RF HB SW2.4
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
français
des dates, voir le voyant LED!
5. Après appairage réussi la télécommande est prête à fonctionner.
Attribution des fonctions du récepteur
Chacune des quatre touches de la télécommande déclenchent un re-
lais au niveau du récepteur. La typographie du clavier correspond éga-
lement aux attributions au niveau du récepteur (S1 -> K1, S2 -> K2, S3
-> K3, S4 -> K4). Pour les récepteurs avec Valider (VAL), la touche re-
dondante S1 déclenche en plus le Validate-Relais K4. Dans ce cas, la
touche S4 reste sans fonction.
Voyant LED du récepteur
Etat
Flash vert (0,1 s)
Flash rouge (0,1 s)
Clignotement rouge (1 s)
Vert/rouge en alternance (1 s)
Maintenance
Dans des conditions difficiles d'utilisation, nous recommandons un en-
tretien régulier avec les étapes suivantes:
1. Vérifier les fonctions
2. Enlever la saleté
Conformément au degré de protection IP 54, seules les méthodes de
nettoyage manuelles douces sont autorisées.
Changement de la batterie
Remarque
- Lors du changement de la batterie, déconnecter le système final
pour exclure toute action involontaire pouvant être déclenchée par la
télécommande.
- N'utiliser que des batteries alcalines.
- Ne jamais mélanger des batteries neuves et usagées.
Type de batterie: 3x IEC- LR03 (Type AAA – »Micro«)
- En principe, toutes les batteries alcalines de ce type peuvent être uti-
lisées. Cependant, pour atteindre la durée de vie ciblée, des batteries
d'une capacité ≥1,2 Ah sont nécessaires.
Remplacement de la batterie
1. Déconnecter le système final.
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de la batterie - Desserrer les deux vis
du couvercle du boîtier de la batterie.
3. Retirer les s usagées et placer des nouvelles batteries. Faire atten-
tion à la polarité (marquage dans l'emplacement)
4. Refermer le couvercle du boîtier de batterie - Viser les deux vis du
couvercle du boîtier de batterie.
Mise au rebut
La télécommande contient des composants électroniques, câbles et
des éléments en matière plastique. L'utilisateur est responsable de la
mise au rebut adéquate de la télécommande, Pour la mise au rebut, if
faut respecter la législation environnementale locale et spécifique à la
branche en vigueur pour les commutateurs sans fil, les accessoires et
Signification
Capacité de la batterie > 10 %
Capacité de la batterie < 10 %
Pas de liaison radio
Mode appairage
l'emballage. Mise au rebut des batteries: Les piles usagées
contiennent des polluants et des métaux lourds qui peuvent nuire à
l'environnement et à la santé, l'utilisateur est donc obligé de jeter les
batteries dans un point de collecte du commerce ou d'une commune
prévu à cet effet.
Remarques
Sur l'appareil OEM, les informations réglementaires doivent contenir
les indications suivantes: homologué selon la directive R&TTE, marqué
du sigle CE, fabriqué par steute, enregistré comme produit OEM. Les
informations réglementaires de la FCC: la déclaration de la Commis-
sion Fédérale de la Communication Radiofréquence Interférence
contient les paragraphes suivants. Cet appareil a été testé et corres-
pond aux restrictions du chapitre 15 des instructions de la FCC. Ces
restrictions ont été développées pour assurer une protection raison-
nable contre des interférences nuisibles dans des installations domes-
tiques. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie radio et peut
provoquer des interférences nuisibles dans la communication radio en
cas d'installation ou d'utilisation non réglementaire. Cependant, il n'y
a pas de garantie qu'aucune interférence ne survienne dans des cir-
constances particulières. Il est demandé à l'utilisateur de corriger les
interférences survenues lors de la mise en route ou l'arrêt d'un appa-
reil, par les mesures suivantes: - Réajuster ou déplacer l'antenne ré-
ceptrice – Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur –
Connexion de l'appareil avec la sortie d'un autre circuit de couplage
sur lequel le récepteur n'est pas branché. Demander l'aide d'un distri-
buteur ou d'un technicien radio/télé expérimenté. Informations sur les
champs de radiofréquences: Cet appareil correspond aux restrictions
de la FCC établies pour environnements incontrôlables. Cet appareil
doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre
l'émetteur d'ondes radio et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être
positionné ou utilisé avec d'autres antennes ou émetteurs. Des modifi-
cations interdites de l'appareil peuvent conduire à l'arrêt du permis
d'exploitation. »Cet appareil correspond au chapitre 15 des instruction
de la FCC et RSS-210 Industrie Canada L'utilisation selon les condi-
tions suivantes: (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence
nuisible, (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences captées,
y compris celles qui génèrent un fonctionnement indésirable.« Cet ap-
pareil contient FCC-ID SW100AMBINT / SW100AMBEXT. Sous réserve
de modifications techniques. Toute modification ou transformation de
l'interrupteur est interdite. ILes caractéristiques et recommandations
figurant dans ce document sont données exclusivement à titre d'infor-
mation et sans engagement contractuel de la part de steute.