Télécharger Imprimer la page

tau B1 Série Mode D'emploi Et D'entretien page 11

Publicité

1. Cortar los ejes de transmisión a una longitud de (L1 60 mm.) y (L2 60 mm.) en Fig.... (L1 y L2 no tiene que superar
E
los 1670 mm).
2. Fijar los ejes de transmisión en el árbol del motorreductor utilizando tornillos sin cabeza suministrados.
3. Fijar las escuadras soporte eje en el bastidor de la puerta basculante empleando tornillos de autorrosca adecuados.
MONTAGGIO BRACCI TELESCOPICI
MONTAGE DER TELESKOPARME
INSTALLING THE TELESCOPIC ARMS
MONTAGE BRAS TELESCOPIQUES
MONTAJE BRAZOS TELESCÓPICOS
1. Se la basculante non è predisposta, fissare le squadrette di supporto superiore come in fig. 6 tramite viti autofilettanti
I
adatte (rispettare le quote di Fig.9).
2. Tagliare entrambe le componenti dei bracci telescopici rispettando le quote di Fig 10.
3. Saldare i bracci telescopici all'asse di trasmissione (NB: se il supporto asse sostiene il perno del braccio telescopico
infilare l'anello di spessoramento come in Fig.6).
1. Wenn das Schwingtor nicht vorbereitet ist, die oberen Haltewinkel mit Hilfe von entsprechenden selbstschneidenden
D
Schrauben wie in Abb. 6 befestigen (die Maße der Abb. 9 tris einhalten).
2. Beide Komponenten der Teleskoparme schneiden; dabei die Maße der Abb. 10 einhalten.
3. Die Teleskoparme an der Antriebsachse anschweißen. (Bitte beachten: Wenn die Halterung der Achseden Zapfendes
Teleskoparmes hält, den Beilagering wie in Abb. 6 einsetzen).
Fig. 9
11
Fig. 10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B2 série