Condair RS Série Notice De Montage

Condair RS Série Notice De Montage

Humidificateur d'air à vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour RS Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
Humidificateur d'air à vapeur
Condair RS
Humidification et Refroidissement par Évaporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair RS Série

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE Humidificateur d'air à vapeur Condair RS Humidification et Refroidissement par Évaporation...
  • Page 2: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Condair

    Droits de propriété Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Condair AG. La transmission et la reproduction de la notice (y compris sous forme d'extraits) ainsi que l'utilisation et la transmission de son contenu à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Avant de commencer Remarques relatives à la notice de montage Pour votre sécurité Aperçu du produit Aperçu du modèle 3.1.1 Appareils individuels petits ("S"), RS 5...10 et moyens ("M"), RS 16...40 3.1.2 Appareils individuels grands ("L"), RS 50...80 3.1.3 Appareils doubles (2 x "M"), RS 40...80 3.1.4...
  • Page 4 Schéma électrique Condair RS 50...80 - Appareils individuels "L" 5.7.4 Schéma électrique Condair RS 40...80 - Appareils doubles 2 x "M" 5.7.5 Schéma électrique Condair RS 100...160 - Systèmes Linkup 3 x "M" ou 4 x "M" 5.7.6 Travaux de raccordements externes 5.7.7 Données de puissance / Fusibles "F3"...
  • Page 5: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir choisi l'humidificateur d'air à vapeur Condair RS. L'humidificateur d'air à vapeur Condair RS est fabriqué selon l'état actuel de la technique et répond aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, son utilisation non conforme peut présenter des dangers pour l'utilisateur et/ou des tiers, et/ou entraîner des dommages aux biens matériels.
  • Page 6 La notice de montage doit être conservée en lieu sûr et accessible à tout moment. Si le produit change de propriétaire, sa notice de montage doit être remise au nouvel exploitant. En cas de perte de cette documentation, veuillez vous adresser à votre représentant Condair. Langues La présente notice de montage est disponible dans différentes langues.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Généralités Toute personne affectée à des travaux d'installation sur le Condair RS doit avoir lu et assimilé les notices de montage et d'utilisation avant de commencer son intervention. La connaissance du contenu de la notice de montage et de la notice d'utilisation est une condition fondamentale pour protéger le personnel des dangers, pour éviter des installations erronées et ainsi...
  • Page 8 Prévention des situations dangereuses Toutes les personnes chargées d'effectuer des travaux sur le Condair RS sont tenues de signaler immédiatement au service responsable de l'exploitant toute modification sur l'appareil portant atteinte à la sécurité et de prévenir tout enclenchement intempestif du Condair RS.
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Aperçu du modèle Les humidificateurs d'air à vapeur Condair RS sont disponibles en tant qu'appareils individuels en différentes tailles ("S", "M" et "L"), en tant qu'appareils doubles (2 x "M") et en tant que systèmes Linkup (3 x "M" ou 4 x "M") dans différentes tensions de chauffage pour débits de vapeur allant de 5 kg/h à...
  • Page 10: Appareils Individuels Grands ("L"), Rs 50

    3.1.2 Appareils individuels grands ("L"), RS 50...80 Taille du Condair 230 V/1~ 200 V/3~ 230 V/3~ 400 V/3~ 415 V/3~ 440 V/3~ 460 V/3~ 480 V/3~ 500 V/3~ 600 V/3~ boîtier kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h...
  • Page 11: Appareils Doubles (2 X "M"), Rs 40

    3.1.3 Appareils doubles (2 x "M"), RS 40...80 Taille du Condair 230 V/1~ 200 V/3~ 230 V/3~ 400 V/3~ 415 V/3~ 440 V/3~ 460 V/3~ 480 V/3~ 500 V/3~ 600 V/3~ boîtier kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h...
  • Page 12: Systèmes Linkup (3 X "M"), Rs 100

    3.1.4 Systèmes Linkup (3 x "M"), RS 100...120 Taille du Condair 230 V/1~ 200 V/3~ 230 V/3~ 400 V/3~ 415 V/3~ 440 V/3~ 460 V/3~ 480 V/3~ 500 V/3~ 600 V/3~ boîtier kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h...
  • Page 13: Systèmes Linkup (4 X "M"), Rs 140

    3.1.5 Systèmes Linkup (4 x "M"), RS 140...160 Taille du Condair 230 V/1~ 200 V/3~ 230 V/3~ 400 V/3~ 415 V/3~ 440 V/3~ 460 V/3~ 480 V/3~ 500 V/3~ 600 V/3~ boîtier kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h kg/h...
  • Page 14: Désignation Du Produit

    La désignation du produit figure sur la plaque signalétique : Production Désignation du type d'appareil Numéro de série (à 7 chiffres) Mois/année Condair Ltd, Talstrasse 35-37, CH-8808 Pfäffikon Tension de chauffage Type: Condair RS 40 P-VE Serial: XXXXXXX 05.15 Voltage: 400V 3~ / 50...60Hz El.
  • Page 15 Code de la désignation du modèle Exemple : Condair RS 50 L 400 V/3~ P VE Désignation du produit Modèle d'appareil : Taille du boîtier : L : grand boîtier Tension de chauffage : 230 V/1~/50...60 Hz : 230 V/1~ 200 V/3~/50...60 Hz : 200 V/3~...
  • Page 16: Options

    Options Tension Condair RS 230 V/1~ 5...10 ––– ––– ––– ––– 200 V/3~ ––– 16...30 40...50 ––– ––– 230 V/3~ 5...10 16...30 40...50 ––– ––– 400...415 V/3~ 5...10 16...40 50...80 100...120 140...160 440...600 V/3~ 16/20/30/40 50...80 ––– ––– Messages d'exploitation et de signale-...
  • Page 17 1xMP-S 1xMP-M 2xMP-M 3xMP-M 4xMP-M Rails de montage pour la fixation du 1xMP-L Condair RS sur un mur ou le rack de pour les montage. appareils "L" Platines supplémentaires LonWorks 1xLW Platines supplémentaires pour le raccor- dement du Condair RS à un système de contrôle du bâtiment via LonWorks.
  • Page 18: Accessoires

    Robinet à filtre-tamis pour le montage de la conduite d'arrivée d'eau Base du rack de montage * 1xMR-B 2xMR-B 3xMR-B 4xMR-B Rack de montage pour le Condair RS. Extension du rack de montage * 1xMR-E 2xMR-E 3xMR-E 4xMR-E Profils d'extension en hauteur pour le rack de montage.
  • Page 19: Informations Détaillées Accessoires

    3.4.2 Informations détaillées accessoires 3.4.2.1 Rampe de distribution de vapeur DV81-... La sélection de la rampe de distribution de vapeur DV81-… se fait selon la largeur du canal "L" (mon- tage horizontal) et selon la hauteur "H" (montage vertical) et la puissance de l'humidificateur d'air à...
  • Page 20: 3.4.2.2 Système De Répartition De Vapeur Optisorp

    3.4.2.2 Système de répartition de vapeur OptiSorp Le système de répartition de vapeur OptiSorp est utilisé dans les conduits d'air, dans lesquels il n'existe qu'une courte distance d'humidification (pour le calcul de la distance d'humidification, voir Chapitre 5.4.2). Les dimensions des conduits doivent être indiquées pour toute commande. Veuillez tenir compte des données suivantes : Système 1 Système 2...
  • Page 21: 3.4.2.3 Appareil De Ventilation

    3.4.2.3 Appareil de ventilation Les appareils de ventilation servent à connecter les humidificateurs d'air à vapeur Condair RS à l'humi- dification directe de l'air ambiant. Ils sont montés soit directement sur les humidificateurs d'air à vapeur, soit séparément au mur au-dessus des appareils.
  • Page 22: Contrôle De La Livraison / Stockage Et Transport

    À l'aide du bordereau de livraison, vérifiez si tous les composants ont été livrés. Les composants manquants doivent être signalés à votre représentant Condair dans les 48 heures. Passé ce délai, Condair AG décline toute responsabilité relative au matériel manquant.
  • Page 23: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Stockage Le Condair RS doit être stocké dans son emballage d'origine en lieu sûr, dans les conditions suivantes : – Température ambiante : 5 ... 40 °C – Humidité ambiante : 10 ... 75 % hum. rel.
  • Page 24: Travaux De Montage Et D'installation

    Par conséquent : ne relier le Condair RS au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'appareil a été correctement refermé et verrouillé.
  • Page 25: Aperçu Des Installations

    Aperçu des installations Installation typique pour humidification de gaine Capteur ou régula- teur d'humidité s t a c n o b t à u Canal p o r . 3 m r a p m i n n n u d'évacuation d'air p a r i n c o...
  • Page 26: Installation Typique Pour Humidification Directe De Pièce

    Installation typique pour humidification directe de pièce Appareil de ventilation (monté séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur) Conduite à vapeur – aussi courte que possible (longueur max. 4 m) – aplomb/inclinaison suffisant(e) min.15 % (8,5 °) – pas de rétrécissements –...
  • Page 27: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil 5.3.1 Consignes de placement de l'appareil par ex. RS 60 2x "M" * recommandé : 250 mm l e B . 5 0 l e A m i n par ex. RS 120 3x "M" . 5 0 m i n s i o t e n...
  • Page 28 à ce que les conditions ambiantes soient respectées. – Ne pas monter le Condair RS ni sur des murs brûlants ou très froids ni sur des composants soumis à des vibrations. –...
  • Page 29: Monter D'appareil

    5.3.2 Monter d'appareil 5.3.2.1 Montage standard Aperçu du montage standard d'appareils individuels Petits et Moyens Mesure Taille de l'appareil RS 5...10 ("S") RS 16...40 ("M") "a" en mm 54,0 54,0 "b" en mm 446,0 556,0 "c" en mm 80,2 88,6 "d"...
  • Page 30: Aperçu Du Montage Standard D'appareils Individuels Grands

    Aperçu du montage standard d'appareils individuels Grands Mesure Taille de l'appareil RS 50...80 ("L") "a" en mm 164,0 "b" en mm 426,0 "c" en mm 117,2 "d" en mm 406,4 Poids Taille de l'appareil RS 50...80 ("L") Poids net en kg 81,0 Poids en fonctionnement en kg 132,0...
  • Page 31: Procédure Montage Standard

    Procédure montage standard 1. Indiquer les points de fixation "A" et "B" à l'endroit souhaité au moyen d'un niveau à bulle et percer à 50 mm de profondeur des trous d'un diamètre de 10 mm. 2. Placer les chevilles fournies à la livraison et fixer une vis dans chaque trou de fixation "A" en laissant jusqu'à...
  • Page 32: Montage Avec Support Mural (Option)

    5.3.2.2 Montage avec support mural (option) Aperçu du montage d'appareils individuels Petits et Moyens avec support mural Mesure Taille de l'appareil RS 5...10 ("S") RS 16...40 ("M") "a" en mm 193,5 193,5 "b" en mm 304,8 406,4 "c" en mm 57,6 61,8 Poids...
  • Page 33: Aperçu Du Montage D'appareils Individuels Grands Avec Support Mural

    Aperçu du montage d'appareils individuels Grands avec support mural Mesure Taille de l'appareil RS 50...80 ("L") "a" en mm 263,5 "b" en mm 406,4 "c" en mm 117,2 Poids Taille de l'appareil RS 50...80 ("L") Poids net en kg 81,0 Poids en fonctionnement en kg 132,0 Fig.
  • Page 34: Contrôle Du Montage De L'appareil

    Procédure 1. Indiquer les points de fixation "A" pour le support mural à l'endroit souhaité au moyen d'un niveau à bulle et percer à 50 mm de profondeur des trous d'un diamètre de 10 mm. 2. Placer les chevilles fournies à la livraison et fixer le support mural à l'aide des vis elles aussi fournies. Avant de serrer les vis, aligner le support mural à...
  • Page 35: Installation À Vapeur

    Installation à vapeur 5.4.1 Aperçu de l'installation à vapeur s t a c n o b t à u p o r . 3 m r a p m i n n n u p a r i n c o u l é...
  • Page 36 Appareil de ventilation (monté séparément au-dessus de l'humidificateur d'air à vapeur) Conduite à vapeur – aussi courte que possible (longueur max. 4 m) – aplomb/inclinaison suffisant(e) min.15 % (8,5 °) – pas de rétrécissements – drainage au point le plus bas Conduite à...
  • Page 37: Placement Des Distributeurs De Vapeur

    à une plage de température de l'air d'admission allant de 15 °C à 30 °C (en cas de variations de ces valeurs, contactez votre représentant Condair). Les valeurs indiquées en gras concernent les rampes de distribution de vapeur DV81-..., les valeurs indiquées entre parenthèses concernent le système de distribution de vapeur OptiSorp.
  • Page 38 OptiSorp. Dans ce cas, prenez contact avec votre représentant Condair. Distances minimales à respecter Afin que la vapeur d'eau sortant de la rampe de distribution de vapeur ne se condense pas sur les com- posants suivants, ceux-ci doivent être montés en aval à...
  • Page 39 avant grille de ventilation avant régulateur d'humidité/capteur d'humidité avant/après grille de chauffage/filtre " ) ( 1 . 1 . 5 2,5 x B devant filtre à particules avant/après ventilateur/sortie de zone " ) ( 1 . Travaux de montage et d'installation...
  • Page 40 Instructions de montage Les rampes de distribution de vapeur sont conçues pour un montage horizontal (sur une paroi de gaine) ou, avec accessoires, pour un montage vertical (dans le fond de la gaine). Les ouvertures de soufflerie doivent toujours être dirigées vers le haut ou en biais par rapport au flux d'air. Si possible, les rampes de distribution de vapeur devraient toujours être montées sur le côté...
  • Page 41 1 / 4 1 / 4 gm i 1 / 4 gm i 1 / 4 2 / 5 2 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 1 / 5 H min.= 600 mm H min.= 500 mm H min.= 400 mm...
  • Page 42: Recommandations Pour L'installation Des Gaines De Ventilation

    Le montage de rampes de distribution de vapeur dans des gaines à section transversale n'est pas autorisé. Pour toute question concernant le montage de gaines de ventilation en liaison avec les humidificateurs d'air à vapeur Condair RS, veuillez prendre contact avec votre représentant Condair. 5.4.3 Montage des distributeurs de vapeur Vous trouverez des informations détaillées concernant le montage des rampes de distribution de vapeur...
  • Page 43: Placement Et Montage Des Appareils De Ventilation (Accessoires Bp)

    (dimension et hauteur de la pièce, etc.) autres que le respect des distances minimales lors du placement des appareils de ventilation BP. Si vous avez des questions concernant l'humidification directe de l'air ambiant, veuillez prendre contact avec votre représentant Condair. Vous trouverez d'autres informations dans la notice séparée de montage et d'utilisation de l'appareil de ventilation BP.
  • Page 44: Montage Des Conduites À Vapeur Et À Condensat

    Pour la conduite à vapeur, utilisez uniquement les tuyaux à vapeur et à condensat d'origine de votre partenaire Condair ou des tuyauteries robustes en cuivre ou en acier inox (min. DIN 1.4301). Les conduites à vapeur et à condensat faites d'autres matériaux peuvent provoquer des dysfonctionnements le cas échéant.
  • Page 45: Exemples D'installation

    Exemples d'installation Accessoires: VS-DV81 Ømin. 200 mm Ømin. 200 mm Fig. 17: Tuyau de distribution de vapeur monté à plus de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil Travaux de montage et d'installation...
  • Page 46 S'assurer que le refroidissement est suffisant, conformément aux réglementations locales Obstacle S'assurer que le refroidissement est suffisant, conformément aux Installer une évacuation de condensat (sans réglementations locales réduction de section) au point le plus bas Fig. 18: Tuyau de distribution de vapeur monté à moins de 500 mm au-dessus ou au-dessous du bord supérieur de l'appareil Travaux de montage et d'installation...
  • Page 47 Isoler la conduite à vapeur sur toute la longueur ! Ømin. 200 mm Fig. 19: Conduite à vapeur avec tuyauterie et isolation Travaux de montage et d'installation...
  • Page 48: Erreur Lors De L'installation De La Conduite À Vapeur Et À Condensat

    5.4.6 Erreur lors de l'installation de la conduite à vapeur et à condensat Faux Vrai Orienter le tuyau moins de 300 mm à la verticale vers le Orienter le tuyau au moins 300 mm à la verticale vers le haut avant la première courbure (formation de condensat). haut avant la première courbure.
  • Page 49: Contrôle De L'installation À Vapeur

    5.4.7 Contrôle de l'installation à vapeur Vérifiez si l'installation à vapeur a été correctement montée, au moyen de la check-list suivante : – Distributeur de vapeur Distributeur de vapeur (rampe de distribution de vapeur ou système OptiSorp) correctement placé et fixé ? Ouvertures de soufflerie du distributeur de vapeur perpendiculaires au sens d'écoulement en cas de montage horizontal ou avec un angle à...
  • Page 50: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique 5.5.1 Aperçu de l'installation hydraulique Raccordement d'évacuation d'eau ø30 mm Raccordement d'alimentation d'eau G 3/4" Conduite d'alimentation d'eau (non fourni) Robinet à filtre-tamis (accessoire) Conduite d'évacuation (non fournie) ou robinet d'arrêt et filtre 5 µm – diamètre interne ø30 mm –...
  • Page 51: Consignes Relatives À L'installation Hydraulique

    – Remarques concernant la qualité de l'eau : – Pour alimenter le Condair RS, utiliser uniquement de l'eau potable non traitée, de l'eau pro- venant d'une installation d'osmose inverse ou de l'eau entièrement désalinisée. – Des ajouts à l'eau comme par ex. des moyens de dosage, des anticorrosifs, des désinfectants, etc.
  • Page 52: Contrôle De L'installation Hydraulique

    5.5.3 Contrôle de l'installation hydraulique Il faut vérifier les points suivants : – Arrivée d'eau Un robinet à filtre-tamis, respectivement une vanne d'arrêt et un filtre à eau 5 µm sont-ils montés sur la conduite d'arrivée d'eau vers l'appareil et chaque module d'appareil ? La pression de l'eau (sans refroidissement des eaux usées : 1 –...
  • Page 53: Remarques Sur Les Systèmes De Régulation De L'humidité / Sur La Régulation De L'humidité

    Remarques sur les systèmes de régulation de l'humidité / sur la régulation de l'humidité 5.6.1 Système 1 – Régulation de l'humidité ambiante Le système 1 est adapté à l'humidification ambiante directe ainsi qu'aux systèmes de climatisation avec ven- tilation principale. Le capteur d'humidité et l'hygrostat est monté dans le canal d'évacuation d'air ou directement dans la pièce.
  • Page 54: Système 3 - Régulation De L'humidité De L'air D'admission Avec Spécifications De Puissance

    Système 3 Humidification directe de l'air ambiant Système 1 — Dans les cas suivants, veuillez vous adresser à votre représentant Condair : – Humidification des petites pièces jusqu'à 200 m – Systèmes de climatisation avec taux élevé de renouvellement de l'air –...
  • Page 55: Signaux De Régulation Autorisés

    5.6.5 Signaux de régulation autorisés Régulation avec régulateur externe d'humi- Régulation avec régulateur interne PI dité Signaux de régulation Signaux de capteur d'humidité 0...5 VDC 0...5 VDC 1...5 VDC 1...5 VDC 0...10 VDC (potentiomètre 140 Ω ... 10 kΩ) 0...10 VDC (potentiomètre 140 Ω ... 10 kΩ) 2...10 VDC 2...10 VDC 0...20 VDC...
  • Page 56: Installation Électrique

    Par conséquent : ne relier le Condair RS au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'appareil a été correctement refermé et verrouillé.
  • Page 57: Schéma Électrique Condair Rs 5

    Moteur appareil de ventilation Sectionneur d'alimentation en tension chauffage Sectionneur d'alimentation en tension commande SW1 Commutateur rotatif identification du module (laisser sur "0") Fig. 26: Schéma électrique Condair RS - Appareils individuels "S" et "M" (5...40 kg/h) Travaux de montage et d'installation...
  • Page 58: Schéma Électrique Condair Rs 50

    Sectionneur d'alimentation en tension chauffage Sectionneur d'alimentation en tension commande SW1 Commutateur rotatif d'identification du module (Module A : 0, Module B : 1) Fig. 27: Schéma électrique Condair RS - Appareils individuels "L" 50...80 kg/h Travaux de montage et d'installation...
  • Page 59: Schéma Électrique Condair Rs 40

    Câble d'alimentation du module A au module B - 1,65 m (fourni) Câble de données du module A au module B - 1,65 m (fourni) Fig. 28: Schéma électrique Condair RS - Appareils doubles (2 x "M") 40...80 kg/h Travaux de montage et d'installation...
  • Page 60: Schéma Électrique Condair Rs 100

    5.7.5 Schéma électrique Condair RS 100...160 - Systèmes Linkup 3 x "M" ou 4 x "M" Boîtier de commande "Main A" Boîtier de commande "Main B" LEVEL POWER DRAIN DRAIN INLET UNIT BOARD VALVE 2 VALVE 1 VALVE SUPPLY Platine de commande "Main B"...
  • Page 61 Jumper pour l'activation de la résistance de terminaison pour le réseau Modbus (le jumper doit être enfiché lorsque le dernier appareil Condair RS est dans le réseau Modbus) Jumper pour l'activation de la communication Modbus ou BACnet MSTP via l'interface RS485 (J6).
  • Page 62: Travaux De Raccordements Externes

    5.7.6 Travaux de raccordements externes Connexion de la chaîne de sécurité externe Les contacts sans potentiel du dispositif de surveillance MAINS SUPPLY externe (par ex. verrouillage du ventilateur B1, hygrostat L N SC1SC2PEPE de sécurité B2, contrôleur de débit B3, etc.) sont connec- tés en série (chaîne de sécurité...
  • Page 63: Régulateur D'humidité Ohm (Passif)

    Régulateur d'humidité Ohm (passif) Le câble de signal d'un régulateur d'humidité Ohm (140 Ω...10 kΩ) est connecté aux contacts "V+", "IN" et "GND" sur la platine de pilotage du boîtier de commande conformément au schéma. CONTROL Le câble de raccordement doit être conduit dans le V+ IN GND boîtier de commande par un raccord de câble à...
  • Page 64: Connexion Des Messages D'exploitation Et De Signalement D'anomalies À Distance (En Option)

    – "Steam" : Ce relais se ferme dès que le Condair RS humidifie l'air. – "Unit on" : Ce relais se ferme dès que l'alimentation électrique de l'humidificateur d'air à...
  • Page 65 Connexion de la tension de commande Remarque : lorsque le Condair RS est équipé de l'option "CVI" ou "TR", aucune alimentation en tension de commande n'est nécessaire. Le raccordement de l'alimentation en tension commande MAINS SUPPLY (L1, N, PE) se fait sur les bornes correspondantes de la L N SC1SC2 PEPE platine de pilotage conformément au schéma.
  • Page 66 Connexion de la tension de chauffage Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3 et PE ou L1, N et PE) se fait sur les bornes correspondantes du contacteur principal conformément au schéma. Le câble de terre PE est raccordé à la borne L1 L2 de mise à...
  • Page 67 Connexion tension de chauffage via l'option TR (pour le système de tension individuel triphasé) Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3 et PE) se fait sur les bornes correspondantes de l'option TR conformément au schéma. Le câble de raccordement doit absolument être amené...
  • Page 68 Connexion tension de chauffage via l'option CVI (pour le système de tension individuel triphasé/ conducteur neutre) Le raccordement de l'alimentation en tension chauffage (L1, L2, L3, N et PE) se fait sur les bornes correspon- dantes de l'option CVI conformément au schéma. Le câble de raccordement doit absolument être amené...
  • Page 69: Données De Puissance / Fusibles "F3" Alimentation En Tension Chauffage

    5.7.7 Données de puissance / Fusibles "F3" alimentation en tension chauffage 230V/1~/50...60 Hz 200V/3~/50...60 Hz 230V/3~/50...60 Hz 400V/3~/50...60 Hz 415V/3~/50...60 Hz RS 5 16,5 –– –– –– –– –– RS 8 26,0 –– –– –– –– –– 15,0 RS 10 32,0 10,0 ––...
  • Page 70: Contrôle De L'installation Électrique

    5.7.8 Contrôle de l'installation électrique Il faut vérifier les points suivants : Les tensions d'alimentation pour la tension chauffage et commande correspondent-elles aux indi- cations données dans le schéma électrique ? Les alimentations électriques (tension chauffage et commande) sont-elles correctement sécurisées Les commutateurs de service "Q..."...
  • Page 71: Annexe

    Annexe Schémas des mesures 6.1.1 Figure appareil "S" (RS 5...10) 173.5 71.7 123.8 80.2 304.8 57.6 304.8 57.6 G 3/4" 211.5 Fig. 30: Figure appareil "Small" (mesures en mm) Annexe...
  • Page 72: Figure Appareil "M" (Rs 16

    6.1.2 Figure appareil "M" (RS 16...160) 181.8 163.5 61.8 88.5 406.5 61.8 406.5 61.8 G 3/4" 321.5 Fig. 31: Figure appareil "M" (mesures en mm) Annexe...
  • Page 73: Figure Appareil "L" (Rs 50

    6.1.3 Figure appareil "L" (RS 50...80) 520.5 418.8 163.5 61.8 178.8 535.8 1000 406.5 406.5 G 3/4" G 3/4" 321.5 678.5 Fig. 32: Figure appareil "L" (mesures en mm) Annexe...
  • Page 74: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Annexe...
  • Page 76 CONSEIL, VENTE ET SERVICE APRÈS-VENTE : Condair SA Talstrasse 35 - 37, CH-8808 Pfäffikon, Suisse Tel. : +41 55 416 61 11, Fax : +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Table des Matières