RF HB SW2.4
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Русский
ограничивать макс. 4 системами. Указание: одновременная работа с
сетями Wi-Fi и Bluetooth возможна. Если возникают повторные сбои в
работе (обрыв связи), то необходимо провести планирование радиос-
вязи.
Ввод в эксплуатацию / Спаривание
ВНИМАНИЕ! Чтобы не допустить непроизвольного приведения в
действие конечного устройства, необходимо его на время процеду-
ры спаривания выключить.
1. Вызвать режим спаривания на приемнике. (См. инструкцию по
монтажу приемника)
2. Если еще не осуществлено, вложить батареи.
3. а) Так как у дистанционного управления еще не было спаренного
с ним устройства и оно стартует сразу в режиме спаривания.
b) Если же до этого было осуществлено спаривание, подождать
пока дистанционное управление перейдет в режим ожидания
(>2,5 сек), после этого одновременно нажать кнопки три/четыре
(3/4) и удерживать их нажатыми (>3 сек).
4. Передатчик и приемник находятся в режиме спаривания и обме-
ниваются данными, см. светодиодную индикацию!
5. После успешного спаривания дистанционное управление готово
к эксплуатации.
Назначение функций приемнику
Четыре нопки дистанционного управления вызывают срабатывание
соответственно одного из четырех реле. При этом надписи на кноп-
ках соответствуют присвоенным элементам на приемнике (S1 -> K1,
S2 -> K2, S3 -> K3, S4 -> K4). У приемников с валидированием (VAL)
выполненная с функцией избыточности кнопкаS1 вызывает сраба-
тывание дополнительного реле валидирования K4. Кнопка S4 оста-
ется в этом случае без функции.
Светодиодная индикация приемника
Состояние
Вспыхивает зеленый (0,1 сек )
Вспыхивает красный (0,1 сек)
Красный мигает (1 сек)
Зеленый/красный по очереди (1 сек) Режим спаривания
Техническое обслуживание
При суровых условиях эксплуатации мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание в следующем порядке:
1. Проверка работы функций
2. Удаление грязи
В соответствии с видом защиты IP 54 допускается исключительно
мягкая ручная очистка.
Замена батареи
Примечание
- При замене батареи выключать конечную систему и исключать
любое непроизвольное приведение в действие посредством дистан-
ционного управления.
- Применять только алкалиновые батареи.
- никогда не использовать вместе использованные и новые батареи.
Значение
Заряд батареи > 10 %
Заряд батареи < 10 %
отсутствует радиосвязь
Тип батареи: 3x IEC- LR03 (Тип AAA – »микро«)
- В принципе можно использовать любые алкалиновые батареи
этого типа. Для достижения заданного срока службы необходимы
все-таки батареи емкостью ≥1,2 Ah.
Замена батареи
1. Выключить конечную систему.
2. Открыть крышку батарейного отсека – для этого открутить оба
винта на крышке.
3. Вынуть использованные батареи и вложить новые. При этом об-
ратить внимание на правильную полярность (обозначение на дне
отсека).
4. Закрыть крышку отсека батарей – для этого затянуть оба винта на
крышке.
Утилизация
Дистанционное управление содержит электронные компоненты,
провода и пластиковые элементы. Пользователь несет ответствен-
ность за надлежащую утилизацию дистанционного управления. При
утилизации обратить внимание на специфические отраслевые и
местные природоохранные требования для радио-выключателей,
принадлежностей и упаковки. Утилизация батарей: так как старые
батареи содержат вредные вещества и тяжелые металлы, которые
могут нанести ущерб природе и здоровью, пользователь обязан
утилизировать их в подходящем пункте сбора или в коммунальных
службах.
Замечания
Согласно предписаниям информация на OEM-приборе должна со-
держать следующие данные: допущен в соответствие с дирек ти вой
для радиоустройств и оборудования телекоммуникации с мар ки-
ров кой CE-знаком, изготовлено Штойтэ и зарегистрировано как
OEM-продукт. Информация согласно предписаниям FCC: разъ яс не-
ние Федеральной комиссии по радиочастотам и помехам содержит
следующий параграф. Этот прибор протестирован и соответствует
ограничениям в соответствии с Частью 15 предписаний FCC. Эти
ограничения разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту от
вредной интерференции во внутренних проводках. Этот прибор ге-
нерирует, использует и излучает радиоэнергию и может при не со-
ответствующей инсталляции и не должном использовании вызы-
вать вредные помехи в радиокоммуникации. Тем не менее нет га-
ран тии, что помехи не появятся при определенных обстоятельствах.
Если возникают помехи при радио- или телевизионном приеме, ко-
торые могут быть обнаружены посредством включения и вы клю че-
ния прибора, настоятельная просьба к пользователю скор ректиро-
вать это одним из приведенных ниже мероприятий: - новая ори ен-
ти ровка или перенос приемной антенны в другое место. - увели че-
нием расстояния между прибором и приемником. - подключением
прибора к выходу другой коммутирующей цепи, к которой не под-
клю чен приемник. - консультированием с поставщиком или опыт-
ным радиотехником на предмет устранения затруднений. Инфор ма-
ция по излучению на радиочастоте: этот прибор соответствует огра-
ничениям норм FCC установленных для неконтролируемых сред.
Этот прибор должен монтироваться и использоваться на рас сто я-
нии не менее 20 см между передатчиком и Вашим телом. Не допус-
тимо позиционировать либо использовать этот передатчик с дру ги-
ми антеннами или передатчиками. Неразрешенные модификации
прибора могут привести к прекращению разрешения на его эксплу-