 numeri composti. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, apparirà il nome memorizzato con quel numero. Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata. Selezionare la voce. Il numero di chiamata viene selezionato.
Page 113
Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi. Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore ->...
Page 114
Compiere telefonate Trasferire chiamate esterne Nel corso di una chiamata esterna. . . Premere il softkey Int. Selezionare l’unità portatile desiderata e confermare con OK. La chiamata esterna verrà trattenuta. Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata la comunicazione. Premere il tasto di fine chiamata.
Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera ☞ Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto cancelletto fino a quando appare sul display il simbolo del blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuovamente il tasto cancelletto fino a quando il simbolo non scompare di nuovo.
Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare l’elenco chiamate Accedere all’elenco chiamate. Selezionare una voce. Premere il softkey Opz. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: Dettagli Visualizzare data e ora della chiamata. Elimina La voce verrà eliminata. Elimina tutto L’intera rubrica verrà...
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica ☞ Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 200 numeri di telefono e relativi nomi. E‘ possibile associare ad ogni voce un gruppo. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso; questo permetterà una corretta visualizzazione del corrispondente chiamante, per il quale è...
Page 118
Rubrica telefonica Modificare le voci della rubrica. Premere il tasto Rubrica. Selezionare una voce. Premere il softkey Opz. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: Aggiungi voce Per aggiungere una nuova voce alla rubrica. Modifica voce Eliminare caratteri e cifre con Canc, inserire con i tasti cifra dei nuovi caratteri e nuove cifre.
Page 119
Rubrica telefonica Rubrica VIP ☞ Il telefono dispone di una rubrica (10 voci) sulla stazione base alla quale possono accedere tutte le unità portatili registrate. Premere il tasto Rubrica VIP. Selezionare una voce. Premere il softkey Opz. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: Modifica voce Eliminare caratteri e cifre con Canc, inserire con i tasti cifra dei nuovi caratteri e nuove cifre.
9 SMS Requisiti SMS L’allacciamento telefonico deve disporre della caratteristica funzionale CLIP Informarsi presso il gestore delle rete telefonica se l’allacciamento telefonico è abilitato alla caratteristica funzionale richiesta. Per poter usufruire del servizio può rendersi necessaria la precedente abilitazione al servizio presso il gestore della rete.
Page 121
Scrivere un SMS Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’immissione di testi. Premen- do ripetutamente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e carat- teri speciali. Passare da lettere maiuscole a lettere minuscole e viceversa Canc Cancellare l’ultima posizione tenere Canc...
Impostazioni Telefono 10 Impostazioni Telefono Impostare il tono di chiamata dell’unità mobile Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Suoni e premere OK. Selezionare Suoneria e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere OK: Esterno Selezionare una suoneria per la segnalazione di una chiamata esterna.
Page 123
Impostazioni Telefono Chiamata diretta Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Impostazioni e premere OK. Selezionare Imp microtel e premere OK. Selezionare Chiam diretta e premere OK. Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione predefinita 0 0 0 0) e premere Ok. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere OK: Chiam diretta Attivare o disattivare la chiamata diretta.
Page 124
Impostazioni Telefono Selezionare una delle seguenti opzioni e premere OK: Contrasto Selezionare il contrasto desiderato. Nome microtel Eliminare il vecchio nome con Canc, inserire il nuovo nome con i tasti cifra. Impostazione lingua del display Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Impostazioni e premere OK.
Page 125
Impostazioni Telefono Impostazione Suoneria per l’unità base Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Impostazioni e premere OK. Selezionare Impostaz base e premere OK. Selezionare Suoneria e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere OK: Suoneria Selezionare una suoneria per l’avviso di una chiamata. Vol.
Page 126
Impostazioni Telefono Impostazione tempo flash Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Impostazioni e premere OK. Selezionare Impostaz base e premere OK. Selezionare Tempo flash e premere OK. Selezionare uno dei tempi proposti e premere OK. Messaggio in attesa - Disattivare visualizzazione Se si è...
Page 127
Impostazioni Telefono Inserire codice centrale Se si gestisce il proprio telefono collegato a un impianto telefonico, è probabil- mente necessario un codice centrale per la copertura della linea. Inserire ques- to codice centrale in maniera tale che la funzionalità SMS funzioni regolarmen- te e le voci nell’elenco chiamate possano essere visualizzate correttamente.
Page 128
Impostazioni Telefono Data/Ora Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Impostazioni e premere OK. Selezionare Sveglia/Allarm e premere OK. Selezionare Data/Ora e premere OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con OK: Formato ora Per impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore). Formato data Per impostare il formato data: (gg/mm oppure mm/gg).
Segreteria telefonica 11 Segreteria telefonica La segreteria telefonica digitale integrata contiene fino a 14 minuti di messaggi, a seconda del grado di compressione impostato per annunci e messaggi. L’uscita voce della segreteria telefonica è in inglese e non è modificabile. La segreteria telefonica può...
Page 130
Segreteria telefonica Lampeggiante: viene dato l’accesso alla segreteria telefonica da un’unità portatile o con un telefono tramite accesso remoto o comando a distanza. Lampeggiante: la memoria della segreteria telefonica è piena. 01 … 05 Impostazione del volume della segreteria telefonica sull’unità base: visualizzazione del volume attuale.
Page 131
Segreteria telefonica Esercizio presso l’unità portatile Inserire/Disinserire la segreteria telefonica Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Segretaria e premere OK. Selezionare Rispost On/Off e premere OK. Selezionare On o Off e premere OK. Il simbolo appare sul display quando viene inserita la segreteria telefonica.
Page 132
Segreteria telefonica Ascoltare messaggi/cancellare singoli messaggi Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Segretaria e premere OK. Selezionare Riproduci msg e premere OK. Accendere l’altoparlante dell’unità portatile per ascoltare i mess- aggi. Nel corso della riproduzione sono possibili le seguenti opzioni: E‘...
Page 133
Segreteria telefonica Impostare segretaria Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Segretaria e premere OK. Selezionare Impostaz risp e premere OK. Selezionare una delle opzioni seguenti e confermare con OK: Modalità risp Impostare la modalità per la segreteria telefonica. Ritardo risp Selezionare con i tasti freccia il tempo di risposta di una chiama- ta della segreteria telefonica: - 2 …...
Page 134
Segreteria telefonica Accettare una conversazione dalla segreteria telefonica E‘ possibile intercettare una chiamata già accettata dalla segre- teria telefonica, per parlare direttamente con la persona in linea. Premere il tasto di risposta o il vivavoce. Attivare accesso remoto/comando a distanza Menu Premere il softkey Menu.
Page 135
Segreteria telefonica Accesso remoto/comando a distanza E‘ possibile effettuare un accesso remoto/comando a distanza da un telefono mul- tifrequenza. L’interrogazione a distanza deve risultare inserita. Selezionare il numero di telefono dell’impianto telefonico. Se la segreteria telefonica è inserita, il messaggio parte dopo 10 squilli. Se la segreteria non è...
Registrare/cancellare un’unità portatile 12 Registrare/cancellare un’unità portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base. Per regi- strare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il manuale di istruzioni. Registrare un’altra unità...
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 13 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chia- mata e funzione di richiamata automatica.
Appendice Localizzazione guasti In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di segui- to. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
Page 140
Appendice Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite Elenco chiamate Vuoto Rubrica telefonica Vuoto Sveglia Disattivato Suoneria pt Esterno: Melodia 1 Interno: Melodia 2 Volume: 5 Suoneria bs Melodia 1 Volume: 5 Imposta toni Toni tasti: On Conferma: On Carica bassa: On No copertura: On Lingua Tedesco Nome portatile...
Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri all’aperto, fino a 50 metri all’interno di un edificio...
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garan- zia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento del- l’apparecchio è...
Page 143
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno esse- re fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Page 144
Appendice Indice alfabetico Accesso remoto ... . .36, 37 Data e Ora ....6, 30 Accettare una conversazione dalla Dati Tecnici .
Page 145
Appendice Luogo di installazione ... . .2 Segreteria telefonica ... . .31 Selezionare l’unità base ..25 Servizi addizionali .
Page 147
Table of contents 1 Safety Information ......... .2 2 Preparing the Telephone .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network sys- tem. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Safety Information Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g.
Page 150
The package contains: Content DFT 897x model 8971 8972 8973 8974 Base station with power adapter plug Charging station with power adapter plug Handset Telephone connection cable Rechargeable batterie packs Operating instructions Visit www.switel.com to find out whether this telephone is available.
Preparing the Telephone Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied.
Page 152
Preparing the Telephone Inserting the batteries Open the battery compartment cover. Connect the plug leading from the battery pack to the corres- ponding socket in the battery compartment. Insert the battery pack in the battery compartment. Close the battery compartment cover. Attention: Only use the battery pack supplied (Li-Ion, 3.7 V, 465 mAh).
Operating Elements 3 Operating Elements Earpiece Display Navigation key Softkey Softkey Handsfree button R-key Off Hook button On Hook button Digit keys VIP Phonebook Microphone...
Page 154
Operating Elements Charge contacts Charge control LED Locate handset (Paging) Answer machine on/off Volume Play prev. Play next Stop message message Delete Display Play...
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction man- ual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Description Displays the contour of buttons. Press the button depicted. Enter digits or letters. Handset rings.
Page 156
Preliminary Information On: The alarm function is activated. Flashing: The alarm is ringing. The key lock is activated You have a new SMS. The answering machine is switched on. New messages are recorded on the answering machine. New call in the caller list. Softkeys The functions assigned to the two softkeys are shown in the lowest line of the display.
Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing the button. Energy-save mode When the handset has been in Standby mode for some time, it automatically switches to energy-save mode.
Page 158
Preliminary Information Creating phone book entries - example The way in which to navigate through the menus and enter data is explained by means of the example “Creating phone book entries“. Proceed as in this example for all the settings. Press the phone book key.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Your phone is ringing. If the handset is not in the base station: Press the Off Hook button or the Handsfree button. If the handset is in the base station and Auto answer is not activated: Remove the handset from the base and press the Off Hook button or the Handsfree button.
Page 160
Telephoning Redial ☞ Your handset saves the last 20 dialled telephone numbers. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed. Open the redial list. Select an entry. Dial out the telephone number. Making a call from the call list ☞...
Page 161
Telephoning Call timer Your handset automatically times the duration of every call in hours, minutes and seconds. Setting the earpiece/loudspeaker volume During a call you can adjust the volume in 5 levels (if telepho- ning “normally“ -> earpiece volume, with hands-free -> loud- speaker volume).
Page 162
Telephoning Transferring an external call to another handset During an external call . . . Press the Int softkey. Select the handset and press OK. The external call is put on hold. When the called handset answers you can announce the call transfer. Press the On-Hook key.
Other Features 6 Other features Key lock ☞ The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. Press and hold down the #-key until the key lock icon appears in the display.
Call list / Redial 7 Call list / Redial Editing the call list Open the call list. Select an entry. Option Press the Option softkey. Select one of the following options and confirm with OK: Details The call’s date and time are shown. Delete The entry will be deleted.
Phonebook 8 Phone book ☞ Your phone can store up to 200 private phonebook entries with names and numbers. You can also select different groups for your phonebook entries. Always enter the phone numbers with the area code; this enables a correct display of the respective caller for whom there is an existing entry and whose phone number transmission to your connection is available.
Page 166
Phonebook Editing telephone book entries Press the phone book key. Select an entry. Option Press the Option softkey. Select one of the following options and confirm with OK: New entry You can create a new entry. Edit entry You can edit the entry. Use the Clear softkey to delete char- acters and numbers then add new characters and numbers as required.
Page 167
Phonebook VIP Phonebook ☞ The telephone has a shared telephone book with 10 numbers located in the base station and therefore available for all registered handsets. Press the VIP phonebook key. Select an entry. Option Press the Option softkey. Select one of the following options and confirm with OK: Edit entry You can edit the entry.
9 SMS - Text Messages Conditions for using SMS The telephone connection must be equipped with the CLIP feature. Contact your telephone network provider to ensure this feature is enabled on your tele- phone connection. To use the SMS service, your telephone network provider must enable it.
Page 169
Writing a SMS The digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective text. Letters, digits and special characters are entered by pressing the relevant key the respective number of times. Switch between upper and lower case Clear Delete the last character entered Press and hold Clear Delete the entire text...
Setting the telephone 10 Setting the telephone Setting the ringer for the handset Menu Press the Menu softkey. Select Sounds and press OK. Select Ringer and press OK. Select one of the following options and confirm with OK: External Select a melody for external calls. Internal Select a melody for internal calls.
Setting the telephone Direct call Menu Press the Menu softkey. Select Settings and press OK. Select HS settings and press OK. Select Direct call and press OK. Enter the System PIN (in delivery state 0 0 0 0) and press Select one of the following options and confirm with OK: Direct call Switch the direct call on or off.
Page 172
Setting the telephone Select one of the following options and confirm with OK: Contrast Select a contrast. Handset name Delete the old name with Clear, enter a new name using the digit keys and confirm with OK. Setting the display language Menu Press the Menu softkey.
Page 173
Setting the telephone Setting the ringer for the base station Menu Press the Menu softkey. Select Settings and press OK. Select Base settings and press OK. Select Ringer and press OK. Select one of the following options and confirm with OK: Ringtone Select a melody and press OK.
Page 174
Setting the telephone Setting the Flash Time Menu Press the Menu softkey. Select Settings and press OK. Select Base settings and press OK. Select Flash time and press OK. Select a flash time from the list and confirm with OK. Message Waiting off If you got a message in your provider dependant voice mail box, the display shows an icon or a special text.
Page 175
Setting the telephone Entering the exchange code When your telephone is connected to a PABX you may need an exchange code to engage a line. Enter this exchange code for correct working of the SMS function and the call list. Menu Press the Menu softkey.
Page 176
Setting the telephone Date/Time Menu Press the Menu softkey. Select Settings and press OK. Select Clock/Alarm and press OK. Select Date/Time and press OK. Select one of the following options and confirm with OK: Time format You can select your desired time format: (24 or 12 hours). Date format You can select your desired date format: (dd/mm or mm/dd).
Answering Machine 11 Answering Machine The integrated digital answering machine offers a total recording time of up to 14 minutes for outgoing and incoming messages. The answering machine’s vocal output is English and cannot be changed. You can access the answering machine from the base station as well as from the handset.
Page 178
Answering Machine Flashing: TAM memory is full. 01 … 05 While setting the TAM-volume on the base: volume level. ☞ At resetting the telephone to the delivery state all own announcements as well as existing messages will be deleted. Accessing the answering machine through the base ☞...
Page 179
Answering Machine Operating via the handset Switching the answering machine on/off Menu Press the Menu softkey. Select Answer machine and press OK. Select Answer on/off and press OK. Select On or Off and press OK. The display icon appears if the answering machine is turned Recording outgoing message Menu Press the Menu softkey.
Page 180
Answering Machine Listen new messages / deleting single messages Menu Press the Menu softkey. Select Answer machine and press OK. Select Play messages and press OK. The loudspeaker on the handset will be switched on and the playback will start. During playback you have the following options: You can set the playback volume.
Page 181
Answering Machine Setting the answering machine Menu Press the Menu softkey. Select Answer machine and press OK. Select Ans. Settings and press OK. Select one of the following options and confirm with OK: Answer mode Select the answering machine mode. Answer delay Select the delay for answering the call: - 2 …...
Page 182
Answering Machine Taking a call from the answering machine It is possible to take a call even if the answering machine has already begun to take it. So you can talk with the person who called. Press the Off Hook button or the Handsfree button. Setting remote access Menu Press the Menu softkey.
Page 183
Answering Machine Using remote access You can call your answering machine from another telephone to play messages or execute other functions. A condition is that you use a telephone which implements tone dialling. Remote access must be activated. Dial your own telephone number. If the answering machine is set to off, it will answer after 10 rings.
Registering/de-registering handsets 12 Registering/de-registering handsets Five handsets can be registered to a base station. The handsets delivered with your telephone are already registered. To register a “foreign“ handset please refer to it’s user manual. Registering a handset of the same type Menu Press the Menu softkey.
PBX / Supplementary Services 13 PBX / Supplementary Services If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions.
Appendix 14 Appendix Menu Structure Write newSMS Inbox Outbox Template SMS settings Service centre Send service New SMS alert Answer machine Play messages Delete msg. Answer on/off Outgoing msg. Record message Ans & Rec Answer only Play message Ans & Rec Answer only Ans.
Page 187
Appendix In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following informa- tion first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.60/min).
Appendix Default settings Call list No entry Phonebook No entry Alarm Ringer handset External call: Melody 1 Internal call: Melody 2 Volume: 5 Ringer base Melody 1 Volume: 5 Tone setup Key beeps: On Confirmation: On Battery low: On No coverage: On Language German Handset name...
Appendix Technical data Standard: DECT / GAP Number of channels: 120 duplex channels Frequencies: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex mode: Time division multiplex, 10ms frame length Channel spacing: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Voice encoding: 32 kBit / s Transmitter power: 10 mW (average power per channel) Range: up to 300 m outside, up to 50 m inside buildings Electricity supply base station:...
Page 190
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together...
Page 191
Appendix with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accor- dance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Page 192
Appendix Index ECO mode ....11, 29 Accessing the answering machine Ending a call ....13 through the base .
Page 196
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download avai- lable at our web site: www.switel.com.