Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Strahlungsarmes schnurloses
DECT−Telefon mit Anrufbeantworter
Téléphone DECT sans fil, à faible
rayonnement et avec répondeur
DFT 137x
Telefono cordless DECT a basse
radiazioni con segreteria telefonica
Low−radiation cordless DECT
telephone with answering machine
D
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DFT 137 Série

  • Page 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−Telefon mit Anrufbeantworter Téléphone DECT sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur DFT 137x Telefono cordless DECT a basse radiazioni con segreteria telefonica Low−radiation cordless DECT telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... Istruzioni per l’uso .
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ... . . Telefon in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Einführende Informationen .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Medizinische Geräte 1 Sicherheitshinweise Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völ- Bestimmungsgemäße Verwendung lig ausgeschlossen werden. Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefon- DECT −Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen netzes.
  • Page 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Die Nulllast beträgt ca. 0,15 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 60 %. Die Leistungsaufnahme der Ladestation beträgt: − ohne Mobilteil: ca. 0,15 W Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits − während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,2 W erhältlich ist.
  • Page 6 Telefon in Betrieb nehmen Akkupack einlegen Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen Schieben Sie den Akkufachdeckel Datum und Uhrzeit stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 14 finden abwärts und nehmen Sie ihn an- Sie die Position im Menü. schließend ab.
  • Page 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung Basisstation (Anrufbeantworter) nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. LED: Gesprächsanzeige b Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber Mobilteil suchen (Paging) c den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Anrufbeantworter ein / aus d Mobilteil Löschen g...
  • Page 8: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handha- Symbole und Texte im Display des Mobilteils bung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Symbol Beschreibung Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Anzeige der Akkukapazität. Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Anzeige des Datums .
  • Page 9 Einführende Informationen Stand−by−Modus Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist aus, dass sich das Mobilteil im Stand−by−Modus befindet. Den Stand− hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. by−Modus erreichen Sie, indem Sie die Taste I ggf.
  • Page 10: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen {í}, F Anruf annehmen Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben . Seite 9 und 15. Gespräch beenden Telefonbuch öffnen Gespräch beenden H / G, F Eintrag auswählen und Anrufen Verbindung herstellen ë...
  • Page 11 Telefonieren Rücksprache / Makeln Anzeige der Gesprächsdauer Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Mi- anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner nuten und Sekunden angezeigt. wird gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner spre- Mikrofon im Mobilteil stummschalten chen.
  • Page 12: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Funktion an Nebenstellenanlagen Wahlpause Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vor- Sie über die F−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und zuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen. Bei wenigen älteren automatischen Rückruf, nutzen.
  • Page 13: Menüstruktur

    Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste M. Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Seite 9. NACHR. ABHÖREN NACHR. LÖSCHEN MEMO AUFZ. EINSTELLUNGEN AB EIN/AUS EIN / AUS ANTWORTVERZ. 2 KL.ZEICHEN / 4 KL.ZEICHEN / 6 KL.ZEICHEN / 8 KL.ZEICHEN / GEBÜHRENSPARER...
  • Page 14 Menüstruktur RUFZEICHEN RUFZEICHEN 1 − 10 TON−EINST. TASTENTON EIN / AUS AKKUKAP.GERING EIN / AUS AUSSER REICHW. EIN / AUS SPRACHE DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO SYSTEM−CODE: ë MT ANMELDEN GEDRÜCKT HALTEN ˘ PAGING−TASTE SYSTEM−CODE: ë MT ABMELDEN MOBILTEIL X MT ABMELDEN? WAHLVERFAHREN TONWAHL...
  • Page 15: Telefonbuch

    Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern mit den dazugehörigen Telefonbucheinträge ändern Namen speichern. Hauptmenü öffnen Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt H / G TELEFONBUCH , Telefonbuch auswählen und zum gewünschten Telefonbucheintrag zu gelangen, drücken Sie bestätigen den entsprechenden Anfangsbuchstaben.
  • Page 16: Anruferliste

    Anruferliste 9 Anruferliste Insgesamt werden 50 Rufnummern in einer Anruferliste gespeichert. Rufnummern aus der Anruferliste löschen Einzelne Rufnummer löschen Die Rufnummernanzeige (CLIP ) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Dis- Anruferliste öffnen play, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte H / G Eintrag auswählen fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio-...
  • Page 17: Erweitern Des Telefonsystems

    Erweitern des Telefonsystems 10 Erweitern des Telefonsystems Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Anmelden von Mobilteilen Bevor Sie ein Mobilteil anmelden, müssen Sie die Basisstation in den Registriermodus setzen. Halten Sie die Paging− Taste an der Basis gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
  • Page 18: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 11 Anrufbeantworter Alarm bei aufgezeichneten Nachrichten Bedienung am Mobilteil Wurde eine neue Nachricht oder ein Memo aufgezeichnet, ertönt alle Einstellungsmenü öffnen 10 Sekunden ein Signalton . Seite 13. Die Einstellungen des Anrufbeantworters nehmen Sie über Ihr Mobil- Ansagen abspielen teil vor .
  • Page 19 Anrufbeantworter Standardansagetext wieder aktivieren Alle alten Nachrichten löschen Hauptmenü öffnen Es werden alle Nachrichten gelöscht. Hauptmenü öffnen H / G AB , Anrufbeantworter auswählen und H / G AB , bestätigen Anrufbeantworter auswählen und H / G bestätigen Untermenü auswählen und H / G EINSTELLUNGEN , M bestätigen...
  • Page 20 Anrufbeantworter Bedienung an der Basis Anrufbeantworterdisplay Das Display des Anrufbeantworters zeigt den Status des Geräts an. Anrufbeantworter ein−/ausschalten − − Anrufbeantworter ausgeschaltet Anrufbeantworter ein−/ausschalten 0−59 Anrufbeantworter eingeschaltet, Lautstärke einstellen Anzahl gespeicherter Nachrichten Sie können die Lautstärke in 8 Stufen einstellen. 0−59 blinkend Anrufbeantworter eingeschaltet, Wiedergabe starten...
  • Page 21 Anrufbeantworter Fernabfrage Tastenfunktionen der Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhö- Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn in- ren und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist nerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt. ein Telefon mit Tonwahlfunktion. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweili- PIN−Code für die Fernabfrage gen Funktionen der einzelnen Tasten.
  • Page 22: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Verbindung abgehackt, fällt − Sie haben sich zu weit von der Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die Basisstation entfernt. folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an −...
  • Page 23 Falls es Probleme gibt Der Anrufbeantworter nimmt − Stellen Sie sicher, dass der Anruf- keine Nachrichten auf beantworter eingeschaltet ist. − Prüfen Sie, ob der Speicher des Anrufbeantworters voll ist. Lö- schen Sie ggf. Nachrichten aus dem Speicher . Seite 19. Sie können keine Fernab- −...
  • Page 24: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Werkseinstellungen Mobilteil Merkmal Wert Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Standard DECT Auf Seite 14 finden Sie die Position im Menü. Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100−240 V, 50/60 Hz RUFLAUTST. RUFLAUTST. 3 Ausgang: 6 V 600 mA RUFZEICHEN RUFZEICHEN 2 Stromversorgung (Ladestation)
  • Page 25 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommuni- kationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerken- nung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestä- tigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
  • Page 26: Pflegehinweise / Garantie

    Pflegehinweise weisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus- Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft fusselfreien Tuch. haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
  • Page 27: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 15 Stichwortverzeichnis Abhören, 20 ECO−Mode, 6 Makeln, 11 Tastenfunktionen, 19, 21 Abmelden, 17 Einschalten, 11 Maximale Aufnahmezeit, 18 Technische Daten, 24 Abspielen, 18 Einstellungsmenü, 18 Memo aufzeichnen, 19 Telefonbuch, 10, 15 Akkuladezustand, 6 Energiesparmodus, 9 Menüstruktur, 13 Telefonbucheinträge, 9, 15 Akkupack einlegen, 6 Erweiterung, 17 Mikrofonstummschaltung, 11...
  • Page 28 Notizen Notizen...
  • Page 29 Table des matières Consignes de sécurité ... . Mettre le téléphone en service ..Éléments de manipulation ..Introduction .
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Appareils médicaux 1 Consignes de sécurité Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appa- Lisez très attentivement ce mode d’emploi. reils médicaux. Un brouillard provoqué par celui−ci ne pou- Utilisation conforme à l’usage vant pas être entièrement exclu. Ce téléphone convient pour téléphoner à...
  • Page 31 à 0,15 W. Le rendement moyen est d’env. 60 %. Puissance absorbée de la station de chargement : − sans le combiné : env. 0,15 W Le site www.switel.com vous indiquera si cet ensemble téléphoni- − pendant le chargement du combiné : env. 1,2 W que est déjà disponible.
  • Page 32 Mettre le téléphone en service Mettre en place le pack de piles rechargeables Programmer l’heure et la date du combiné Poussez le cache batterie vers le Vous programmez la date et l’heure via le menu. La page 40 vous bas et retirez−le. Enfoncez la fiche donnera la position dans le menu.
  • Page 33: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone sont repré- Base (répondeur) sentées par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir LED : affichage de communications b de légères différences entre les icônes des touches de votre télé- Chercher un combiné...
  • Page 34: Introduction

    Introduction 4 Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expli- Icônes et textes à l’écran du combiné quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Icône Description Mode de représentation dans le mode d’emploi Affichage de la capacité...
  • Page 35 Introduction Mode veille Créer des enregistrements du répertoire − exemple Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du fait que le L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en ici comment naviguer dans les menus et réaliser des réglages.
  • Page 36: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Composer des numéros d’appel à partir du répertoire {í}, F Décrocher Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire . page 35 et 41. Terminer la communication Ouvrir le répertoire Fin d’appel H / G, F Sélectionner le contact et établir la Appeler communication...
  • Page 37 Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Affichage de la durée de la communication Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le nu- Pendant une communication, sa durée s’affiche en heures, minutes et méro d’un autre combiné, pour intercommuniquer. Le correspondant secondes. externe sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le cor- Mettre le microphone du combiné...
  • Page 38: Installations Pabx / Services Confort

    Installations PABX / Services confort 6 Installations PABX / Services confort Fonction R sur les installations à postes supplémentaires Pause de numérotation Si votre téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, Dans le cas d’installations PABX, il faut composer auparavant un au moyen de la touche F, tirer profit de certaines fonctions code réseau pour obtenir la tonalité.
  • Page 39: Structure Du Menu

    Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche M. La page 35 vous indique comment vous déplacer dans le menu et effectuer des en- trées. RÉPONDEUR ÉCOU. MESS. EFF TS ANCIENS ENR.
  • Page 40 Structure du menu TONAL.SONNERIE TONAL.SONNERIE 1 − 10 SONS TONAL TOUCHES EN FONCTION / HORS FONCTION BATT FAIBLE EN FONCTION / HORS FONCTION HORS PORTEE EN FONCTION / HORS FONCTION LANGUE DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO CODE PIN: ë ENREG.
  • Page 41: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 50 numéros d’appel et le nom y afférant Modifier des enregistrements du répertoire dans votre répertoire. Ouvrir le menu principal Les contacts du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. H / G RÉPERTOIRE , Sélectionner le répertoire et Pour accéder directement au contact désiré, appuyez sur l’initiale valider correspondante.
  • Page 42: Liste D'appels

    Liste d’appels 9 Liste d’appels 50 numéros d’appel en tout sont enregistrés dans la liste d’appels. Effacer des numéros individuels L’affichage du numéro d’appel (CLIP ) est un service confort de votre opérateur. Votre téléphone affiche les nu- Ouvrir la liste d’appels méros d’appel à...
  • Page 43: Élargissement Du Système Téléphonique

    Élargissement du système téléphonique 10 Élargissement du système téléphonique Plusieurs combinés Vous pouvez déclarer 5 combinés en tout sur votre base. Déclaration de combinés Avant de déclarer un combiné, vous devez mettre la base en mode de déclaration. Maintenez appuyée la touche de paging de la base jusqu’à...
  • Page 44: Répondeur

    Répondeur 11 Répondeur Alarme en cas de messages enregistrés Manipulation sur le combiné Si un nouveau message ou un mémo a été enregistré, un signal so- Ouvrir le menu de réglage nore se fait entendre toutes les 10 secondes . page 39. Vous effectuez les réglages du répondeur via votre combiné...
  • Page 45 Répondeur Activer à nouveau le texte d’annonce standard Effacer tous les anciens messages Ouvrir le menu principal Tous les messages sont effacés. Ouvrir le menu principal H / G RÉPONDEUR , Sélectionner le répondeur et H / G RÉPONDEUR , valider Sélectionner le répondeur et H / G...
  • Page 46 Répondeur Manipulations sur la base Écran du répondeur L’écran du répondeur indique l’état de l’appareil. Brancher / Débrancher le répondeur − − Répondeur débranché Brancher / débrancher le 0−59 répondeur Répondeur branché, nombre de messages enregistrés Régler le volume sonore 0−59 LED clignotante Répondeur branché, nombre de Vous pouvez régler le volume sonore sur 8 sensibilités.
  • Page 47 Répondeur Consultation à distance Fonctions des touches de la consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter des messages et La consultation à distance est automatiquement interrom- vous servir d’autres fonctions à condition que votre téléphone soit pue si vous n’effectuez pas de saisie dans les 30 secondes. équipé...
  • Page 48: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Hotline de service La liaison est hâchée, − Vous vous êtes trop éloigné de la Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d’abord s’interrompt base. les remarques suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous −...
  • Page 49 En cas de problèmes Le répondeur ne prend pas − Assurez−vous que le répondeur de messages est branché. − Contrôlez si la mémoire du répon- deur est pleine. Effacez le cas échéant des messages se trou- vant dans la mémoire .
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Configurations usine Combiné Caractéristique Valeur Les paramétrages usine sont rétablis via le menu. Standard DECT La page 40 vous donnera la position dans le menu. Alimentation en courant (base) Entrée : 100−240 V, 50/60 Hz VOL.
  • Page 51 La conformité à la directive ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le sym- bole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité inté- grale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de no- tre site Internet www.switel.com.
  • Page 52: Remarques D'entretien / Garantie

    Garantie les droits en matière de garantie. Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue du- rée de vie.
  • Page 53: Index

    Index 15 Index Affichage du numéro d’appel, 38, 42 Économiseur de taxes, 44 Manipulation sur le combiné, 44 Raccrocher, 36 Alarme, 44 Écouter, 44, 46 Manipulations sur la base, 46 Rappel, 36, 42 Allumer, 37 Écran, 34, 46 Menu de réglage, 44 Rechargement, 32 Annonce, 44 Effacer, 45, 46...
  • Page 54 Notes Notes...
  • Page 55 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ... . . Informazioni introduttive .
  • Page 56: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche 1 Indicazioni di sicurezza Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di appa- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. recchiature mediche. Non è infatti possibile escludere il ri- Impiego conforme agli usi previsti schio di possibili interferenze. Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi...
  • Page 57: Mettere In Funzione Il Telefono

    60 %. La potenza assorbita dalla stazione di carica ammonta a: − senza unità mobile: ca. 0,15 W − durante la carica dell’unità mobile: ca. 1,2 W Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set te- lefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Page 58 Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Impostare data e ora dell’unità portatile Spingere il coperchio del vano ac- Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 66 è in- cumulatore in basso, quindi rimuo- dicata la posizione da scorrere nel menu.
  • Page 59: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni sono raffi- Stazione base (segreteria telefonica) gurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono LED: visualizzazione di chiamata b possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai Cerca l’unità...
  • Page 60: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo Simboli e testi sul display dell’unità portatile l’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Simbolo Descrizione Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Indicazione dello stato di carica dell’accumula- Rappresenta- Descrizione tore.
  • Page 61 Informazioni introduttive Modalità di stand−by Creare voci della rubrica telefonica − Esempio In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere im- l’unità portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di postazioni è...
  • Page 62: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Accettare la chiamata Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica {í}, F Ricevere la chiamata Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri nella rubrica telefonica . pagina 61 e 67. Concludere la chiamata Aprire la rubrica telefonica Concludere la chiamata H / G, F...
  • Page 63 Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Funzione vivavoce Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attra- un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscon- verso l’altoparlante.
  • Page 64: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Funzione R in impianti telefonici interni Pausa di selezione Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare F consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili, come un numero di accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di li- ad es.
  • Page 65: Struttura Del Menu

    Struttura del menu 7 Struttura del menu Menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto M. La procedura da seguire per navigare nel menu ed eseguire immissioni è riportata a pagina 61. SIST.RISPOSTA ESEGUI MESSAG. ELIM.TUT.VECCH REGISTRA MEMO IMPOSTAZIONI SEGRET.
  • Page 66 Struttura del menu TONO SUONERIA TONO SUONERIA 1 − 10 TONI TONO TASTI ATTIVO / DISATTIVO BATT. SCARICA ATTIVO / DISATTIVO FUORI PORTATA ATTIVO / DISATTIVO LINGUA DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO PIN SISTEMA: ë REGISTRA RIC. TENERE PREMUTO CERCA RICEVIT! PIN SISTEMA: ë...
  • Page 67: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 50 numeri di chia- Modificare le voci della rubrica telefonica mata con rispettivi nomi. Aprire il menu principale Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico. H / G RUBRICA , Selezionare la rubrica telefonica e Per accedere direttamente alla voce della rubrica telefonica confermare...
  • Page 68: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate 9 Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare complessiva- Cancellare i numeri di chiamata dall’elenco chiamate mente 50 numeri telefonici. Cancellare singoli numeri di chiamata La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP ) è un ser- Aprire l’elenco chiamate vizio addizionale del proprio gestore di rete telefonica.
  • Page 69: Ampliamento Del Sistema Telefonico

    Ampliamento del sistema telefonico 10 Ampliamento del sistema telefonico Maggior numero di unità portatili La stazione base prevede la registrazione di complessivamente 5 unità portatili. Selezionare unità portatili Prima di registrare un’unità portatile, passare con la stazione base alla modalità di registrazione. Tenere premuto il tasto di paging sulla base fino ad avvertire un segnale acustico.
  • Page 70: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 11 Segreteria telefonica Allarme durante i messaggi registrati Esercizio dall’unità portatile Una volta registrato un messaggio o un promemoria, ogni 10 secondi Aprire il menu impostazioni si avverte un segnale acustico . pagina 65. Le impostazioni della segreteria telefonica sono compiute sull’unità Riprodurre messaggi di annuncio portatile .
  • Page 71 Segreteria telefonica Riattivare l’annuncio standard Tutti i vecchi messaggi sono cancellati Aprire il menu principale Sono cancellati tutti i messaggi. Aprire il menu principale H / G SIST.RISPOSTA , Selezionare la segreteria H / G SIST.RISPOSTA , Selezionare la segreteria telefonica e confermare H / G telefonica e confermare...
  • Page 72 Segreteria telefonica Esercizio sulla base Display della segreteria telefonica Il display della segreteria telefonica indica lo stato dell’apparecchio. Attivare / Disattivare la segreteria telefonica − − Segreteria telefonica disattivata Attivare / Disattivare la segreteria 0−59 telefonica Segreteria telefonica attivata, numero di messaggi memorizzati Impostare il volume 0−59 lampeggiante Segreteria telefonica attivata,...
  • Page 73 Segreteria telefonica Interrogazione a distanza Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza È dato modo di chiamare la propria segreteria telefonica per ascoltare L’interrogazione a distanza è interrotta automaticamente se messaggi ricevuti e compiere una serie di funzioni accessorie. Requi- entro 30 secondi non si procede con una immissione. sito per questa operazione è...
  • Page 74: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 12 In presenza di problemi Linea di assistenza Collegamento disturbato, in- − La distanza dalla stazione base è In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate terrotto troppo grande. qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla −...
  • Page 75 In presenza di problemi La segreteria telefonica − Assicurarsi che la segreteria tele- non registra alcun messag- fonica sia inserita. − Verificare che la memoria della segreteria telefonica non sia piena. Cancellare se necessario i messaggi dalla memoria . pagina 71. Non è...
  • Page 76: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 13 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Configurazione iniziale Unità portatile Caratteristica Valore La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. Standard DECT A pagina 66 è indicata la posizione da scorrere nel menu. Alimentazione elettrica Ingresso: 100−240 V, 50/60 Hz VOLUME SUON.
  • Page 77 La confor- mità con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal mar- chio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Page 78: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Garanzia due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei più possibile fare valere alcun diritto di garanzia. processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funziona- lità...
  • Page 79: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 15 Indice alfabetico Accettare una chiamata, 70 Elementi di comando, 59 Memorizzare, 68 Salvare, 61, 67 Accettazione di chiamata, 62 Elenco chiamate, 68 Menu impostazioni, 70 Segreteria telefonica, 70 Agganciare il ricevitore, 62 Eliminazione di guasti, 74 Menu principale, 65 Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica, 64 Allarme, 70...
  • Page 80 Appunti Appunti...
  • Page 81 Contents Safety Information ....Preparing the Telephone ..Operating Elements ....Preliminary Information .
  • Page 82: Safety Information

    Safety Information Medical equipment 1 Safety Information Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical Please read this operating instruction manual thoroughly. equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled Intended use out. The telephone is suitable for telephoning within a public telephone DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hear- network system.
  • Page 83: Preparing The Telephone

    0.15 W. The average efficiency is approx. 60 %. The electrical consumption of the charger is: − without handset charging: approx. 0.15 W − during charging of the handset: approx. 1.2 W Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is al- ready available.
  • Page 84 Preparing the Telephone Inserting the battery pack Setting the time and date on the handset Slide the battery compartment The time and date are set via the menu. Refer to Page 92 for the se- cover downwards and then re- quence of menu option selections.
  • Page 85: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with Base station (answering machine) a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of LED: call indicator b the symbols on the telephone buttons compared to those depicted Locate handset (paging) c here are possible.
  • Page 86: Preliminary Information

    Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating in- Icons and texts in the handset display struction manual and the telephone. Icon Description Description of operating sequences in the manual Displays current battery charge capacity. Display Description Displays the contour of buttons...
  • Page 87 Preliminary Information Standby mode Creating phone book entries − example All descriptions in this operating manual assume that the handset is in The way in which to navigate through the menus and select settings is Standby mode. Press the I button, several times if necessary, to explained by means of the example Creating phone book entries.
  • Page 88: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call Dialling numbers from the phone book {í}, F Take the call Phone numbers must have been stored in the phone book for this function; . Pages 87 and 93. Ending a call Open the phone book End the call H / G, F Select the entry required and dial...
  • Page 89 Telephoning Holding a call / brokering Muting the microphone in the handset While a call is in progress, it is possible to dial another handset in The microphone in the handset can be activated and deactivated dur- order to consult with someone. The external caller is put on hold while ing a telephone conversation.
  • Page 90: Pbx / Supplementary Services

    PBX / Supplementary Services 6 PBX / Supplementary Services R function in private branch exchanges Dialling pause If the telephone is connected to a private branch exchange, functions When using private branch exchanges, it is necessary to dial an ac- such as transferring calls and automatic call back can be used via the cess code to obtain the dialling tone for an outside line.
  • Page 91: Menu Structure

    Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Press the M button to open the main menu. Navigation through the menus and how to enter data is explained on Page 87. ANS. SYSTEM PLAY MESSAGE DEL ALL OLD RECORD MEMO SETTINGS ANSWER ON/OFF ON/OFF ANSWER DELAY...
  • Page 92 Menu Structure RINGER TONE RINGER TONE 1 − 10 TONES KEY TONE ON/OFF BATTERY LOW ON/OFF OUT OF RANGE ON/OFF LANGUAGE DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO SYSTEM PIN: ë REGISTER HS PRESS AND HOLD PAGE BUTTON! SYSTEM PIN: ë DE−REGISTER HS HANDSETX DE−REGISTER?
  • Page 93: Phone Book

    Phone Book 8 Phone Book You can use the phone book to store up to 50 phone numbers to- Modifying phone book entries gether with the associated names. Open the main menu The phone book entries are arranged alphabetically. To access H / G PHONEBOOK , Select Phonebook and confirm it the required phone book entry directly, press the first letters of the corresponding name.
  • Page 94: Call Log (Cid − Caller Identification)

    Call Log 9 Call Log (CID − Caller Identification) A total of 50 phone numbers are stored in the call log. Deleting phone numbers from the call log Deleting individual phone numbers The caller number display (CLIP ) is a supplementary ser- vice offered by your telephone network provider.
  • Page 95: Extending The Telephone System

    Extending the Telephone System 10 Extending the Telephone System Multiple handsets Up to 5 handsets can be registered on the base station. Registering handsets Before starting to register a handset, switch the base station to Regis- tration mode. Press and hold the Paging button on the base station until you hear an acoustic signal.
  • Page 96: Answering Machine

    Answering Machine 11 Answering Machine Message waiting alarm Operating via the handset If a new message or a memo is waiting, the set will sound a beep sig- Opening the Ans System menu nal every 10 seconds; . Page 91. The answering machine settings are defined by using the handset, Playing the outgoing message .
  • Page 97 Answering Machine Reactivating the pre−recorded message Delete all old messages Open the main menu All the messages are deleted. Open the main menu H / G ANS. SYSTEM , Select the answering system and H / G ANS. SYSTEM , Select the answering system and confirm it H / G confirm it...
  • Page 98 Answering Machine Operating via the base station Answering machine display The answering machine’s display indicates the unit’s status. Switching the answering machine on/off − − The answering machine is Switch the answering machine switched off on/off 0−59 The answering machine is Setting the volume switched on The volume can be set to one of 8 different levels.
  • Page 99 Answering Machine Remote access Key function assignment for remote access You can call your answering machine from another telephone to play Remote access is automatically cancelled if there is no input messages or execute other functions. A condition is that you use a within 30 seconds.
  • Page 100: In Case Of Problems

    In Case of Problems 12 In Case of Problems Service Hotline Connection is disturbed or − The handset is too far from the Should problems arise with the telephone, please refer to the follow- cut off base station. ing information first. In the case of technical problems, you can con- −...
  • Page 101 In Case of Problems The answering machine − Ensure that the answering ma- does not record any chine is switched on. messages − Check whether the answering machine memory is full. Delete messages from the memory, if ne- cessary; . Page 97. Remote access is not −...
  • Page 102: Technical Properties

    Technical Properties 13 Technical Properties Technical data Default settings Handset Feature Value The default settings can be restored via the menu. Standard DECT Refer to Page 92 for the sequence of menu option selections. Power supply (base station) Input: 100−240 V, 50/60 Hz RINGER VOLUME RINGER VOLUME 3 Output: 6 V, 600 mA...
  • Page 103 Conformity with the above mentioned di- rective is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
  • Page 104: Maintenance / Guarantee

    If your device does show signs of a defect within the period of guaran- Maintenance tee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under Do not use any cleaning agents or solvents.
  • Page 105: Index

    Index 15 Index Alarm, 96 ECO mode, 84 Messages, 98 Safety information, 82 Announcement, 96 Ending a call, 88 Muting, 89 Save, 87 Ans Settings menu, 96 Energy−save mode, 87 Muting button, 89 Saving, 93, 94 Answering machine, 96 Entering names, 93 Searching for the handset, 89 Answering machine Entering text, 93...
  • Page 106 Notes Notes...
  • Page 107 Notes Notes...
  • Page 108 Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive.

Ce manuel est également adapté pour:

Dft 1372Dft 1371Dft 137 serieDft 1373Dft 1374

Table des Matières