Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Système d’humidification adiabatique Condair HP/HPRO Humidification et Refroidissement par Évaporation...
Page 2
Mentions de propriété Ce document et les informations qu’il contient appartiennent à Condair A/S. Il est interdit de reproduire, d’utiliser ou de diffuser à des tiers ce document ou les informations qu’il contient sans l’autorisation écrite préalable de Condair A/S, hormis ce qui est nécessaire à...
Installation du circuit d’eau, Condair HPRO Installation électrique 5.8.1 Connexions et composants du boîtier électrique et du PLC 5.8.2 Schéma de raccordement électrique, HP et HP VFD 5.8.3 Schéma de raccordement électrique, HPRO et HPRO VFD 5.8.4 Schéma de raccordement électrique, Esclave 5.8.5...
Page 4
6.6.3 Rinçage de l’unité de pompe HP 6.6.4 Rinçage des conduites et des conduites de buses Liste de vérification des tâches relatives à la première mise en service Condair HPRO Réglages du contrôleur Structure du menu Réglages de base Fonctionnement...
Néanmoins, une utilisation inappropriée de Condair HP risque de mettre en danger l’utilisateur ou des tiers, ou d’endommager l’équipement. Pour assurer le fonctionnement de Condair HP en toute sécurité et de manière propre et économique, il convient de respecter toutes les informations et toutes les instructions de sécurité énoncées dans cette documentation, ainsi que dans les documents distincts présentant les composants installés dans...
Page 6
Conserver ce manuel d’installation et de fonctionnement dans un lieu sûr, immédiatement accessible. Si l’équipement change de propriétaire, il est impératif de transmettre la documentation au nouvel utilisateur. Si la documentation se trouve égarée, contacter le représentant Condair local. Langues Ce manuel d’installation et de fonctionnement existe dans plusieurs langues.
Tout autre type d’application sans l’accord écrit exprès des fabricants exclut Condair HP de l’usage prévu et risque de le rendre dangereux. Le fonctionnement de l’équipement selon l’usage prévu exige le respect de toutes les informations de ce manuel d’installation et de fonctionnement (notamment les instructions relatives à...
Pour éviter la stagnation d’eau et la contamination microbienne, il convient de toujours laisser l’alimen- tation électrique de Condair HP en marche. Si le système est arrêté plus de 48 heures, il est impératif de désinfecter les conduites et l’équipement conformément aux instructions. En outre, il convient de procéder à...
Page 9
La fabrication de Condair HP est conforme aux normes ISO 22000, ce qui signifie que Condair a conçu tous les aspects de cet équipement dans le but de réduire autant que possible le risque de légionellose et de maladies similaires. Toutefois, le nettoyage régulier du système incombe au client.
Condair local pour en savoir davantage. Désinfection Condair recommande l’agent de désinfection Sanosil pour les systèmes HP. Il convient de procéder à une désinfection chaque année, en fonction de la qualité de l’arrivée d’eau. Calcul des proportions pour le mélange eau et produit chimique – 5 % Sanosil S010 Ag à 0,1 % Concentration souhaitée :...
Dispositif de pompe composé de : Pompe haute pression Contrôleur équipé d’un écran tactile Conduite flexible haute pression Système lampe UV (facultatif) Compteur d’eau (facultatif) Fig. 1: Système autonome Condair HP (configuration Maître) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
3.1.2 Système combiné Condair HP (configuration Maître-Esclave) Si les données système restent dans une plage définie, le dispositif de pompe d’un système autonome est en mesure d’alimenter en eau sous pression jusqu’à trois systèmes HP (systèmes Esclaves). Illus- tration ci-dessous d’une configuration Maître-Esclave. Humidificateur Les systèmes Esclaves se composent de : –...
3.1.3 Dispositif de pompe Condair HP Fig. 3: Dispositif de pompe Condair HP Fig. 4: Schéma de flux Condair HP Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
Page 14
Transmetteur de pression du convertisseur de fréquence Pressostat Réduction de pression Thermostat UV-R Tube de réacteur lampe UV (facultatif) UV-T Transformateur UV (HP 100, 200, 300 placé directement sur UV-R) Robinet d’eau pour les essais 1/8” Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
Page 15
Le câblage électrique du dispositif de pompe est effectué en usine. Sur le site d’installation, il convient de raccorder électriquement au contrôleur, l’alimentation secteur, le capteur ou le signal d’humidité, la boucle de sécurité externe, les vannes pas à pas et les accessoires retenus. Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
: pompe OI b : membrane OI c : réservoir de stockage de l’eau OI Système lampe UV 10 Compteur d’eau Fig. 5: Système autonome Condair HPRO 100, 200, 300 (configuration Maître) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
3.2.3 Dispositif de pompe Condair HPRO 100, 200, 300 Fig. 7: Dispositif de pompe Condair HPRO 100, 200, 300 Fig. 8: Schéma de flux Condair HPRO 100, 200, 300 Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
Page 19
Système UV S1Q-PA/2 (MLPRO 100/MLPRO 200 VFD)/S2Q-PA/2 (MLP RO 300) Robinet d’eau pour les essais 1/8” Buse pour débit concentré Robinet d’eau pour les essais 1/8” Vanne pointeau ou buse pour la régulation de la conductivité (facultatif) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
Page 20
Le câblage électrique du dispositif de pompe est effectué en usine. Sur le site d’installation, il convient de raccorder électriquement au contrôleur, l’alimentation secteur, le capteur ou le signal d’humidité, la boucle de sécurité externe, les vannes pas à pas et les accessoires retenus. Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
Conduite haute pression du dispositif de pompe des parois de la gaine) Évacuation de l’eau après les buses 15 Conduite d’évacuation de la vanne de rinçage MV5 10 Entonnoir d’évacuation ouvert (par les clients) Fig. 9: Humidificateur Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
Condair HP. Remarque à propos du séparateur de gouttes Condair : en raison de la finition de surface spéciale des profilés du séparateur de gouttes Condair, celui-ci ne produit pleinement ses effets que quatre à huit semaines après la mise en service (ce délai varie selon la qualité...
(facultatif). Suivi de la pompe haute pression La pression d’alimentation et la température de la pompe font l’objet d’un suivi constant. La pompe HP s’arrête automatiquement si l’une de ces valeurs sort de la plage définie. L’écran affiche un message d’erreur correspondant.
Remarques importantes : – S’il est prévu d’équiper un site donné de plusieurs systèmes HP, il convient de recueillir les données ci-dessus pour chaque système, de manière distincte. Le représentant Condair local évalue ensuite si les systèmes particuliers peuvent fonctionner en configuration combinée Maître-Esclave.
: Alarme (pompe arrêtée), État Marche/Arrêt, Humidification et Maintenance. Passerelle de communication Passerelle de communication adoptant le protocole TCP/IP et intégrant Condair HP/HPRO dans un système SCADA, d’auto- matisation ou de contrôle. Système OI intégré Il désigne un système de traitement de l’eau par osmose inverse de haute performance, directement intégré...
– Cutter Remarque ! Condair HP est livré avec tous les tuyaux coupés à la longueur requise et fixés sur les connecteurs nécessaires à l’installation. Toutefois, il est parfois préférable de raccourcir les tuyaux. Dans ce cas, toujours utiliser l’outil adapté au tuyau pour éviter toute fuite : Numéro de réfé-...
Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle d’humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA signal de contrôle/humidité...
Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA Signal de contrôle/humidité...
Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA Signal de contrôle/humidité...
Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA Signal de contrôle/humidité...
: – Attention ! L’eau déminéralisée est agressive ! Le système Condair HP utilise de l’eau déminéralisée. Tous les composants (gaine/monobloc, accessoires de montage, conduite d’évacuation, etc.) dans l’espace de l’humidificateur doivent être en acier inoxydable (DIN 1.4301/AISI 304 ou supérieure) ou en plastique résistant à...
5.6.2 Montage des buses Exemple sur le schéma principal, fourni avec chaque humidificateur Fig. 14: Exemple sur le schéma principal, fourni avec chaque humidificateur Fig. 15: Assemblage du châssis Travaux d’installation...
Page 33
1. Installation du châssis de montage vertical (rails) Marquer l’emplacement des supports supérieurs sur la paroi supérieure de la gaine, à env. 1/5 de la largeur interne de la gaine, de paroi à paroi. Puis, percer des orifices de fixation de ø3,3 mm (vis) ou de ø6 mm (écrous et boulons). Important ! Vérifier que les orifices de fixation à...
Page 34
Fixer le support inférieur sur la fixation de tuyau à l’aide des boulons ; ne pas serrer à fond. Important ! Ne pas retirer le film du tapis adhésif sous le support inférieur. Fig. 18: Installation du support inférieur sur la fixation de tuyau Joindre les deux fixations de tuyau à...
Page 35
2. Montage des conduites de buses Installer les conduites de buses sur la fixation de tuyau à l’aide des colliers de serrage et des bagues en caoutchouc fournis (placer les conduites de buses selon le schéma d’installation). Vérifier que les orifices de sortie des buses sont parfaitement alignés horizontalement, dans le sens du flux. AVERTISSEMENT ! Il est impératif d’installer les conduites de buses, buses vers le haut ! (Comme illustré...
3. Insertion des buses Il est important de respecter le schéma de disposition des buses fourni avec le système. Chaque étape doit respecter le nombre de buses actives et non actives de sorte que le système régule efficacement sa capacité. AVERTISSEMENT ! La dernière buse d’une conduite de buse ne peut jamais être fermée ! Cela provoquerait la sta- gnation de l’eau dans la conduite et la prolifération des bactéries.
Page 37
4. Connexion des conduites de buses et raccordement des extrémités ATTENTION ! Ne pas utiliser d’huile, de graisse, de colle, de Teflon, de silicone, de lubrifiant pour joint torique ou d’autres produits similaires lors de l’assemblage des conduites de buses ou des raccords de conduites. Tous ces produits sont autant de « nourriture à bactéries » et présentent donc un danger potentiel pour la santé.
Page 38
5. Montage du bloc de vannes pas à pas Installer le bloc de vannes pas à pas à l’emplacement approprié sur la gaine en utilisant les vis ou les boulons fournis. Percer ensuite les passages de gaine - 3 x ø32 mm - et boucher les orifices à l’intérieur et à l’exté- rieur à...
Page 39
ATTENTION ! Ne pas utiliser d’huile, de graisse, de colle, de Teflon, de silicone, de lubrifiant pour joint torique ou d’autres produits similaires lors de l’assemblage des conduites de buses ou des raccords de conduites. Tous ces produits sont autant de « nourriture à bactéries » et présentent donc un danger potentiel pour la santé. En outre, la graisse ou les produits similaires risquent d’obstruer les buses.
5.6.3 Montage du séparateur de gouttes Condair 1. Montage des supports de paroi : marquer l’emplacement des orifices de fixation sur les supports de parois de la gaine. Percer des orifices de ø3,3 mm (emplacement exact - voir le schéma d’ins- tallation fourni).
Page 41
2. Installation des plaques de protection inférieures : appliquer le mastic fourni le long des bords du fond des plaques de protection inférieures (voir illustration ci-dessous). Aligner les plaques de protection inférieures sur la paroi inférieure de la gaine, sur les parois de la gaine et sur les supports de la paroi (comme l’indique la figure ci-dessous).
Page 42
3. Montage des traverses : installer les traverses sur les supports des parois comme l’illustre la figure ci-dessous, à l’aide des vis, des rondelles élastiques, des rondelles et des écrous fournis. Avant de serrer les vis, aligner verticalement les traverses. Fig.
Page 43
4. Montage des cartouches du séparateur de gouttes : accrocher les cartouches du séparateur de gouttes dans les traverses, glisser les cartouches ensemble et les aligner au centre de la gaine. Fig. 28: Montage des cartouches du séparateur de gouttes Travaux d’installation...
Page 44
5. Connexion des cartouches du séparateur de gouttes : connecter les cartouches du séparateur de gouttes, dans leur partie inférieure ou supérieure à l’aide des plaques de connexion fournies. Pro- céder ainsi : dévisser les vis concernées des cartouches du séparateur, fixer la plaque de connexion (voir détail de l’illustration), puis serrer les vis à...
Page 45
6. Installer les joints en caoutchouc : couper les joints en caoutchouc supérieurs et latéraux à la longueur souhaitée (largeur ou hauteur du canal), puis fixer les joints en caoutchouc sur les car- touches du séparateur de gouttes, à l’aide des étriers de sûreté fournis. Fig.
Montage du dispositif de pompe 5.7.1 Remarques relatives à l’emplacement Respecter les remarques suivantes relatives à l’emplacement et au montage : – Placer le dispositif de pompe de manière à ce que : – la distance à l’humidificateur doit être la plus courte possible. Remarque : la conduite haute pression (de la pompe au bloc de vannes) mesure 3 m en standard, mais des conduites de 2 m, 3 m, 5 m et 10 m sont disponibles en stock.
5.7.2 Dimensions et poids du dispositif de pompe toutes les dimensions sont exprimées en mm Fig. 31: Dimensions du dispositif de pompe Travaux d’installation...
Page 48
Dispositif de pompe Dimension [mm] Poids (kg) HP 100 et 200 VFD 1 300 50 - 65 HP 300 et 500 VFD 500 (630) 1 300 55 - 70 HP 500 et 800VFD 500 (630) 1 300 65 - 80...
Page 49
Fig. 33: Dimensions du bloc de vannes 4+1 INDUCT (en mm) Travaux d’installation...
Page 50
Fig. 34: Dimensions de la station Esclave (en mm) Fig. 35: Réservoir HPRO 500 (0,2 m Réservoir HPRO 800 (0,5 m Travaux d’installation...
5.7.3 Installation du dispositif de pompe Placer le dispositif de pompe HP à l’endroit souhaité directement sur le sol ou sur un support. ATTENTION ! L’espace qui accueille le dispositif de pompe doit être pourvu d’une évacuation au sol à proximité de la pompe pour éviter toute inondation en cas de fuite.
5.7.4 Installation du circuit d’eau Condair HP Fig. 37: Installation du circuit d’eau Condair HP AVERTISSEMENT ! Avant de raccorder l’alimentation en eau, il est impératif de rincer les conduites au moins 10 minutes, pour garantir que l’arrivée d’eau est aussi propre que possible, dès les premières gouttes.
Raccordement de l’alimentation en eau • Raccorder la conduite d’alimentation en eau à l’arrivée d’eau à l’aide du joint fourni. Fig. 38: Installation du circuit d’eau Condair HP Raccordement des conduites haute pression • Raccorder les conduites haute pression au dispositif de pompe ; ne pas raccorder au bloc de vannes qui doit d’abord être rincé.
5.7.5 Installation du circuit d’eau, Condair HPRO Fig. 39: Installation du circuit d’eau, Condair HPRO AVERTISSEMENT ! Avant de raccorder l’alimentation en eau, il est impératif de rincer les conduites au moins 10 minutes pour garantir que l’alimentation en eau est aussi propre que possible, dès les premières gouttes.
Page 55
Raccordement de la conduite OI Raccordement de la conduite OI Fig. 40: Raccord de la conduite OI • Retirer le bouchon de protection du raccord de la conduite d’évacuation. • Raccorder la conduite d’évacuation au raccord de sortie d’eau (ø32 mm) et acheminer la conduite d’évacuation vers un entonnoir ouvert en respectant une inclinaison descendante constante.
Page 56
Raccordement de l’alimentation en eau Alimentation en eau : 2,5 à 7 bars, volume d’eau > capacité de la buse x 2. Pour les exigences de qualité d’eau, consulter la section Caractéristiques du produit. Fig. 41: Raccordement de l’alimentation en eau •...
La consommation électrique et la taille des préfusibles figurent à la section Caractéristiques du produit. Note :Condair HP dispose d’un relais de contrôle triphasé qui détecte toute séquence de phase erronée et la perte de phase totale ou partielle. Les instructions figurent sur un adhésif à l’intérieur du boîtier électrique.
5.8.1 Connexions et composants du boîtier électrique et du PLC Fig. 42: Connexions et composants du boîtier électrique Fig. 43: À l’intérieur du boîtier Esclave Travaux d’installation...
à l’installation. ATTENTION ! Il est obligatoire que la première mise en service soit effectuée par un technicien d’entretien Condair dûment autorisé, désigné par le fournisseur Condair local. Porter des gants stériles ou ne toucher que le papier d’emballage pour préserver le filtre de toute bactérie, lors du raccord de filtres à...
Insérer le filtre d’arrivée d’eau • Dévisser le logement du filtre à l’aide d’une clé pour filtre, référence 104570000. • Insérer le filtre et vérifier qu’il est centré sur le guide situé au fond du réceptacle de filtre blanc. • Serrer le filtre manuellement à fond, puis utiliser la clé pour filtre pour serrer d’env. 1/4 de tour. •...
Insertion de la membrane OI (uniquement sur les modèles Condair HPRO) • Retirer la partie supérieure du logement de la membrane. • Couper soigneusement le sac de protection de la membrane OI au fond (l’extrémité sans joint torique). • Déposer la membrane au fond de son logement ; joint torique vers le haut ! Conduite d’arrivée...
Installation du filtre respirateur stérile (uniquement sur les modèles Condair HPRO) • Déballer le filtre et humidifier le joint torique à l’eau courante. Éviter de toucher le mamelon et le joint torique à mains nues. • Retirer le bouchon de protection jaune. • Appuyer sur le filtre respirateur stérile pour le positionner sur le réceptacle du perméat (réservoir OI).
Procédure de rinçage Pour maintenir le fluide de conservation/antigel hors du système et éviter qu’il n’endommage les vannes et n’obstrue les buses, il est primordial de rincer le système. • Retirer le bouchon jaune de la conduite haute pression et acheminer la conduite vers l’évacuation. •...
6.6.1 Rinçage de l’unité de pompe HPRO et de la membrane OI • Vérifier la pleine ouverture de l’alimentation en eau. • Placer l’interrupteur électrique principal S3 en position MARCHE (S1 reste en ARRÊT). • Si le rinçage hygiénique démarre, il faut l’annuler. •...
6.6.2 Purge d’air de la pompe OI Si la pompe OI ne monte pas en pression ou si elle est anormalement bruyante, la purger. • Ouvrir la vis de purge d’air jusqu’à purger la totalité de l’air pendant le fonctionnement de la pompe. Vis de purge d’air Fig.
Placer le bouton S1 en position Marche (1). • Appuyer sur le bouton <MV1> pour ouvrir la vanne d’entrée. • Appuyer sur <HP Pump> (Pompe HP) pour démarrer la pompe haute pression. • Après deux secondes, la pompe doit tourner régulièrement sans cliquetis, martèlement ni vibrations, sinon l’arrêter immédiatement !
6.6.4 Rinçage des conduites et des conduites de buses Pour éviter que les poussières ou les particules présentes dans les conduites et les tuyaux n’obstruent les buses au démarrage, il est nécessaire de les rincer abondamment : • Très important : retirer la dernière buse de chaque conduite de buse ! •...
Liste de vérification des tâches relatives à la première mise en service Condair HPRO Il est impératif de compléter la liste de vérification ci-dessous lors de la première mise en service et de la faire signer au technicien d’entretien concerné.
Page 76
3. Dispositif de pompe Rincer la conduite d’alimentation au moins 5 à 10 minutes --> reconnecter. Rincer les conduites haute pression pendant 5 à 10 minutes. L’espace est-il équipé d’une évacuation au sol ? La conduite de rinçage et l’évacuation du logement sont-ils raccordés et les conduites cor- rectement fixées ? Pression du débit entre 2 et 10 bars ? Vanne d’arrêt ouverte ?
Réglages du contrôleur Condair HP et HPRO sont pilotés par un PLC Siemens équipé d’un écran tactile Siemens. De nombreux réglages sont prédéfinis en usine en fonction des informations communiquées lors de la commande de l’équipement. Il est néanmoins primordial de passer en revue tous les réglages de base avant la mise en service de l’équipement.
Il est possible de désactiver ou de modifier les précautions et réglages hygiéniques. Les modifications intentionnelles ou accidentelles dans le menu risquent de mettre en danger la santé de personnes ou d’animaux. Seul le personnel Condair formé est autorisé à modifier les réglages de base. ATTENTION ! Il est possible de modifier ou de désactiver les réglages susceptibles de causer des dysfonctionne-...
2.18 - Set time and date (Réglages date et heure Saisir la date ou l’heure pour les régler. Saisir la date/l’heure exactement comme indiqué. Horloge : 10:59:59 Date : jj/mm/aaaa 2.14 - Adv. setup (Configuration avancée) Mot de passe 8599 Seul le personnel autorisé...
3.11 - Option selections (Choix d’options) Vérifier que les options sélectionnées pour la pompe correspondent au choix. Il est possible de sélection- ner uniquement les options déjà installées en usine. – UV select (lampe à ultra-violet) – No UV lamp (Aucune lampe UV) –...
– Étalonnage manuel (3.121 Étalonnage ma- nuel) – HP duct mode/ Slave mode (Mode gaine HP/Mode Esclave - choisir le nombre de vannes pas à pas de chaque bloc de vannes (hormis la vanne de rinçage). – 3 valves – 7 step (3 vannes – 7 pas) –...
Page 83
3.13 - General selections (Configuration générale) – Select function (Contrôle de l’humidité de la gaine) – Direct controlled capacity (Contrôle de capa- cité direct - par défaut) – Humidity controlled capacity (Contrôle de capacité par l’humidité) – Vanne de rinçage/dérivation MV5, choisir quelle vanne est réglée pour assurer la dérivation.
Page 84
2.19 - HP Controller / Slave 2.19…2.22 (Contrôleur HP/Esclave 2.19 à 2.22) – Flow settings (Réglage du flux). Saisir la valeur en l/h pour chaque vanne pas à pas. Le contrôleur affiche ainsi le volume d’eau exact vaporisé dans la gaine.
Fonctionnement Fonctionnement quotidien Important ! La procédure décrite ci-après requiert préalablement l’installation correcte du système et la première mise en service par un technicien d’entretien du fabricant/distributeur. Fig. 59: Aperçu du boîtier Fonctionnement...
Note : les pompes HPRO qui intègrent l’OI ont besoin de temps pour remplir le réservoir OI avant de lancer l’humidification. Inspection hebdomadaire Il est nécessaire de procéder à une inspection hebdomadaire de Condair HP et du système d’humidifi- cation, lorsqu’ils sont en fonctionnement. À cette occasion, vérifier les points suivants : •...
Condair qui vous conseillera en la matière. Procéder comme suit pour mettre hors service Condair HP, p.ex. pour des travaux de maintenance : 1. Arrêter le dispositif de pompe et/ou tous les contrôleurs Esclaves (le cas échéant).
Démontage et mise au rebut Démontage 1. Mettre hors service Condair HP selon la procédure exposée dans la section « Mise hors service du HP/HPRO ». 2. Faire démonter les composants du système par un technicien d’entretien qualifié. Mise au rebut/Recyclage Les composants en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ména-...
Avant de procéder à une intervention de maintenance, il convient de mettre hors service Condair HP conformément aux instructions de la section « Mise hors service du Condair HP & HPRO » de manière à éviter tout redémarrage accidentel. Avant tout entretien de l’humidificateur, il convient de mettre hors service le système de ventilation (consulter la documentation du système de ventilation).
Travaux de maintenance Pour garantir un fonctionnement hygiénique, économique en toute sécurité du Condair HP, il est impératif de vérifier et d’entretenir périodiquement ses composants conformément au tableau ci-dessous. Les intervalles et les interventions de maintenance énoncés ci-après sont des recommandations. Les condi- tions locales (qualité...
Page 91
À réaliser Semestriel Annuel Tous les Tous les deux ans quatre ans Test des vannes Remplacement du filtre respirateur stérile Test de la membrane et remplacement, si nécessaire En cas de système UV (également applicable aux systèmes OI intégrant le système UV) Test fonctionnel des systèmes UV Nettoyage du verre à...
à propos des réglages et de la réinitialisation des messages de maintenance. Démontage et montage de l’extracteur de brouillard en vue du nettoyage 1. Mettre hors service le système selon la procédure décrite à la section « Mise hors service du HP/ HPRO » de manière à éviter tout redémarrage accidentel.
Sécurité Il est impératif de mettre hors service Condair HP lors d’un dépannage, selon la procédure décrite à la section 7.4 et de manière à éviter tout redémarrage accidentel. Vérifier que l’alimentation électrique principale du dispositif de pompe et des contrôleurs Esclaves est coupée (tester avec un voltmètre) et que la vanne d’arrêt de la conduite d’alimentation en eau est fermée.
Page 95
Message d’erreur Cause Solution Erreur capteur Capteur d’humidité absent ou défectueux Installer un capteur d’humidité Câblage du capteur d’humidité endommagé Remplacer le câblage selon le schéma élec- ou mal installé trique Humidité hors de la plage (moins de 20 % ou Vérifier l’humidité...
Le contrôleur interne est activé, alors Désactiver le contrôleur interne. qu’un contrôleur externe est raccordé. Capacité d’humidification maximale Mauvaise conception du système Contacter le fournisseur Condair. non atteinte (capacité insuffisante). Vanne(s) pas à pas REG1, REG2 ou Vérifier le fonctionnement des vannes REG3 défectueuse.
Annexe 12.1 Modbus TCP/IP – communication Le PLC joue un rôle de serveur en matière de communication PLC - S7-1200 IP: 192.168.1.101 Masque : 255.255.255.0 Bloc 1 - Nombres entiers du PLC au SGI/CTS (7 NOMBRES ENTIERS) ID du dispositif : 1 - Port : 502 - MB mode 0 (mb code 5) Charge humide –...
Page 104
CONSEIL, VENTES ET ENTRETIEN : Condair A/S Parallelvej 2, DK-8680 Ry Tél. : +45 8788 2100 condair.dk@condair.com, www.condair.dk...