Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SF64M2GN

  • Page 1: Table Des Matières

    5.4 Remplacement du câble 5.5 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 3 Avertissements • Mettez l’appareil hors tension • N’utilisez pas de matériaux après l’utilisation. rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • N’UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE • N’utilisez pas de produits de MATERIAUX INFLAMMABLES A nettoyage à base de chlore, PROXIMITE DE L’APPAREIL.
  • Page 4 Avertissements • N’utilisez pas de vaisselle ni de Installation et entretien récipients en plastique pour la • CET APPAREIL NE DOIT PAS cuisson des aliments. ETRE INSTALLE SUR DES • N’introduisez pas de boîtes ou de BATEAUX OU DES récipients fermés à l’intérieur de la CARAVANES.
  • Page 5 Avertissements • Après toute intervention sur • Avant toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple l’appareil (installation, entretien, de serrage des connexions du positionnement ou déplacement), gaz est compris entre 10 Nm et munissez-vous de équipements de 15 Nm. protection individuelle.
  • Page 6: Fonction De L'appareil

    Avertissements 1.2 Fonction de l’appareil 1.4 Ce manuel d'utilisation • Cet appareil est destiné à la Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état cuisson d’aliments dans le milieu et à portée de main de l’utilisateur durant domestique.
  • Page 7: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel Pour éliminer l’appareil : d'utilisation • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Tension électrique Avertissements Danger d’électrocution Informations générales sur ce •...
  • Page 8: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale Modèles Four à gaz / Gril électrique Modèles Four à gaz / Gril à gaz...
  • Page 9 Description Modèles Four à gaz / Gril électrique ventilé 1 Panneau de commande 6 Four à gaz 2 Lampe 7 Gril gaz (sur certains modèles uniquement) 3 Joint 8 Gril électrique (sur certains modèles 4 Porte uniquement) 5 Turbine (sur certains modèles uniquement) Niveau de la glissière...
  • Page 10: Panneau De Commande

    Description Modèles ventilés (remarque pour le marché RU) Contrairement au four traditionnel à gaz Les zones centrales cuisent à la température utilisé au Royaume Uni, où la partie la plus sélectionnée sur le panneau de chaude de la cavité se trouve en général commandes, alors que dans la zone dans la partie supérieure, le nouveau four à...
  • Page 11 Description Modèles Four à gaz / Gril à gaz Modèles Four à gaz / Gril électrique ventilé...
  • Page 12 Description 1 Manette minuteur électromécanique 2 Lampe résistance gril électrique (sauf modèles avec gril à gaz) Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie en tournant la manette en sens horaire. Les Elle s’allume pour indiquer que le gril chiffres correspondent aux minutes électrique est actif.
  • Page 13: Autres Parties

    Description 2.3 Autres parties 2.4 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Certains modèles ne sont pas L’appareil dispose de niveaux permettant équipés de ces accessoires. de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs Grille d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
  • Page 14 Description Lèchefrite (sur certains modèles Support tournebroche (certains modèles uniquement) uniquement) Ils servent de support au tournebroche. Elle permet de récupérer des graisses ayant Broche du tournebroche (sur certains coulé des aliments posés sur la grille modèles uniquement) supérieure. Lèchefrite profonde Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Utilisation impropre d’explosion Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • Ne couvrez pas le fond de la cavité de •...
  • Page 16: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite (sur certains modèles uniquement) Grilles et lèchefrites Introduisez la grille pour lèchefrite à Les grilles et les lèchefrites doivent être l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi insérées dans les glissières latérales recueillir les graisses séparément des jusqu’au point d’arrêt.
  • Page 17: Utilisation Du Four

    Utilisation 3.4 Utilisation du four Vissez la poignée fournie pour manipuler aisément la broche du tournebroche. En cas de coupure de courant, la turbine de refroidissement n’est pas active. N’allumez pas le four manuellement. Utilisation du four à gaz Allumage électronique à étincelle : 1.
  • Page 18 Utilisation Utilisation du gril à gaz (sur certains Utilisation du gril électrique (sur certains modèles uniquement) modèles uniquement) Température élevée à l’intérieur Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation du four durant l’utilisation Risque d’incendie ou Risque d’incendie ou d’explosion d’explosion •...
  • Page 19 Utilisation Liste des fonctions Brûleur à gaz Gril La chaleur en provenance La chaleur émanant de la résistance uniquement du bas permet de du gril ou du brûleur gril à gaz terminer la cuisson des aliments permet d’obtenir d’excellents exigeant une température de base résultats de rôtissage surtout avec supérieure, sans conséquences les viandes de petite/moyenne...
  • Page 20: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation Gril + tournebroche Décongélation Le tournebroche fonctionne en La décongélation rapide est combinaison avec la résistance du favorisée par l’activation de la gril ou avec le brûleur gril à gaz turbine spécifique qui assure une (selon les modèles), permettant de répartition uniforme de l’air à...
  • Page 21: Horloge (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Utilisation Conseils de cuisson au Gril et au Gril • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et ventilé une lèchefrite au premier niveau. De • Vous pouvez griller vos viandes en les cette manière, les aliments ne sont pas enfournant dans le four froid ou au contact du liquide de décongélation.
  • Page 22 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Four Statique Four Ventilé Position de Poids Mets la glissière à Température Temps Température Temps (Kg) partir du bas (°C) (minutes) (°C) (minutes) Lasagnes 230 - 240 50 - 60 230 - 240 45 - 50 Cannelloni 220 - 230 25 - 30...
  • Page 23 Utilisation Table de conversion Poids Mesure Volume Métrique Impérial Métrique Impérial Métrique Impérial 15 g 1/2 oz 5 mm 1/4 in 25 ml 1 fl oz 25 g 1 oz 1 cm 1/2 in 50 ml 2 fl oz 40 g 1 1/2 oz 2.5 cm 1 in...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 25 Nettoyage et entretien 1. Ouvrez complètement la porte et Nettoyage des vitres de la porte introduisez les deux pivots dans les trous On conseille de nettoyer constamment les des charnières indiqués dans la figure. vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine.
  • Page 26: Nettoyage De La Cavité De Cuisson

    Nettoyage et entretien 3. Certains modèles sont équipés d’une 6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à vitre intermédiaire. Démontez la vitre centrer et à encastrer les 4 pivots dans intermédiaire en la soulevant vers le haut. leurs logements sur la porte, par une légère pression.
  • Page 27: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Démontez et remontez le joint du four Le démontage des glissières de support Pour démonter le joint du four : facilite ultérieurement le nettoyage des •...
  • Page 28 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour Ne touchez pas directement grilles et lèchefrites.
  • Page 29: Installation

    Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau doit être fixé à son embout avec Danger d’explosion des colliers de serrage ; •...
  • Page 30 Installation Après avoir serré le(s) embout(s), calez le Vissez soigneusement le raccord 3 au tuyau de gaz 6 sur l’embout et fixez-le avec raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. le collier 5 conforme à la norme en vigueur. Raccordement avec un tuyau flexible en Le raccordement avec un tuyau en acier avec un raccord à...
  • Page 31 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L’appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
  • Page 32: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra 5.2 Adaptation aux différents types délivrer un certificat de conformité. de gaz L’appareil est réglé pour le gaz méthane G20 à la pression de 20 mbars. En cas d’utilisation d’autres types de gaz, il faut remplacer l’injecteur du brûleur puis régler le robinet du gaz.
  • Page 33 Installation 6. Extrayez le brûleur en le tirant vers Réglage du minimum l’extérieur jusqu’à libérer l’injecteur. Le thermostat du four est muni d’une vis de 7. Remplacez l’injecteur avec une clé à réglage du minimum. En changeant de type tube de 7 mm. de gaz d’alimentation, il faut régler le minimum comme suit : Remplacement injecteur gril à...
  • Page 34 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz GB-IE FR-BE 1 Gaz Méthane G20 20 mbars • • • • • • • • • 20/25 mbars • G20/25 2 Gaz Méthane G25 25 mbars • 3 Gaz Méthane G25 20 mbars •...
  • Page 35 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 FOUR GRIL Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 2 Gaz Méthane G25 FOUR GRIL Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 3 Gaz Méthane G25 FOUR GRIL...
  • Page 36: Branchement Électrique

    Installation 5.3 Branchement électrique Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un Tension électrique dispositif d’interruption omnipolaire Danger d’électrocution conformément aux règles d’installation. Le dispositif de coupure doit être situé dans • Un technicien habilité doit effectuer le une position facilement accessible et à branchement électrique.
  • Page 37: Positionnement

    Installation 5.5 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue arrière) levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
  • Page 38 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 39 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 40 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières