Page 1
Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon mit Anrufbeantworter DFT 817x Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni con segreteria telefonica Low−radiation cordless DECT/GAP telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Entsorgung Bestimmungsgemäße Verwendung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet- nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen zes.
Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation das Netzteil Modell Nr. SY−06030−GS, mit den Ausgangsdaten: 6 V, 300 mA. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon−Set bereits er- Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 5.
Page 6
Telefon in Betrieb nehmen Akkupack einlegen Nebenstellenanlagen Öffnen Sie das Akkufach. Auf Seite 17 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an Stecken Sie den Stecker des eine Nebenstellenanlage anschließen möchten. Akkupacks in die Buchse im Datum und Uhrzeit des Anrufbeantworters einstellen Akkufach.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- Basisstation (Anrufbeantworter) gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- Lautsprecher weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- Display wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. 13 14 15 Mobilteil suchen Mobilteil (Paging) ...
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Konstant: Sie führen ein Gespräch. der Bedienungsanleitung und des Telefons. Blinkend: Es erreicht Sie ein Anruf . Seite 10. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Es sind neue Anrufe in der Anrufliste . Seite 21. Darstellung Beschreibung Anrufbeantworter eingeschaltet.
Page 9
Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Navigation im Menü Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 18. dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts- modus erreichen Sie, indem Sie die Taste ...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen {í}, è oder ¹ Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben . Seite 9 Anruf annehmen und 20. Gespräch beenden ´ Telefonbuch öffnen oder é Gespräch beenden æ oder ç, ¹ Eintrag auswählen und Verbindung Mobilteil aus−...
Page 11
Telefonieren Rücksprache / Makeln Freisprechen Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil an- Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautspre- wählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird cher zu hören. gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Die- Freisprechen einschalten sen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
Telefonbuch / Anrufliste 6 Telefonbuch / Anrufliste Telefonbuch Gruppenauswahl Sie können Ihren Telefonbucheinträgen Gruppen zuweisen, die von Ihnen Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- eingestellte Eigenschaften besitzen. men speichern. Wie Sie Namen können maximal 15 Stellen, Rufnummern 24 Ziffern lang sein. −...
Anrufbeantworter 7 Anrufbeantworter Bedienung am Mobilteil Mithören eingehender Nachrichten Sie können eingehende Anrufe mithören, ohne den Anruf anzunehmen. Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bediener- führung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Mithören einschalten Einstellungsmenü öffnen Ende Mithören ausschalten Die Einstellungen des Anrufbeantworters nehmen Sie über Ihr Mobilteil Anruf übernehmen vor .
Page 14
Anrufbeantworter Nachrichtenmenü öffnen Alle alten Nachrichten löschen Es werden alle bereits abgehörten Nachrichten gelöscht. Menu Hauptmenü öffnen Menu æ oder ç Hauptmenü öffnen æ oder ç Anrufbeantw. , OK Untermenü auswählen und bestätigen Anrufbeantw. , OK æ oder ç Untermenü auswählen und bestätigen æ...
Anrufbeantworter Fernabfrage Tastenfunktionen der Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn inner- und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Tele- halb von 8 Sekunden keine Eingabe erfolgt. fon mit Tonwahlfunktion. Die Fernabfrage muss aktiviert sein . Seite 18. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen PIN−Code für die Fernabfrage Funktionen der einzelnen Tasten.
Anrufbeantworter Bedienung an der Basis Anrufbeantworterdisplay Das Display des Anrufbeantworters zeigt den Status des Geräts an. Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bediener- − − Anrufbeantworter ausgeschaltet führung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. 0−59 Anrufbeantworter eingeschaltet, Anrufbeantworter ein−/ausschalten Anzahl gespeicherter Nachrichten ...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 8 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Rufnummernanzeige (CLIP Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- schen Rückruf, nutzen.
Menüstruktur 9 Menüstruktur Hauptmenü Anrufbeantw. In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkey−Taste Nachr.hören Menu . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Nachr.löschen Ihnen Seite 9. Anrufb.ein/aus Ein/Aus Ansagetexte Neue Ansage Mit Aufz./Ohne Aufz. SMS schreiben ë Option Senden Nummer Senden Ansage hören Mit Aufz./Ohne Aufz.
Page 20
Menüstruktur ë ç Eintrag ändern Name Zeit / Alarm Datum/Zeit Zeitformat 12 Std/24 Std ë ç Nummer Datumsformat mm/tt oder tt/mm Gruppenauswahl Keine Zeit eingeben Familie Geschäft Datum eingeben Freunde Alarm Zeit eingeben Dienste Alarm ein/aus Einmal Andere Täglich Allgemein Tonruf−Melodie Melodie 1 −...
Besondere Funktionen 10 Besondere Funktionen Wahlverfahren Telefonbucheinträge kopieren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Im- Sie können Telefonbucheinträge von einem Mobilteil auf ein anderes ko- puls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen pieren. (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü Einzelnen Eintrag kopieren eingestellt.
11 SMS SMS−Voraussetzungen SMS−Center 1 SMS−Center 2 Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfügen. Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 Vergewissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Leistungs- merkmal für Ihren Telefonanschluss freigeschaltet ist. Um den Text eingeben −Dienst zu nutzen, muss dieser von Ihrem Netzbetreiber aktiviert Zur Eingabe von Text sind die Ziffern−Tasten mit Buchstaben beschriftet.
Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiede- men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- nen Basisstationen angemeldet sein.
Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zurück . Seite 19. Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- nicht mehr den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser- −...
Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Werkseinstellungen Mobilteil Merkmal Wert Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Standard DECT −GAP Seite 19 finden Sie die Position im Menü. Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz Tonruf−Lautst. Tastenton Ausgang: 6 V, 600 mA Interne Melodie Lautsprecherlautstärke 3 Stromversorgung (Ladestation)
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikati- onsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Élimination Utilisation conforme aux prescriptions Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap- porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé- Ce téléphone convient pour téléphoner à...
SY−06030−GS dont les données de sortie sont : 6 V, 300 mA. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combinés . Contrôler le contenu de l’emballage" à la page 33.
Mettre votre téléphone en service Mettre en place le pack de piles rechargeables Installations à postes supplémentaires Ouvrez le compartiment à pi- La page 46 vous donnera de plus amples informations au cas où vous les. Enfoncez la fiche du pack désireriez raccorder votre téléphone à...
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen- Base (répondeur) tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. C’est pourquoi Haut−parleur il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre Écran téléphone et celles utilisées ici.
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli- Constant : vous passez une communication. quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Clignotant : un appel vous parvient . page 39. Mode de représentation dans le mode d’emploi De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’ap- pels .
Page 37
Introduction Mode veille − Reculer d’une position − Ouvrir le répertoire Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le − Modifier les paramétrages combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en − Annuler les opérations de appuyant sur la touche .
Page 38
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. ´ Ouvrir le répertoire Option Appuyer S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans le répertoire,...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Rappeler des appels entrés {í}, è ou ¹ Votre téléphone enregistre 30 appels dans une liste d’appels . page 50. Prendre l’appel « Ouvrir la liste d’appels Terminer la communication æ ou ç, ¹ ...
Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire Pendant une communication externe, vous pouvez sélectionner un autre du haut−parleur. combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous Activer le mode mains−libres pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le désirez.
Répertoire/Liste d’appels 6 Répertoire/Liste d’appels Répertoire Sélection de groupes Vous pouvez attribuer des groupes aux enregistrements de votre réper- Vous pouvez enregistrer 200 numéros d’appel et le nom y afférant dans toire possèdant des propriétés que vous avez paramétrées. votre répertoire. Vous trouverez comment Les noms peuvent avoir au maximum 15 positions, les numéros d’appel 24 chiffres.
Répondeur 7 Répondeur Manipulations sur le combiné Écoute amplifiée de messages entrants Vous pouvez, par l’écoute amplifiée, entendre les appels entrants sans Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez pour autant répondre à l’appel. compte de ces instructions et indications. Activer l’écoute amplifiée Ouvrir le menu de réglage Vous effectuez les paramètrages du répondeur via votre combiné...
Répondeur Ouvrir le menu de messages Effacer tous les anciens messages Tous les messages déjà écoutés sont effacés. Menu Ouvrir le menu principal Menu æ ou ç, Ouvrir le menu principal æ ou ç, Répondeur , OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Répondeur , OK æ...
Répondeur Consultation à distance Fonctions des touches de la consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et effec- La consultation à distance est automatiquement interrompue si tuer d’autres fonctions à condition que votre téléphone soit équipé de la vous n’effectuez pas de saisie dans les 8 secondes.
Répondeur Manipulations sur la base Écran du répondeur L’écran du répondeur indique l’état de l’appareil. Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez − − Répondeur débranché compte de ces instructions et indications. 0−59 Répondeur branché, nombre de Activer / désactiver le répondeur messages enregistrés ...
Installations à postes supplém. / services confort 8 Installations à postes supplém. / services confort menu. La page 48 vous donnera la position dans le menu. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Affichage du numéro d’appel (CLIP Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonc- L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre tions comme par ex.
Structure du menu 9 Structure du menu Menu principal Répondeur Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche softkey Écouter mess. Menu . Vous trouverez comment vous déplacer dans le menu et effec- Effacer mess. tuer des saisies à la page 37. Répond.
Structure du menu Sons Sonnerie Sonnerie Ext. Mélodie 1 − 15 Réglages Sonnerie Sonn. Alarme Mélodie 1 − 5 Sonnerie Int. Mélodie 1 − 15 base Vol. sonnerie Désactiver, 1 − 5 Vol. sonnerie Désactiver, 1 − 5 Priorité Comb. Tous combinés Silence Désactiver/Bips...
Page 49
Structure du menu ë ç Éditer entrée ë ç Numéro Réveil/ Heure/Date Format heure 12 heures/24 heures Alarme Sélect. groupe Aucun group Famille Format date mm/jj ou jj/mm Affaires Entrer heure Amis Entrer date Services Alarme Entrer heure Alarme ON/OFF Désactiver Autres Unique En général...
Page 50
Structure du menu Numéros d’appel spéciaux Si bisoin, æ/ç sélectionner l’enregistrement désiré Voir SMS Seite 47. Option Voir détails Répétition automatique des derniers numéros Numéro £ Si bisoin, æ/ç sélectionner l’enregistrement désiré Effacer entrée Option Effac. Oui/Non ë ç Éditer entrée Effacer liste Oui/Non ë...
Fonctions particulières 10 Fonctions particulières Système de numérotation Copier des enregistrements du répertoire Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques Vous pouvez copier des enregistrements du répertoire d’un combiné sur analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centra- un autre.
11 SMS Conditions à remplir pour les SMS Serveur SMS 1 Serveur SMS 2 Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP . Assu- Swisscom : 0622100000 Cablecom : 0435375370 rez−vous auprès de votre opérateur que ce service est bien connecté pour votre raccordement téléphonique.
Il est ainsi possible d’in- Vous pouvez augmenter la portée de votre combiné si vous le déclarez tégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabri- sur plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simultanément sur 4 bases cants dans un système téléphonique.
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Hotline de service Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en con- figuration usine . page 48. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes.
Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Réglages usine Combiné Caractéristique Valeur Les paramétrages en usine sont rétablis via le menu. La page 48 vous Standard DECT −GAP donnera la position dans le menu. Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Vol.
La conformité à la directive ci−dessus est confirmée par le sym- bole CE placé sur l’appareil. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Smaltimento Impiego conforme agli usi previsti Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnan- dolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete di smaltimento rifiuti comunale (per es.
6 V, 300 mA. Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefo- Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili . Verificare il contenuto della confezione" a pagina 63. nico si prega di visitare il sito www.switel.com.
Page 64
Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Accettazione di chiamata automatica / Risposta dir Aprire il vano batteria. Intro- L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente durre il connettore dell’accu- una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione mulatore ricaricabile nella base.
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono Stazione base (segreteria telefonica) raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono Altoparlante possibili differenze minime tra i simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim- Display boli qui raffigurati.
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso Costante: Funzione allarme inserita. delle presenti istruzioni e del telefono. Lampeggiante: Allarme. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso hh:mm gg/mm Indicazione di ora e data . pagina 79. Rappresenta- Descrizione Costante: Chiamata in corso.
Page 67
Informazioni introduttive Modalità di stand−by − Tornare indietro di un li- In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità − Aprire la rubrica telefonica vello portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, −...
Page 68
Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefo- nica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Richiamare una telefonata ricevuta {í}, è o ¹ Il telefono memorizza 30 chiamate in un apposito elenco chiamate Ricevere una chiamata . pagina 80. Concludere una chiamata « Aprire l’elenco chiamate o é Concludere una chiamata æ...
Page 70
Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Funzione vivavoce Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. l’altoparlante.
Rubrica telefonica / Elenco chiamate 6 Rubrica telefonica / Elenco chiamate Rubrica telefonica Selezione del gruppo Le voci della rubrica telefonica possono essere abbinate ad un gruppo Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 200 numeri di chiamata con le specifiche individuali rispettivamente impostate. con rispettivi nomi.
Segreteria telefonica 7 Segreteria telefonica chiamata. Riagganciare prima del 4° squillo. In tal modo si evita Esercizio presso l’unità portatile l’addebito di scatti telefonici. La segreteria telefonica è dotata di guida parlata. Si consiglia di Ulteriori informazioni sull’interrogazione a distanza . pagina 73. osservare le istruzioni e indicazioni riportate qui di seguito.
Page 73
Segreteria telefonica Aprire il menu messaggi Cancellare tutti i messaggi vecchi Sono cancellati tutti i messaggi già riprodotti. Menu Aprire il menu principale Menu æ o ç Aprire il menu principale æ o ç Segreteria tel , OK Selezionare e confermare il sottomenu Segreteria tel , OK æ...
Page 74
Segreteria telefonica Attivazione a distanza della segreteria telefonica Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza ë Selezionare il proprio numero di L’interrogazione a distanza è interrotta automaticamente se en- chiamata tro 8 secondi non si procede con una immissione. La seguente tabella offre una vista generale delle rispettive funzioni dei Avendo dimenticato di inserire la segreteria telefonica, la chia- singoli tasti.
Segreteria telefonica Esercizio presso la base Display della segreteria telefonica Il display della segreteria telefonica visualizza lo stato dell’apparecchio. La segreteria telefonica è dotata di guida parlata. Si consiglia di − − Segreteria telefonica disinserita osservare le istruzioni e indicazioni riportate qui di seguito. 0−59 Segreteria telefonica inserita, numero Attivare / Disattivare la segreteria telefonica...
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 8 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete Tasto R in impianti telefonici interni telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all’utilizzo Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R dei servizi addizionali.
Struttura di menu 9 Struttura di menu Menu principale Segreteria tel Nel menu principale si giunge premendo il tasto softkey Menu . La pro- Riproduci msgg cedura da seguire per scorrere all’interno del menu ed eseguire immis- Cancella msgg sioni è riportata a pagina 67. Segret ON/OFF On/Off Testo annuncio Nuovo annuncio...
Page 78
Struttura di menu Audio Selez toni Esterno Melodia 1 − 15 Imposta Selez toni Melod suone- Melodia 1 − 5 Interno Melodia 1 − 15 base Vol suoneria Off, 1 − 5 Vol suoneria Off, 1 − 5 Silenz Off/Beep Priorità...
Struttura di menu ë ç Modifica voce Nome portatile Ora / Allarme Data/ora Formato ora 12 ore/24 ore ë ç Numero Formato data mm/gg o gg/mm Selez gruppo Nessuno Immetti ora Famiglia Ufficio Immetti data Amici Allarme Immetti ora Servizi Allarme On/Off Una volta Altri...
Struttura di menu Numeri di chiamata speciali scorrere æ/ç per selezionare la voce desiderata vedi SMS pagina77. Opzion Vedi Nome portatile Ripetizione di chiamata Numero £ scorrere æ/ç per selezionare la voce desiderata Cancella voce Opzion Cancel Si/No ë ç Modifica voce Nome portatile Cancella tutti...
Funzioni speciali 10 Funzioni speciali Procedura di selezione Copiare voci della rubrica telefonica Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici Le voci all’interno della rubrica telefonica sono trasferibili da un’unità por- (procedura di selezione a impulsi), sia se integrato in moderni sistemi tele- tatile all’altra.
11 SMS Requisiti SMS Centro SMS 1 Centro SMS 2 L’allacciamento telefonico deve disporre della caratteristica funzionale Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 CLIP . Informarsi presso il gestore delle rete telefonica se l’allacciamento telefonico è abilitato alla caratteristica funzionale richiesta. Per poter usu- Immettere testi fruire del servizio SMS può...
In tal modo è possibile adoperare ap- La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando parecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’in- l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile regi- terno di un unico sistema telefonico.
In presenza di problemi 13 In presenza di problemi Hotline di assistenza Il sistema non reagisce più − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni . pagina 78. In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito.
Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Configurazione iniziale Unità portatile Caratteristica Valore La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 78 è indicata la Standard DECT −GAP posizione da scorrere nel menu. Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Vol suoneria Suono tasti (stazione base)
La conformità con la diret- tiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Inter- net www.switel.com.
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Disposal Intended use In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- centre).
No. SY−06030−GS, bearing the output data: 6 V, 300 mA. Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already Only applies to telephone sets with at least two handsets . Checking the package contents" on Page 93.
Preparing the Telephone Inserting the battery pack Auto Answer Open the battery compart- If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is ment cover. Connect the plug removed from the base station. The automatic answering function is acti- leading from the battery pack vated and deactivated using the menu.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a Base station (answering machine) uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the Loudspeaker symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are Display possible.
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction On: A call is currently being made. manual and the telephone. Flashing: A call has been received . Page 98. Description of operating sequences in the manual There are new calls in the call list .
Preliminary Information Standby mode Navigating in the menu All descriptions in this operating manual assume that the handset is in All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions . Page Standby mode.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Dialling numbers from the phone book {í}, è or ¹ There must be phone numbers stored in the phone book . Pages 97 Take the call and 108 Ending a call ´ Open the phone book ...
Page 99
Telephoning Holding a call / brokering Handsfree While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. consult with someone. The external caller is put on hold while you con- Activate the handsfree facility verse with the second, internal person called.
Phone Book / Call List 6 Phone Book / Call List Phone Book Group selection You can assign your phone book entries to groups which have specific You can use the phone book to store up to 200 phone numbers together properties that you can define.
Answering Machine 7 Answering Machine Operating via the handset Call screening You can listen to an incoming call without actually taking the call. The answering machine is equipped with a vocal operator guidance. Pay attention to the instructions and information. Activate the call screening function Opening the Ans.
Page 102
Answering Machine Opening the Play Messages menu Delete all old messages All the messages / memos already played are deleted. Menu Open the main menu Menu æ or ç Open the main menu æ or ç Answer machine , OK Select the submenu and confirm it Answer machine , OK æ...
Answering Machine Remote access Function assignment to buttons for remote access You can call your answering machine from another telephone to play Remote access is automatically cancelled if there is no input messages or execute other functions. A condition is that you use a tele- within 8 seconds.
Page 104
Answering Machine Operating via the base station Answering machine display The answering machine’s display indicates the unit’s status. The answering machine is equipped with a vocal operator − − The answering machine is switched off guidance. Pay attention to the instructions and information. 0−59 The answering machine is switched Switching the answering machine on/off...
PBX / Supplementary Services 8 PBX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges Caller number display (CLIP If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such The caller number display function is a supplementary service as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. offered by telephone network providers.
Menu Structure 9 Menu Structure Main menu Answer machine Access the main menu by pressing the Menu softkey. They way to navi- Play messages gate through the menu and make entries and selections are described on Delete msg. Page 97. Answer on/off On/Off Outgoing msg.
Page 107
Menu Structure Sound Ringer External Melody 1 − 15 Base Set- Ringer Ringtone Melody 1 − 5 Internal Melody 1 − 15 tings Ring Volume Off, 1 − 5 Ring Volume Off, 1 − 5 Silence Off/Beep HS Priority All Handsets Tones Key Beeps On/Off...
Menu Structure ë ç Edit Entry Name Clock/Alarm Date/Time Time format 12 Hour/24 Hour ë ç Number Date Format mm/dd or dd/mm Select Group No group Enter Time Family Business Enter Date Friends Alarm Enter Time Utilities Alarm On/Off Once Others Daily General...
Page 109
Menu Structure Special phone numbers æ/ç to select the required entry, if necessary Refer to SMS Page 106. Option View Name Redialling Number £ æ/ç to select the required entry, if necessary Delete Entry Option Delete Yes/No ë ç Edit Entry Name Delete all Yes/No...
Special Functions 10 Special Functions Dialling mode Copying phone book entries The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE) as well Phone book entries can be copied from one handset to another. as new, digital exchanges (TONE/DTMF). The dialling mode is controlled Copying single entries via the menu.
SMS − Text Messages 11 SMS − Text Messages Conditions for using SMS SMS centre 1 SMS centre 2 The telephone connection must be equipped with the CLIP feature. Con- Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 tact your telephone network provider to ensure this feature is enabled on your telephone connection.
As a result, it is The range of the handset can be increased by registering it on several possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufac- base stations. The handset can be registered on up to 4 different base sta- turers together in one telephone system.
In Case of Problems 13 In Case of Problems Service−Hotline The system no longer − Reset all the functions to their default settings . Page 107. Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- responds formation first. In the case of technical problems, you can contact our hot- −...
Technical Properties 14 Technical Properties Technical data Default settings Handset Feature Value The default settings can be restored via the menu. Refer to Page 107 for Standard DECT −GAP the sequence of menu option selections. Power supply (base station) Input: 220/230 V, 50 Hz Ringing volume Key beeps Output: 6 V, 600 mA...
Page 115
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device to- gether with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DFT817x DESCRIPTION: Cordless DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1, EN 301 489−1/−6, EN 301 406 AUTHORISED BY: ________________________...