5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
Avertissements • N’UTILISEZ PAS OU NE • Durant le processus de pyrolyse (s’il est disponible), éteignez les CONSERVEZ PAS DE brûleurs ou les plaques électriques MATÉRIAUX INFLAMMABLES À de la plaque de cuisson PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. éventuellement installée au-dessus • N’UTILISEZ PAS DE de l’appareil.
Page 5
Avertissements • N’utilisez pas de vaisselle ni de Installation et entretien récipients en plastique pour la CET APPAREIL NE DOIT PAS • cuisson des aliments. ÊTRE INSTALLÉ SUR DES • N’introduisez pas de boîtes ou de BATEAUX OU DES CARAVANES récipients fermés à...
Avertissements • Si le câble d’alimentation • Vérifiez qu’aucun objet ne reste électrique est abîmé, contactez coincé dans la porte du four. immédiatement le service • N’installez pas / n’utilisez pas d’assistance technique qui se l’appareil en plein air. chargera de le remplacer. 1.2 But de l’appareil •...
Avertissements 1.4 Ce manuel d’utilisation Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation Ce manuel d’utilisation fait partie électrique et enlevez-le avec la intégrante de l’appareil. Conservez- fiche. le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle Tension électrique de vie de l’appareil.
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Description 2 Description 2.1 Description générale Modèles Multifonction et à pyrolyse 1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte 5 Turbine 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrites Niveau du cadre...
Description 2.2 Panneau de commandes 2.3 Autres parties 1 Manette de la température Éclairage interne Cette manette permet de sélectionner : • la température de cuisson ; L’éclairage interne de l’appareil se déclenche : • la durée d’une fonction ; •...
Description Niveaux de positionnement Lèchefrite profonde L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Turbine de refroidissement Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé...
Utilisation 3 Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Haute température à l’intérieur de d’explosion la cavité de cuisson durant l’utilisation • N’utilisez pas de produits en spray à Risque de brûlures proximité...
Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à Grilles et lèchefrites l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière, Les grilles et les lèchefrites doivent être on peut récupérer la graisse séparément insérées dans les glissières latérales des aliments durant la cuisson.
Page 14
Utilisation Afficheur Conditions de fonctionnement Stand-by : Lorsqu’aucune fonction n’est sélectionnée, l’afficheur indique l’heure actuelle. Modèles Multifonctions ON : Au lancement d’une fonction quelconque, l’afficheur indique les paramètres sélectionnés comme la température, la durée et le niveau atteint. Modèles à Pyrolyse Voyant Puissance Éco Voyant Pyrolyse (uniquement sur les modèles à...
Page 15
Utilisation Vous pouvez modifier la valeur dans tout Phase de préchauffage état en tournant la manette de la La cuisson est précédée d’une phase de température à droite ou à gauche. préchauffage qui permet à l’appareil Maintenez la manette tournée pour obtenir d’atteindre plus rapidement la température une augmentation ou une diminution plus de cuisson.
Page 16
Utilisation Dans la fonction ÉCO, les temps Gril de cuisson (et d’un éventuel La chaleur émanant de la résistance préchauffage) sont plus longs et du gril permet d’obtenir d’excellents peuvent dépendre de la quantité résultats de rôtissage surtout avec d’aliments introduits dans la cavité les viandes de petite/moyenne du four.
Page 17
Utilisation Sole brassée Chaleur tournante La combinaison de la turbine et de La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet la résistance circulaire (intégrée à de terminer plus rapidement la l’arrière de la cavité de cuisson) cuisson.
Page 18
Utilisation 2. Tournez la manette pour sélectionner la 1. Après avoir sélectionné une fonction et durée (de 1 minute à 4 heures). Au bout une température de cuisson, appuyez trois fois sur la manette de la de quelques secondes le voyant température.
Page 19
Utilisation 4. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre 2. Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour le message et un signal modifier la durée de cuisson sonore se déclenche. sélectionnée précédemment. Cuisson programmée La cuisson programmée est la fonction qui permet de la terminer automatiquement à...
Page 20
Utilisation 3. Appuyez une quatrième fois sur la 5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre manette de la température. Le voyant le message et un signal clignote. Tournez la manette vers la droite sonore se déclenche. ou vers la gauche pour programmer l’horaire de fin de cuisson.
Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée Conseils généraux Après avoir modifié la durée de • Utilisez une fonction ventilée pour cuisson, il est nécessaire de régler obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs à...
Utilisation • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : 3.6 Fonctions spéciales à la fin de la cuisson, piquez un cure- Décongélation à temps dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. •...
Page 23
Utilisation Levage Shabat La fonction du levage ne prévoit Cette fonction permet de cuire les pas la modification de la aliments en respectant les température. dispositions lors de la fête du repos dans la religion juive. Pour un bon levage, placez un récipient contenant de l’eau sur le L’appareil aura des fond de la cavité...
Page 24
Utilisation Décongélation au poids Après l’activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié. Aucune action sur les manettes n’aura d’effet ; seule la manette des fonctions restera active pour pouvoir éteindre l’appareil. 1. Appuyez sur la manette des fonctions et Cette fonction permet de tournez-la pour sélectionner la fonction décongeler les aliments en...
Utilisation 3.7 Programmes automatiques 5. Tournez la manette de la température pour sélectionner le poids (en grammes) de l’aliment à décongeler. 6. Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer la décongélation. 7. Au terme, le message Les programmes automatiques de cuisson affiché...
Page 26
Utilisation 5. Au terme du préchauffage, le message clignote. Introduisez l’aliment à cuire et appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson. 6. Au terme, le message affiché et un signal sonore se déclenche. 7. Pour désactiver le signal sonore appuyez sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte.
Page 27
Utilisation Tableau des programmes automatiques VIANDES (01 - 05) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 01 Rôti de bœuf (cuisson rosée) 1000 02 Carré de porc 1000 03 Agneau (cuit à point) 1000 04 Veau 1000 05 Poulet rôti (entier) 1000 POISSON (06 - 07) Poids...
Page 28
Utilisation GÂTEAUX (11 - 13) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 11 Biscuits 12 Muffins 13 Tarte confiture PAIN - PIZZA - PÂTES (14 -20) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 14 Pain à la levure (boule) 1000 15 Pizza en moule 1000...
Utilisation 3.8 Menu secondaire Mode Verrouillage enfants L’appareil est aussi muni d’un menu En activant ce mode, les commandes se secondaire escamotable qui permet à bloquent automatiquement au bout d’une l’utilisateur : minute de fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur. • d’activer ou désactiver le mode Verrouillage enfants.
Page 30
Utilisation Mode Show-Room (uniquement pour les Mode Faible Puissance (Puissance éco) exposants) Lorsqu’on active ce mode de En activant ce mode, l’appareil désactive fonctionnement, l’appareil limite la tous les éléments chauffants tout en puissance utilisée. maintenant le panneau de commandes actif. Il est indiqué...
Page 31
Utilisation Mode Maintien au chaud Mode temporisation de la lampe (Éclairage éco) Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson avec une durée programmée Pour économiser davantage l’énergie, la (si celle-ci n’est pas interrompue lampe s’éteint automatiquement une minute manuellement), de maintenir au chaud (à...
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter : 4.1 Avertissements • la porte ; • les glissières de support pour grilles et Utilisation impropre lèchefrites ; Risque de dommages aux •...
Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Démontage des vitres internes les deux mains, soulevez-la vers le haut Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes en formant un angle d’environ 30° et qui composent la porte peuvent être extrayez-la.
Page 34
Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de Le démontage des glissières de support crasse persistante, lavez avec une pour grilles et lèchefrites facilite éponge humide et du détergent neutre.
Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean (sur certains Nettoyage de la partie supérieure modèles uniquement) Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant Vapor Clean est un procédé de l’utilisation nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à Risque de brûlures ce procédé, on peut nettoyer la •...
Page 36
Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Si la température intérieure est supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor Clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur montre le message . Laissez refroidir l’appareil avant d’activer la fonction de nettoyage assisté.
Page 37
Nettoyage et entretien Fonction Vapor Clean programmée Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Au terme, l’afficheur montre le message Comme pour les fonctions normales de cuisson, pour la fonction Vapor Clean aussi et un signal sonore se il est possible de régler une heure de fin de déclenche ;...
Nettoyage et entretien 4.6 Pyrolyse (sur certains modèles Réglage de la pyrolyse uniquement) 1. Avec la manette des fonctions, sélectionnez une des fonctions de La pyrolyse est un procédé de nettoyage nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. 2.
Page 39
Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse programmée Il est impossible de sélectionner L’heure de début de la pyrolyse peut être une fonction lorsque le programmée. verrouillage de la porte est activé. 1. Après avoir sélectionné la durée de la pyrolyse, appuyez sur la manette de la 3.
Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Démontage et montage du joint du four (sauf les modèles à pyrolyse) Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution Pour démonter le joint du four : • Décrochez les crochets situés aux 4 •...
Page 41
Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W). 6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.
Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue arrière) levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
Page 44
Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
Page 45
Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/ inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
Page 46
Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.