Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
ET DE FONCTIONNEMENT
Système d'humidification adiabatique
Condair HP/HPRO
Humidification et Refroidissement par Évaporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair HP

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Système d’humidification adiabatique Condair HP/HPRO Humidification et Refroidissement par Évaporation...
  • Page 2 Mentions de propriété Ce document et les informations qu’il contient appartiennent à Condair A/S. Il est interdit de reproduire, d’utiliser ou de diffuser à des tiers ce document ou les informations qu’il contient sans l’autorisation écrite préalable de Condair A/S, hormis ce qui est nécessaire à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation du circuit d’eau, Condair HPRO Installation électrique 5.8.1 Connexions et composants du boîtier électrique et du PLC 5.8.2 Schéma de raccordement électrique, HP et HP VFD 5.8.3 Schéma de raccordement électrique, HPRO et HPRO VFD 5.8.4 Schéma de raccordement électrique, Esclave 5.8.5...
  • Page 4 6.6.3 Rinçage de l’unité de pompe HP 6.6.4 Rinçage des conduites et des conduites de buses Liste de vérification des tâches relatives à la première mise en service Condair HPRO Réglages du contrôleur Structure du menu Réglages de base Fonctionnement...
  • Page 5: Introduction

    Néanmoins, une utilisation inappropriée de Condair HP risque de mettre en danger l’utilisateur ou des tiers, ou d’endommager l’équipement. Pour assurer le fonctionnement de Condair HP en toute sécurité et de manière propre et économique, il convient de respecter toutes les informations et toutes les instructions de sécurité énoncées dans cette documentation, ainsi que dans les documents distincts présentant les composants installés dans...
  • Page 6 Conserver ce manuel d’installation et de fonctionnement dans un lieu sûr, immédiatement accessible. Si l’équipement change de propriétaire, il est impératif de transmettre la documentation au nouvel utilisateur. Si la documentation se trouve égarée, contacter le représentant Condair local. Langues Ce manuel d’installation et de fonctionnement existe dans plusieurs langues.
  • Page 7: Santé Et Sécurité

    Tout autre type d’application sans l’accord écrit exprès des fabricants exclut Condair HP de l’usage prévu et risque de le rendre dangereux. Le fonctionnement de l’équipement selon l’usage prévu exige le respect de toutes les informations de ce manuel d’installation et de fonctionnement (notamment les instructions relatives à...
  • Page 8: Éviter Tout Fonctionnement Dangereux

    Pour éviter la stagnation d’eau et la contamination microbienne, il convient de toujours laisser l’alimen- tation électrique de Condair HP en marche. Si le système est arrêté plus de 48 heures, il est impératif de désinfecter les conduites et l’équipement conformément aux instructions. En outre, il convient de procéder à...
  • Page 9 La fabrication de Condair HP est conforme aux normes ISO 22000, ce qui signifie que Condair a conçu tous les aspects de cet équipement dans le but de réduire autant que possible le risque de légionellose et de maladies similaires. Toutefois, le nettoyage régulier du système incombe au client.
  • Page 10: Désinfection

    Condair local pour en savoir davantage. Désinfection Condair recommande l’agent de désinfection Sanosil pour les systèmes HP. Il convient de procéder à une désinfection chaque année, en fonction de la qualité de l’arrivée d’eau. Calcul des proportions pour le mélange eau et produit chimique – 5 % Sanosil S010 Ag à 0,1 % Concentration souhaitée :...
  • Page 11: Présentation Des Modèles Condair Hp Et Hpro

    Dispositif de pompe composé de : Pompe haute pression Contrôleur équipé d’un écran tactile Conduite flexible haute pression Système lampe UV (facultatif) Compteur d’eau (facultatif) Fig. 1: Système autonome Condair HP (configuration Maître) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 12: Système Combiné Condair Hp (Configuration Maître-Esclave)

    3.1.2 Système combiné Condair HP (configuration Maître-Esclave) Si les données système restent dans une plage définie, le dispositif de pompe d’un système autonome est en mesure d’alimenter en eau sous pression jusqu’à trois systèmes HP (systèmes Esclaves). Illus- tration ci-dessous d’une configuration Maître-Esclave. Humidificateur Les systèmes Esclaves se composent de : –...
  • Page 13: Dispositif De Pompe Condair Hp

    3.1.3 Dispositif de pompe Condair HP Fig. 3: Dispositif de pompe Condair HP Fig. 4: Schéma de flux Condair HP Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 14 Transmetteur de pression du convertisseur de fréquence Pressostat Réduction de pression Thermostat UV-R Tube de réacteur lampe UV (facultatif) UV-T Transformateur UV (HP 100, 200, 300 placé directement sur UV-R) Robinet d’eau pour les essais 1/8” Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 15 Le câblage électrique du dispositif de pompe est effectué en usine. Sur le site d’installation, il convient de raccorder électriquement au contrôleur, l’alimentation secteur, le capteur ou le signal d’humidité, la boucle de sécurité externe, les vannes pas à pas et les accessoires retenus. Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 16: Présentation Du Système Condair Hpro

    : pompe OI b : membrane OI c : réservoir de stockage de l’eau OI Système lampe UV 10 Compteur d’eau Fig. 5: Système autonome Condair HPRO 100, 200, 300 (configuration Maître) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 17: Système Combiné Condair Hpro (Configuration Maître-Esclave)

    Contrôleur Esclave – Humidificateur Contrôleur Esclave Conduite haute pression Système Maître composé de : – Dispositif de pompe – Humidificateur Dispositif de pompe Fig. 6: Système combiné Condair HPRO 100, 200, 300 (configuration Maître-Esclave) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 18: Dispositif De Pompe Condair Hpro 100, 200

    3.2.3 Dispositif de pompe Condair HPRO 100, 200, 300 Fig. 7: Dispositif de pompe Condair HPRO 100, 200, 300 Fig. 8: Schéma de flux Condair HPRO 100, 200, 300 Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 19 Système UV S1Q-PA/2 (MLPRO 100/MLPRO 200 VFD)/S2Q-PA/2 (MLP RO 300) Robinet d’eau pour les essais 1/8” Buse pour débit concentré Robinet d’eau pour les essais 1/8” Vanne pointeau ou buse pour la régulation de la conductivité (facultatif) Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 20 Le câblage électrique du dispositif de pompe est effectué en usine. Sur le site d’installation, il convient de raccorder électriquement au contrôleur, l’alimentation secteur, le capteur ou le signal d’humidité, la boucle de sécurité externe, les vannes pas à pas et les accessoires retenus. Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 21: Humidificateur

    Conduite haute pression du dispositif de pompe des parois de la gaine) Évacuation de l’eau après les buses 15 Conduite d’évacuation de la vanne de rinçage MV5 10 Entonnoir d’évacuation ouvert (par les clients) Fig. 9: Humidificateur Présentation des modèles Condair HP et HPRO...
  • Page 22: Description Fonctionnelle

    Condair HP. Remarque à propos du séparateur de gouttes Condair : en raison de la finition de surface spéciale des profilés du séparateur de gouttes Condair, celui-ci ne produit pleinement ses effets que quatre à huit semaines après la mise en service (ce délai varie selon la qualité...
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    (facultatif). Suivi de la pompe haute pression La pression d’alimentation et la température de la pompe font l’objet d’un suivi constant. La pompe HP s’arrête automatiquement si l’une de ces valeurs sort de la plage définie. L’écran affiche un message d’erreur correspondant.
  • Page 24: Remarques Relatives À La Planification

    Remarques importantes : – S’il est prévu d’équiper un site donné de plusieurs systèmes HP, il convient de recueillir les données ci-dessus pour chaque système, de manière distincte. Le représentant Condair local évalue ensuite si les systèmes particuliers peuvent fonctionner en configuration combinée Maître-Esclave.
  • Page 25: Options

    : Alarme (pompe arrêtée), État Marche/Arrêt, Humidification et Maintenance. Passerelle de communication Passerelle de communication adoptant le protocole TCP/IP et intégrant Condair HP/HPRO dans un système SCADA, d’auto- matisation ou de contrôle. Système OI intégré Il désigne un système de traitement de l’eau par osmose inverse de haute performance, directement intégré...
  • Page 26: Travaux D'installation

    – Cutter Remarque ! Condair HP est livré avec tous les tuyaux coupés à la longueur requise et fixés sur les connecteurs nécessaires à l’installation. Toutefois, il est parfois préférable de raccourcir les tuyaux. Dans ce cas, toujours utiliser l’outil adapté au tuyau pour éviter toute fuite : Numéro de réfé-...
  • Page 27: Configuration Du Système

    Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle d’humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA signal de contrôle/humidité...
  • Page 28: Système Combiné (Configuration Maître-Esclave Avec Un Ou Deux Esclaves)

    Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA Signal de contrôle/humidité...
  • Page 29: Système Combiné (Configuration Maître-Esclave Avec Trois Esclaves)

    Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA Signal de contrôle/humidité...
  • Page 30: Système Combiné > 800 L/H (Configuration Maître-Esclave Avec Un À Trois Esclaves)

    Alimentation électrique du dispositif de pompe, 208 ... 600 V 50/60 Hz Alimentation en eau (HP : 1 ... 4 bar(s), HPRO : 2,5 ... 7 bars) Signal de contrôle humidité, 0... 10 V ou 4...20 mA Signal de contrôle/humidité...
  • Page 31: Montage De L'humidificateur

    : – Attention ! L’eau déminéralisée est agressive ! Le système Condair HP utilise de l’eau déminéralisée. Tous les composants (gaine/monobloc, accessoires de montage, conduite d’évacuation, etc.) dans l’espace de l’humidificateur doivent être en acier inoxydable (DIN 1.4301/AISI 304 ou supérieure) ou en plastique résistant à...
  • Page 32: Montage Des Buses

    5.6.2 Montage des buses Exemple sur le schéma principal, fourni avec chaque humidificateur Fig. 14: Exemple sur le schéma principal, fourni avec chaque humidificateur Fig. 15: Assemblage du châssis Travaux d’installation...
  • Page 33 1. Installation du châssis de montage vertical (rails) Marquer l’emplacement des supports supérieurs sur la paroi supérieure de la gaine, à env. 1/5 de la largeur interne de la gaine, de paroi à paroi. Puis, percer des orifices de fixation de ø3,3 mm (vis) ou de ø6 mm (écrous et boulons). Important ! Vérifier que les orifices de fixation à...
  • Page 34 Fixer le support inférieur sur la fixation de tuyau à l’aide des boulons ; ne pas serrer à fond. Important ! Ne pas retirer le film du tapis adhésif sous le support inférieur. Fig. 18: Installation du support inférieur sur la fixation de tuyau Joindre les deux fixations de tuyau à...
  • Page 35 2. Montage des conduites de buses Installer les conduites de buses sur la fixation de tuyau à l’aide des colliers de serrage et des bagues en caoutchouc fournis (placer les conduites de buses selon le schéma d’installation). Vérifier que les orifices de sortie des buses sont parfaitement alignés horizontalement, dans le sens du flux. AVERTISSEMENT ! Il est impératif d’installer les conduites de buses, buses vers le haut ! (Comme illustré...
  • Page 36: Insertion Des Buses

    3. Insertion des buses Il est important de respecter le schéma de disposition des buses fourni avec le système. Chaque étape doit respecter le nombre de buses actives et non actives de sorte que le système régule efficacement sa capacité. AVERTISSEMENT ! La dernière buse d’une conduite de buse ne peut jamais être fermée ! Cela provoquerait la sta- gnation de l’eau dans la conduite et la prolifération des bactéries.
  • Page 37 4. Connexion des conduites de buses et raccordement des extrémités ATTENTION ! Ne pas utiliser d’huile, de graisse, de colle, de Teflon, de silicone, de lubrifiant pour joint torique ou d’autres produits similaires lors de l’assemblage des conduites de buses ou des raccords de conduites. Tous ces produits sont autant de « nourriture à bactéries » et présentent donc un danger potentiel pour la santé.
  • Page 38 5. Montage du bloc de vannes pas à pas Installer le bloc de vannes pas à pas à l’emplacement approprié sur la gaine en utilisant les vis ou les boulons fournis. Percer ensuite les passages de gaine - 3 x ø32 mm - et boucher les orifices à l’intérieur et à l’exté- rieur à...
  • Page 39 ATTENTION ! Ne pas utiliser d’huile, de graisse, de colle, de Teflon, de silicone, de lubrifiant pour joint torique ou d’autres produits similaires lors de l’assemblage des conduites de buses ou des raccords de conduites. Tous ces produits sont autant de « nourriture à bactéries » et présentent donc un danger potentiel pour la santé. En outre, la graisse ou les produits similaires risquent d’obstruer les buses.
  • Page 40: Montage Du Séparateur De Gouttes Condair

    5.6.3 Montage du séparateur de gouttes Condair 1. Montage des supports de paroi : marquer l’emplacement des orifices de fixation sur les supports de parois de la gaine. Percer des orifices de ø3,3 mm (emplacement exact - voir le schéma d’ins- tallation fourni).
  • Page 41 2. Installation des plaques de protection inférieures : appliquer le mastic fourni le long des bords du fond des plaques de protection inférieures (voir illustration ci-dessous). Aligner les plaques de protection inférieures sur la paroi inférieure de la gaine, sur les parois de la gaine et sur les supports de la paroi (comme l’indique la figure ci-dessous).
  • Page 42 3. Montage des traverses : installer les traverses sur les supports des parois comme l’illustre la figure ci-dessous, à l’aide des vis, des rondelles élastiques, des rondelles et des écrous fournis. Avant de serrer les vis, aligner verticalement les traverses. Fig.
  • Page 43 4. Montage des cartouches du séparateur de gouttes : accrocher les cartouches du séparateur de gouttes dans les traverses, glisser les cartouches ensemble et les aligner au centre de la gaine. Fig. 28: Montage des cartouches du séparateur de gouttes Travaux d’installation...
  • Page 44 5. Connexion des cartouches du séparateur de gouttes : connecter les cartouches du séparateur de gouttes, dans leur partie inférieure ou supérieure à l’aide des plaques de connexion fournies. Pro- céder ainsi : dévisser les vis concernées des cartouches du séparateur, fixer la plaque de connexion (voir détail de l’illustration), puis serrer les vis à...
  • Page 45 6. Installer les joints en caoutchouc : couper les joints en caoutchouc supérieurs et latéraux à la longueur souhaitée (largeur ou hauteur du canal), puis fixer les joints en caoutchouc sur les car- touches du séparateur de gouttes, à l’aide des étriers de sûreté fournis. Fig.
  • Page 46: Montage Du Dispositif De Pompe

    Montage du dispositif de pompe 5.7.1 Remarques relatives à l’emplacement Respecter les remarques suivantes relatives à l’emplacement et au montage : – Placer le dispositif de pompe de manière à ce que : – la distance à l’humidificateur doit être la plus courte possible. Remarque : la conduite haute pression (de la pompe au bloc de vannes) mesure 3 m en standard, mais des conduites de 2 m, 3 m, 5 m et 10 m sont disponibles en stock.
  • Page 47: Dimensions Et Poids Du Dispositif De Pompe

    5.7.2 Dimensions et poids du dispositif de pompe toutes les dimensions sont exprimées en mm Fig. 31: Dimensions du dispositif de pompe Travaux d’installation...
  • Page 48 Dispositif de pompe Dimension [mm] Poids (kg) HP 100 et 200 VFD 1 300 50 - 65 HP 300 et 500 VFD 500 (630) 1 300 55 - 70 HP 500 et 800VFD 500 (630) 1 300 65 - 80...
  • Page 49 Fig. 33: Dimensions du bloc de vannes 4+1 INDUCT (en mm) Travaux d’installation...
  • Page 50 Fig. 34: Dimensions de la station Esclave (en mm) Fig. 35: Réservoir HPRO 500 (0,2 m Réservoir HPRO 800 (0,5 m Travaux d’installation...
  • Page 51: Installation Du Dispositif De Pompe

    5.7.3 Installation du dispositif de pompe Placer le dispositif de pompe HP à l’endroit souhaité directement sur le sol ou sur un support. ATTENTION ! L’espace qui accueille le dispositif de pompe doit être pourvu d’une évacuation au sol à proximité de la pompe pour éviter toute inondation en cas de fuite.
  • Page 52: Installation Du Circuit D'eau Condair Hp

    5.7.4 Installation du circuit d’eau Condair HP Fig. 37: Installation du circuit d’eau Condair HP AVERTISSEMENT ! Avant de raccorder l’alimentation en eau, il est impératif de rincer les conduites au moins 10 minutes, pour garantir que l’arrivée d’eau est aussi propre que possible, dès les premières gouttes.
  • Page 53: Raccordement Des Conduites Haute Pression

    Raccordement de l’alimentation en eau • Raccorder la conduite d’alimentation en eau à l’arrivée d’eau à l’aide du joint fourni. Fig. 38: Installation du circuit d’eau Condair HP Raccordement des conduites haute pression • Raccorder les conduites haute pression au dispositif de pompe ; ne pas raccorder au bloc de vannes qui doit d’abord être rincé.
  • Page 54: Installation Du Circuit D'eau, Condair Hpro

    5.7.5 Installation du circuit d’eau, Condair HPRO Fig. 39: Installation du circuit d’eau, Condair HPRO AVERTISSEMENT ! Avant de raccorder l’alimentation en eau, il est impératif de rincer les conduites au moins 10 minutes pour garantir que l’alimentation en eau est aussi propre que possible, dès les premières gouttes.
  • Page 55 Raccordement de la conduite OI Raccordement de la conduite OI Fig. 40: Raccord de la conduite OI • Retirer le bouchon de protection du raccord de la conduite d’évacuation. • Raccorder la conduite d’évacuation au raccord de sortie d’eau (ø32 mm) et acheminer la conduite d’évacuation vers un entonnoir ouvert en respectant une inclinaison descendante constante.
  • Page 56 Raccordement de l’alimentation en eau Alimentation en eau : 2,5 à 7 bars, volume d’eau > capacité de la buse x 2. Pour les exigences de qualité d’eau, consulter la section Caractéristiques du produit. Fig. 41: Raccordement de l’alimentation en eau •...
  • Page 57: Installation Électrique

    La consommation électrique et la taille des préfusibles figurent à la section Caractéristiques du produit. Note :Condair HP dispose d’un relais de contrôle triphasé qui détecte toute séquence de phase erronée et la perte de phase totale ou partielle. Les instructions figurent sur un adhésif à l’intérieur du boîtier électrique.
  • Page 58: Connexions Et Composants Du Boîtier Électrique Et Du Plc

    5.8.1 Connexions et composants du boîtier électrique et du PLC Fig. 42: Connexions et composants du boîtier électrique Fig. 43: À l’intérieur du boîtier Esclave Travaux d’installation...
  • Page 59: Schéma De Raccordement Électrique, Hp Et Hp Vfd

    5.8.2 Schéma de raccordement électrique, HP et HP VFD Travaux d’installation...
  • Page 60 Travaux d’installation...
  • Page 61: Schéma De Raccordement Électrique, Hpro Et Hpro Vfd

    5.8.3 Schéma de raccordement électrique, HPRO et HPRO VFD Travaux d’installation...
  • Page 62 Travaux d’installation...
  • Page 63 Fig. 48: Schéma électrique HPRO et HPRO VFD - 3 Travaux d’installation...
  • Page 64: Schéma De Raccordement Électrique, Esclave

    5.8.4 Schéma de raccordement électrique, Esclave Fig. 49: Câblage de l’unité Esclave Travaux d’installation...
  • Page 65: Raccordement Du Signal De Contrôle En Ma

    5.8.5 Raccordement du signal de contrôle en mA Fig. 50: Raccordement du signal de contrôle en mA Travaux d’installation...
  • Page 66: Première Mise En Service

    à l’installation. ATTENTION ! Il est obligatoire que la première mise en service soit effectuée par un technicien d’entretien Condair dûment autorisé, désigné par le fournisseur Condair local. Porter des gants stériles ou ne toucher que le papier d’emballage pour préserver le filtre de toute bactérie, lors du raccord de filtres à...
  • Page 67: Insérer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Insérer le filtre d’arrivée d’eau • Dévisser le logement du filtre à l’aide d’une clé pour filtre, référence 104570000. • Insérer le filtre et vérifier qu’il est centré sur le guide situé au fond du réceptacle de filtre blanc. • Serrer le filtre manuellement à fond, puis utiliser la clé pour filtre pour serrer d’env. 1/4 de tour. •...
  • Page 68: Insertion De La Membrane Oi (Uniquement Sur Les Modèles Condair Hpro)

    Insertion de la membrane OI (uniquement sur les modèles Condair HPRO) • Retirer la partie supérieure du logement de la membrane. • Couper soigneusement le sac de protection de la membrane OI au fond (l’extrémité sans joint torique). • Déposer la membrane au fond de son logement ; joint torique vers le haut ! Conduite d’arrivée...
  • Page 69: Installation Du Filtre Respirateur Stérile (Uniquement Sur Les Modèles Condair Hpro)

    Installation du filtre respirateur stérile (uniquement sur les modèles Condair HPRO) • Déballer le filtre et humidifier le joint torique à l’eau courante. Éviter de toucher le mamelon et le joint torique à mains nues. • Retirer le bouchon de protection jaune. • Appuyer sur le filtre respirateur stérile pour le positionner sur le réceptacle du perméat (réservoir OI).
  • Page 70: Procédure De Rinçage

    Procédure de rinçage Pour maintenir le fluide de conservation/antigel hors du système et éviter qu’il n’endommage les vannes et n’obstrue les buses, il est primordial de rincer le système. • Retirer le bouchon jaune de la conduite haute pression et acheminer la conduite vers l’évacuation. •...
  • Page 71: Rinçage De L'unité De Pompe Hpro Et De La Membrane Oi

    6.6.1 Rinçage de l’unité de pompe HPRO et de la membrane OI • Vérifier la pleine ouverture de l’alimentation en eau. • Placer l’interrupteur électrique principal S3 en position MARCHE (S1 reste en ARRÊT). • Si le rinçage hygiénique démarre, il faut l’annuler. •...
  • Page 72: Purge D'air De La Pompe Oi

    6.6.2 Purge d’air de la pompe OI Si la pompe OI ne monte pas en pression ou si elle est anormalement bruyante, la purger. • Ouvrir la vis de purge d’air jusqu’à purger la totalité de l’air pendant le fonctionnement de la pompe. Vis de purge d’air Fig.
  • Page 73: Rinçage De L'unité De Pompe Hp

    Placer le bouton S1 en position Marche (1). • Appuyer sur le bouton <MV1> pour ouvrir la vanne d’entrée. • Appuyer sur <HP Pump> (Pompe HP) pour démarrer la pompe haute pression. • Après deux secondes, la pompe doit tourner régulièrement sans cliquetis, martèlement ni vibrations, sinon l’arrêter immédiatement !
  • Page 74: Rinçage Des Conduites Et Des Conduites De Buses

    6.6.4 Rinçage des conduites et des conduites de buses Pour éviter que les poussières ou les particules présentes dans les conduites et les tuyaux n’obstruent les buses au démarrage, il est nécessaire de les rincer abondamment : • Très important : retirer la dernière buse de chaque conduite de buse ! •...
  • Page 75: Liste De Vérification Des Tâches Relatives À La Première Mise En Service Condair Hpro

    Liste de vérification des tâches relatives à la première mise en service Condair HPRO Il est impératif de compléter la liste de vérification ci-dessous lors de la première mise en service et de la faire signer au technicien d’entretien concerné.
  • Page 76 3. Dispositif de pompe Rincer la conduite d’alimentation au moins 5 à 10 minutes --> reconnecter. Rincer les conduites haute pression pendant 5 à 10 minutes. L’espace est-il équipé d’une évacuation au sol ? La conduite de rinçage et l’évacuation du logement sont-ils raccordés et les conduites cor- rectement fixées ? Pression du débit entre 2 et 10 bars ? Vanne d’arrêt ouverte ?
  • Page 77: Réglages Du Contrôleur

    Réglages du contrôleur Condair HP et HPRO sont pilotés par un PLC Siemens équipé d’un écran tactile Siemens. De nombreux réglages sont prédéfinis en usine en fonction des informations communiquées lors de la commande de l’équipement. Il est néanmoins primordial de passer en revue tous les réglages de base avant la mise en service de l’équipement.
  • Page 78: Structure Du Menu

    • 1.13 Salve 2, operation screen • 2.18 Set time and date • 1.14 Salve 3, operation screen • 2.19 Master controller • 1.15 HP pump • 2.20 Slave 1 controller • 2.21 Slave 2 controller • 2.22 Slave 3 controller •...
  • Page 79: Réglages De Base

    Il est possible de désactiver ou de modifier les précautions et réglages hygiéniques. Les modifications intentionnelles ou accidentelles dans le menu risquent de mettre en danger la santé de personnes ou d’animaux. Seul le personnel Condair formé est autorisé à modifier les réglages de base. ATTENTION ! Il est possible de modifier ou de désactiver les réglages susceptibles de causer des dysfonctionne-...
  • Page 80: Adv. Setup (Configuration Avancée)

    2.18 - Set time and date (Réglages date et heure Saisir la date ou l’heure pour les régler. Saisir la date/l’heure exactement comme indiqué. Horloge : 10:59:59 Date : jj/mm/aaaa 2.14 - Adv. setup (Configuration avancée) Mot de passe 8599 Seul le personnel autorisé...
  • Page 81: Option Selections (Choix D'options)

    3.11 - Option selections (Choix d’options) Vérifier que les options sélectionnées pour la pompe correspondent au choix. Il est possible de sélection- ner uniquement les options déjà installées en usine. – UV select (lampe à ultra-violet) – No UV lamp (Aucune lampe UV) –...
  • Page 82: General Selections (Configuration Générale)

    – Étalonnage manuel (3.121 Étalonnage ma- nuel) – HP duct mode/ Slave mode (Mode gaine HP/Mode Esclave - choisir le nombre de vannes pas à pas de chaque bloc de vannes (hormis la vanne de rinçage). – 3 valves – 7 step (3 vannes – 7 pas) –...
  • Page 83 3.13 - General selections (Configuration générale) – Select function (Contrôle de l’humidité de la gaine) – Direct controlled capacity (Contrôle de capa- cité direct - par défaut) – Humidity controlled capacity (Contrôle de capacité par l’humidité) – Vanne de rinçage/dérivation MV5, choisir quelle vanne est réglée pour assurer la dérivation.
  • Page 84 2.19 - HP Controller / Slave 2.19…2.22 (Contrôleur HP/Esclave 2.19 à 2.22) – Flow settings (Réglage du flux). Saisir la valeur en l/h pour chaque vanne pas à pas. Le contrôleur affiche ainsi le volume d’eau exact vaporisé dans la gaine.
  • Page 85: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement quotidien Important ! La procédure décrite ci-après requiert préalablement l’installation correcte du système et la première mise en service par un technicien d’entretien du fabricant/distributeur. Fig. 59: Aperçu du boîtier Fonctionnement...
  • Page 86: Inspection Hebdomadaire

    Note : les pompes HPRO qui intègrent l’OI ont besoin de temps pour remplir le réservoir OI avant de lancer l’humidification. Inspection hebdomadaire Il est nécessaire de procéder à une inspection hebdomadaire de Condair HP et du système d’humidifi- cation, lorsqu’ils sont en fonctionnement. À cette occasion, vérifier les points suivants : •...
  • Page 87: Mise Hors Service Du Hp/Hpro

    Condair qui vous conseillera en la matière. Procéder comme suit pour mettre hors service Condair HP, p.ex. pour des travaux de maintenance : 1. Arrêter le dispositif de pompe et/ou tous les contrôleurs Esclaves (le cas échéant).
  • Page 88: Démontage Et Mise Au Rebut

    Démontage et mise au rebut Démontage 1. Mettre hors service Condair HP selon la procédure exposée dans la section « Mise hors service du HP/HPRO ». 2. Faire démonter les composants du système par un technicien d’entretien qualifié. Mise au rebut/Recyclage Les composants en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ména-...
  • Page 89: Maintenance

    Avant de procéder à une intervention de maintenance, il convient de mettre hors service Condair HP conformément aux instructions de la section « Mise hors service du Condair HP & HPRO » de manière à éviter tout redémarrage accidentel. Avant tout entretien de l’humidificateur, il convient de mettre hors service le système de ventilation (consulter la documentation du système de ventilation).
  • Page 90: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance Pour garantir un fonctionnement hygiénique, économique en toute sécurité du Condair HP, il est impératif de vérifier et d’entretenir périodiquement ses composants conformément au tableau ci-dessous. Les intervalles et les interventions de maintenance énoncés ci-après sont des recommandations. Les condi- tions locales (qualité...
  • Page 91 À réaliser Semestriel Annuel Tous les Tous les deux ans quatre ans Test des vannes Remplacement du filtre respirateur stérile Test de la membrane et remplacement, si nécessaire En cas de système UV (également applicable aux systèmes OI intégrant le système UV) Test fonctionnel des systèmes UV Nettoyage du verre à...
  • Page 92: Liste De Pièces Destinée À La Maintenance Préventive

    Liste de pièces destinée à la maintenance préventive Maintenance...
  • Page 93: Instructions De Maintenance

    à propos des réglages et de la réinitialisation des messages de maintenance. Démontage et montage de l’extracteur de brouillard en vue du nettoyage 1. Mettre hors service le système selon la procédure décrite à la section « Mise hors service du HP/ HPRO » de manière à éviter tout redémarrage accidentel.
  • Page 94: Dépannage

    Sécurité Il est impératif de mettre hors service Condair HP lors d’un dépannage, selon la procédure décrite à la section 7.4 et de manière à éviter tout redémarrage accidentel. Vérifier que l’alimentation électrique principale du dispositif de pompe et des contrôleurs Esclaves est coupée (tester avec un voltmètre) et que la vanne d’arrêt de la conduite d’alimentation en eau est fermée.
  • Page 95 Message d’erreur Cause Solution Erreur capteur Capteur d’humidité absent ou défectueux Installer un capteur d’humidité Câblage du capteur d’humidité endommagé Remplacer le câblage selon le schéma élec- ou mal installé trique Humidité hors de la plage (moins de 20 % ou Vérifier l’humidité...
  • Page 96: Réinitialisation Du Message D'erreur

    Le contrôleur interne est activé, alors Désactiver le contrôleur interne. qu’un contrôleur externe est raccordé. Capacité d’humidification maximale Mauvaise conception du système Contacter le fournisseur Condair. non atteinte (capacité insuffisante). Vanne(s) pas à pas REG1, REG2 ou Vérifier le fonctionnement des vannes REG3 défectueuse.
  • Page 97: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit 11.1 Caractéristiques techniques 11.1.1 Caractéristiques techniques Condair HP HP100 HP200 VFD HP300 HP500 HP500 VFD HP800 HP800 VFD HP1300 VFD Capacité = consommation d’eau [l/h] 100 / 50Hz 265 / 50Hz 440 / 50 Hz 790 / 50Hz 1300 Capacité...
  • Page 98: 11.1.2 Caractéristiques Techniques Condair Hpro

    11.1.2 Caractéristiques techniques Condair HPRO HPRO 100 HPRO 200 VFD HPRO 300 HPRO 500 HPRO 500 VFD HPRO 800 HPRO 800 VFD Capacité, 50 & 60 Hz (Temp. arrivée d’eau 15 °C) 100 l/h 200 l/h 265 l/h 440 l/h...
  • Page 99: Exigences Hp De Qualité De L'eau

    11.2 Exigences HP de qualité de l’eau Alimentation en eau Osmose inverse ou eau déminéralisée Conductivité 5-50 µS/cm max. 35 mg/l KMnO4 max. 10 mg/l max 1 Température max. 15 °C max. 0,2 mg/l max. 0,05 mg/l Dureté max. max 1º dH chlore libre max.
  • Page 100: Déclaration De Conformité Ce

    11.4 Déclaration de conformité CE Caractéristiques du produit...
  • Page 101: Annexe

    Annexe 12.1 Modbus TCP/IP – communication Le PLC joue un rôle de serveur en matière de communication PLC - S7-1200 IP: 192.168.1.101 Masque : 255.255.255.0 Bloc 1 - Nombres entiers du PLC au SGI/CTS (7 NOMBRES ENTIERS) ID du dispositif : 1 - Port : 502 - MB mode 0 (mb code 5) Charge humide –...
  • Page 104 CONSEIL, VENTES ET ENTRETIEN : Condair A/S Parallelvej 2, DK-8680 Ry Tél. : +45 8788 2100 condair.dk@condair.com, www.condair.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

Hpro

Table des Matières