Condair RS Série Instructions De Montage

Humidificateur d'air à vapeur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Humidificateur d'air à vapeur
Condair RS
Humidification et Refroidissement par Évaporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair RS Série

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Humidificateur d'air à vapeur Condair RS Humidification et Refroidissement par Évaporation...
  • Page 2 Droits de propriété Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Condair AG. La transmission et la reproduction de la notice (y compris sous forme d'extraits) ainsi que l'utilisation et la transmission de son contenu à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Avant de commencer ! Remarques relatives aux instructions de montage Pour votre sécurité Aperçu du produit Aperçu du modèle Identification du modèle de l'appareil Options Accessoires Remarques importantes concernant l'installation Livraison Stockage/transport/emballage Travaux de montage et d'installation Consignes de sécurité...
  • Page 4 Consignes relatives à l'installation électrique 5.6.2 Schéma électrique Condair RS - Appareils individuels Petits et Moyens 5.6.3 Schéma électrique Condair RS - Appareils individuels Grands et appareils doubles 5.6.4 Travaux de raccordements externes 5.6.4.1 Tableau des fusibles “F3” alimentation en tension chauffage 5.6.5...
  • Page 5: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir choisi l'humidificateur d'air à vapeur Condair RS. L'humidificateur d'air à vapeur Condair RS est fabriqué selon l'état actuel de la technique et répond aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, son utilisation non conforme peut présenter des dangers pour l'utilisateur et/ou des tiers, et/ou entraîner des dommages aux biens matériels.
  • Page 6 être transmise au nouvel exploitant. En cas de perte de la documentation, veuillez vous adresser à votre représentant Condair. Langues Les présentes instructions de montage sont disponibles dans différentes langues. Veuillez contacter votre représentant Condair à...
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Généralités Toute personne affectée à des travaux d'installation sur le Condair RS doit avoir lu et compris les pré- sentes instructions de montage et les instructions d’exploitation du Condair RS avant de commencer à intervenir sur l'appareil.
  • Page 8 Comportement en cas de danger Toutes les personnes chargées d'effectuer des travaux sur le Condair RS sont tenues de signaler immédiatement au service responsable de l'exploitant toute modification sur l'appareil portant atteinte à la sécurité et de prévenir tout enclenchement intempestif du Condair RS.
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Aperçu du modèle Les humidificateurs d'air à vapeur Condair RS sont disponibles en différentes tailles (S, M et L) et dans des tensions de chauffage et débits de vapeur allant de 5 kg/h à 160 kg/h max.
  • Page 10: Identification Du Modèle De L'appareil

    Identification du modèle de l'appareil L'identification du produit ainsi que les principales données de l'appareil se trouvent sur la plaque signa- létique apposée sur le côté droit du Condair RS. Vous trouverez les informations concernant la plaque signalétique et le code d'identification dans les instructions d’exploitation du Condair RS.
  • Page 11: Options

    Rails de montage 1xMP-S 1xMP-M 2xMP-M 3xMP-M 4xMP-M Rails de montage pour la fixation du 1xMP-L Condair RS sur un mur ou le rack de pour appareil montage. “L” Base du rack de montage ** 1xMR-B 2xMR-B 3xMR-B 4xMR-B Rack de montage pour le Condair RS.
  • Page 12 Profils avec pieds de fixation pour le nivel- lement du rack de montage. Platines supplémentaires LonWorks 1xLW Platines supplémentaires pour le raccor- dement du Condair RS à un système de contrôle du bâtiment via LonWorks. Kit de presse-étoupes 1xCG 2xCG...
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires Condair RS 100 120 140 160 Rampe de distribution de vapeur 1xDV81 2xDV81 3xDV81 4xDV81 Rampe de distribution de vapeur pour la répartition de la vapeur dans le canal. Système de répartition de vapeur OptiSorp OptiSorp OptiSorp OptiSorp OptiSorp Système 1...
  • Page 14: Remarques Importantes Concernant L'installation

    Vérifiez par rapport au code d'identification figurant sur la plaque signalétique, que les composants livrés sont adaptés à l'installation sur le lieu de montage. Stockage/transport/emballage Stockage Le Condair RS doit être stocké dans son emballage d'origine en lieu sûr, dans les conditions suivantes : – Température ambiante : 5... 40 °C –...
  • Page 15: Travaux De Montage Et D'installation

    Par conséquent : ne relier le Condair RS au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'appareil a été correctement refermé et verrouillé.
  • Page 16: Aperçu Des Installations

    Aperçu des installations Installation typique pour humidification de gaine Capteur ou régulateur d'humidité t à u p o r r a p Gaine d'air . 3 m n n u p a r i n c o m i n Contrôleur d'humidité...
  • Page 17 Installation typique pour humidification directe de pièce Appareil de ventilation (monté séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur) Conduite à vapeur – aussi courte que possible (longueur max. 4 m) – aplomb/inclinaison suffisant(e) min.15 % (8,5 °) – pas de rétrécissements –...
  • Page 18: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil 5.3.1 Consignes de placement de l'appareil . 4 0 m i n . 2 5 m i n Fig. 3 : Distances minimales à respecter Boîtier Petit (S) Moyen (M) Grand (L) Dimensions du boîtier 1 000 en mm Poids net en kg 27,2...
  • Page 19 à ce que les conditions ambiantes soient respectées. – Ne pas monter le Condair RS ni sur des murs brûlants ou très froids ni sur des composants soumis à des vibrations. –...
  • Page 20: Monter D'appareil

    5.3.2 Monter d'appareil 5.3.2.1 Montage standard Aperçu du montage standard d'appareils individuels Petits et Moyens Mesure Taille de l'appareil Petit Moyen “a” en mm 54,0 54,0 “b” en mm 446,0 556,0 “c” en mm 80,2 88,6 “d” en mm 304,8 406,4 Poids Taille de l'appareil...
  • Page 21 Aperçu du montage standard d'appareils individuels Grands Mesure Taille de l'appareil Grand “a” en mm 54,0 “b” en mm 262,0 “c” en mm 117,2 “d” en mm 406,4 Poids Taille de l'appareil Grand Poids net en kg 81,0 Poids en fonctionnement en kg 132,0 Fig.
  • Page 22 Procédure montage standard 1. Indiquer les points de fixation “A” et “B” à l'endroit souhaité au moyen d'un niveau à bulle et percer à 50 mm de profondeur des trous d'un diamètre de 10 mm. 2. Placer les chevilles fournies à la livraison et fixer une vis dans chaque trou de fixation “A” en laissant jusqu'à...
  • Page 23: Montage Avec Support Mural (Option)

    5.3.2.2 Montage avec support mural (option) Aperçu du montage d'appareils individuels Petits et Moyens avec support mural Mesure Taille de l'appareil Petit Moyen “a” en mm 193,5 193,5 “b” en mm 304,8 406,4 “c” en mm 57,6 61,8 Poids Taille de l'appareil Petit Moyen Poids net en kg...
  • Page 24 Aperçu du montage d'appareils individuels Grands avec support mural Mesure Taille de l'appareil Grand “a” en mm 263,5 “b” en mm 406,4 “c” en mm 117,2 Poids Taille de l'appareil Grand Poids net en kg 81,0 Poids en fonctionnement en kg 132,0 Fig.
  • Page 25: Contrôle Du Montage De L'appareil

    Procédure 1. Indiquer les points de fixation “A” pour le support mural à l'endroit souhaité au moyen d'un niveau à bulle et percer à 50 mm de profondeur des trous d'un diamètre de 10 mm. 2. Placer les chevilles fournies à la livraison et fixer le support mural à l'aide des vis elles aussi fournies. Avant de serrer les vis, aligner le support mural à...
  • Page 26: Installation À Vapeur

    Installation à vapeur 5.4.1 Aperçu de l'installation à vapeur t à u p o r r a p Gaine d'air . 3 m n n u p a r i n c o m i n u l é e d'échappement c a l c o n B...
  • Page 27 Appareil de ventilation (monté séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur) Conduite à vapeur – aussi courte que possible (longueur max. 4 m) – aplomb/inclinaison suffisant(e) min.15 % (8,5 °) – pas de rétrécissements – drainage au point le plus bas Conduite à...
  • Page 28: Placement Des Distributeurs De Vapeur

    à une plage de température de l'air d'admission allant de 15 °C à 30 °C (en cas de variations de ces valeurs, contactez votre représentant Condair). Les valeurs indiquées en gras concernent les rampes de distribution de vapeur DV81-..., les valeurs indiquées entre parenthèses concernent le système de distribution de vapeur OptiSorp.
  • Page 29 OptiSorp. Dans ce cas, prenez contact avec votre représentant Condair. Distances minimales à respecter Afin que la vapeur d'eau sortant de la rampe de distribution de vapeur ne se condense pas sur les com- posants suivants, ceux-ci doivent être montés en aval à...
  • Page 30 avant grille de ventilation avant régulateur d'humidité/capteur d'humidité avant/après grille de chauffage/filtre " ) ( 1 . 1 . 5 2,5 x B devant filtre à particules avant/après ventilateur/sortie de zone " ) ( 1 . Travaux de montage et d'installation...
  • Page 31 Instructions de montage Les rampes de distribution de vapeur sont conçues pour un montage horizontal (sur une paroi de gaine) ou, avec accessoires, pour un montage vertical (dans le fond de la gaine). Les ouvertures de soufflerie doivent toujours être dirigées vers le haut ou en biais par rapport au flux d'air. Si possible, les rampes de distribution de vapeur devraient toujours être montées sur le côté...
  • Page 32 1 / 4 1 / 4 gm i 1 / 4 gm i 1 / 4 2 / 5 2 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 H min.= 600 mm H min.= 500 mm H min.= 400 mm...
  • Page 33: Montage Des Distributeurs De Vapeur

    Le montage de rampes de distribution de vapeur dans des gaines à section transversale n'est pas autorisé. Pour toute question concernant le montage de gaines de ventilation en liaison avec les humidificateurs d'air à vapeur Condair RS, veuillez prendre contact avec votre représentant Condair. 5.4.3 Montage des distributeurs de vapeur Vous trouverez des informations détaillées concernant le montage des rampes de distribution de vapeur...
  • Page 34: Placement Et Montage Des Appareils De Ventilation (Accessoires Bp)

    (dimension et hauteur de la pièce, etc.) autres que le respect des distances minimales lors du placement des appareils de ventilation BP. Si vous avez des questions concernant l'humidification directe de l'air ambiant, veuillez prendre contact avec votre représentant Condair. Vous trouverez d'autres informations dans la notice séparée de montage et d'utilisation de l'appareil de ventilation BP.
  • Page 35: Montage Des Conduites À Vapeur Et À Condensat

    Pour la conduite à vapeur, utilisez uniquement les tuyaux à vapeur et à condensat d'origine de votre partenaire Condair-Partner ou des tuyauteries robustes en cuivre ou en acier inox (min. DIN 1.4301). Les conduites à vapeur et à condensat faites d'autres matériaux peuvent provoquer des dysfonctionnements le cas échéant.
  • Page 36 Exemples d'installation Ømin. 200 mm Ømin. 200 mm Fig. 10 : Distributeur de vapeur monté à plus de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil Travaux de montage et d'installation...
  • Page 37 Obstacle Installer une évacuation de condensat (accessoire) au point le plus bas Fig. 11 : Distributeur de vapeur monté à moins de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil Travaux de montage et d'installation...
  • Page 38 Ømin. 200 mm Fig. 12 : Conduite à vapeur par tuyauterie fixe avec isolation Travaux de montage et d'installation...
  • Page 39: Erreur Lors De L'installation De La Conduite À Vapeur Et À Condensat

    5.4.6 Erreur lors de l'installation de la conduite à vapeur et à condensat 1. Le tuyau n'a pas été orienté au moins 300 mm à la verticale vers le haut. 2. Le rayon de pliage minimum de 300 mm du tuyau à...
  • Page 40: Contrôle De L'installation À Vapeur

    5.4.7 Contrôle de l'installation à vapeur Vérifiez si l'installation à vapeur a été correctement montée, au moyen de la check-list suivante : – Distributeur de vapeur Distributeur de vapeur (rampe de distribution de vapeur ou système OptiSorp) correctement placé et fixé ? Ouvertures de soufflerie du distributeur de vapeur perpendiculaires au sens d'écoulement ? –...
  • Page 41: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique 5.5.1 Aperçu de l'installation hydraulique Raccordement d'évacuation d'eau ø30 mm Raccordement d'alimentation d'eau G 3/4" Conduite d'alimentation d'eau (non fourni) Robinet à filtre-tamis ou Conduite d'évacuation (non fourni) robinet d'arrêt et filtre 5µm – diamètre interne ø30 mm –...
  • Page 42: Consignes Relatives À L'installation Hydraulique

    – Remarques concernant la qualité de l'eau : – Pour alimenter le Condair RS, utiliser uniquement de l'eau potable non traitée, de l'eau prove- nant d'une installation d'osmose inverse ou de l'eau entièrement désalinisée (pas en dessous de 10 µS/cm).
  • Page 43: Contrôle De L'installation Hydraulique

    – L'extrémité de la conduite d'évacuation ne doit pas toucher l'entonnoir d'évacuation (il faut qu'il y ait un interstice). – Nous recommandons de monter l'entonnoir d'évacuation latéralement à une distance de 20 cm environ de l'appareil afin d'éviter des dommages de vapeur sur l'appareil. 5.5.3 Contrôle de l'installation hydraulique Il faut vérifier les points suivants :...
  • Page 44: Installation Électrique

    Par conséquent : ne relier le Condair RS au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'appareil a été correctement refermé et verrouillé.
  • Page 45: Schéma Électrique Condair Rs - Appareils Individuels Petits Et Moyens

    Moteur appareil de ventilation Sectionneur d'alimentation en tension chauffage Sectionneur d'alimentation en tension commande Commutateur rotatif identification du module (laisser sur “0”) Fig. 16 : Schéma électrique Condair RS - Appareils individuels Petits et Moyens Travaux de montage et d'installation...
  • Page 46: Schéma Électrique Condair Rs - Appareils Individuels Grands Et Appareils Doubles

    Sectionneur d'alimentation en tension chauffage Sectionneur d'alimentation en tension commande Commutateur rotatif d'identification du module (Module A : 0, Module B : 1) Fig. 17 : Schéma électrique Condair RS - Appareils individuels Grands et appareils doubles Travaux de montage et d'installation...
  • Page 47: Travaux De Raccordements Externes

    5.6.4 Travaux de raccordements externes Connexion de la chaîne de sécurité externe Les contacts sans potentiel du dispositif de surveillance MAINS SUPPLY externe (par ex. verrouillage du ventilateur B1, hygrostat L N SC1SC2PEPE de sécurité B2, contrôleur de débit B3, etc.) sont connec- tés en série (chaîne de sécurité...
  • Page 48 Régulateur d'humidité Ohm (passif) Le câble de signal d'un régulateur d'humidité Ohm (140Ω...10kΩ) est connecté aux contacts “V+”, “IN” et “GND” sur la platine de pilotage de l'unité de commande conformément au schéma. CONTROL Le câble de raccordement doit être conduit dans l'unité V+ IN GND de commande par un raccord de câble à...
  • Page 49 Ce relais est activé à échéance de l'intervalle de 9 10 maintenance paramétré. – “Running” : Ce relais se ferme dès que le Condair RS humidifie Unité de commande l'air. – “Unit on” : Ce relais se ferme dès que l'alimentation électrique de l'humidificateur d'air à...
  • Page 50 Connexion de la tension de commande Le raccordement de l'alimentation en tension commande MAINS SUPPLY (L1, N, PE) se fait sur les bornes correspondantes de la L N SC1SC2 PEPE platine de pilotage conformément au schéma. Le montage du fusible “F4” (10 A, retard), du commuta- teur de sectionneur “Q4”...
  • Page 51 Connexion de la tension de chauffage Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3) se fait sur les bornes correspondantes du contacteur principal conformément au schéma. Le câble de terre PE est raccordé à la borne de mise L1 L2 à...
  • Page 52 Connexion tension de chauffage via l'option TR (pour le système de tension individuel triphasé) Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3 et PE) se fait sur les bornes correspondantes de l'option TR conformément au schéma. Le câble de raccordement doit absolument être amené...
  • Page 53 Connexion tension de chauffage via l'option CVI (pour le système de tension individuel triphasé/ conducteur neutre) Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3, N et PE) se fait sur les bornes correspon- dantes de l'option CVI conformément au schéma. Le câble de raccordement doit absolument être amené...
  • Page 54: 5.6.4.1 Tableau Des Fusibles "F3" Alimentation En Tension Chauffage

    5.6.4.1 Tableau des fusibles “F3” alimentation en tension chauffage 230 V/1~ 200 V/3~ 230 V/3~ 400 V/3~ 415 V/3~ RS 5 16,5 –– –– –– –– RS 8 26,0 –– –– –– –– 15,0 RS 10 32,0 10,0 26,1 18,5 11,0 11,5 RS 16...
  • Page 55: Contrôle De L'installation Électrique

    5.6.5 Contrôle de l'installation électrique Il faut vérifier les points suivants : Les tensions d'alimentation pour la tension chauffage et commande correspondent-elles aux indi- cations données dans le schéma électrique ? Les alimentations électriques (tension chauffage et commande) sont-elles correctement sécurisées ? Les commutateurs de service “Q...”...
  • Page 56: Annexe

    Annexe Schémas des mesures 173.5 71.7 123.8 80.2 304.8 57.6 304.8 57.6 G 3/4" 211.5 Fig. 18 : Figure appareil “Small” (mesures en mm) Annexe...
  • Page 57 181.8 163.5 61.8 88.5 406.5 61.8 406.5 61.8 G 3/4" 321.5 Fig. 19 : Figure appareil “Medium” (mesures en mm) Annexe...
  • Page 58 520.5 418.8 163.5 61.8 178.8 535.8 1000 406.5 406.5 G 3/4" G 3/4" 321.5 678.5 Fig. 20 : Figure appareil “Large” (mesures en mm) Annexe...
  • Page 59: Ec Déclaration De Conformité

    EC Déclaration de conformité Annexe...
  • Page 60 Notes...
  • Page 61 Notes...
  • Page 62 Notes...
  • Page 64 CONSEIL, VENTE ET SERVICE APRÈS-VENTE : Condair SA Talstrasse 35 - 37, CH-8808 Pfäffikon Tél. : +41 55 416 61 11, Fax : +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Table des Matières