5.4 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
Avertissements • N’UTILISEZ PAS OU NE • Durant le processus de pyrolyse (s’il est disponible), éteignez les CONSERVEZ PAS DE brûleurs ou les plaques électriques MATÉRIAUX INFLAMMABLES À de la plaque de cuisson PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. éventuellement installée au-dessus • N’UTILISEZ PAS DE de l’appareil.
Page 4
Avertissements • N’utilisez pas de vaisselle ni de Installation et entretien récipients en plastique pour la CET APPAREIL NE DOIT PAS • cuisson des aliments. ÊTRE INSTALLÉ SUR DES • N’introduisez pas de boîtes ou de BATEAUX OU DES CARAVANES récipients fermés à...
Avertissements • Si le câble d’alimentation • Vérifiez qu’aucun objet ne reste électrique est abîmé, contactez coincé dans la porte du four. immédiatement le service • N’installez pas / n’utilisez pas d’assistance technique qui se l’appareil en plein air. chargera de le remplacer. 1.2 But de l’appareil •...
Avertissements 1.4 Ce manuel d’utilisation 1.6 Élimination Ce manuel d’utilisation fait partie Cet appareil doit être éliminé intégrante de l’appareil. Conservez- séparément des autres le en parfait état et à portée de main déchets (directives 2002/ de l’utilisateur pendant tout le cycle 95/CE, 2002/96/CE, 2003/ de vie de l’appareil.
Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes : remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce...
Description 2 Description 2.1 Description générale Modèles Multifonctions Modèles avec Pierre à pizza 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 3 Joint 7 Pierre à Pizza 4 Porte Niveau du cadre...
Description 2.2 Panneau de commandes Modèles Multifonctions Modèles avec Pierre à pizza 1 Manette du minuteur 3 Manette de la température Elle permet d’utiliser le temporisateur du Cette manette permet de sélectionner la minuteur ou d’effectuer une cuisson température de cuisson. manuelle.
Description 2.3 Autres parties 2.4 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Certains modèles ne sont pas L’appareil dispose de niveaux permettant équipés de ces accessoires. de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs Grille d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Page 11
Description Pierre à pizza (sur certains modèles Couvercle Pierre à pizza (sur certains uniquement) modèles uniquement) À positionner dans le logement sur le fond Spécialement étudiée pour la cuisson de la de la cavité de cuisson à la place de la pizza et dérivés.
Utilisation 3 Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Haute température à l’intérieur de d’explosion la cavité de cuisson durant l’utilisation • N’utilisez pas de produits en spray à Risque de brûlures proximité...
Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à Grilles et lèchefrites l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière, Les grilles et les lèchefrites doivent être on peut récupérer la graisse séparément insérées dans les glissières latérales des aliments durant la cuisson.
Utilisation 3.4 Utilisation du four Lorsque l’appareil a refroidi, enlevez le couvercle couvrant la sole et introduisez la Allumage du four pierre à pizza. Veillez à ce que la pierre soit correctement introduite dans son Pour allumer le four : logement.
Page 15
Utilisation Dans la fonction ÉCO, les temps Sole (sur certains modèles de cuisson (et d’un éventuel uniquement) préchauffage) sont plus longs et La chaleur en provenance peuvent dépendre de la quantité uniquement du bas permet de d’aliments introduits dans la cavité terminer la cuisson des aliments du four.
Page 16
Utilisation Sole brassée (sur certains modèles Chaleur tournante (sur certains uniquement) modèles uniquement) La combinaison de la turbine et de La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet la résistance circulaire (intégrée à de terminer plus rapidement la l’arrière de la cavité...
Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la Conseils généraux consistance de la pâte. • Utilisez une fonction ventilée pour • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs à...
Page 18
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Température Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée 180 - 190 90 - 100...
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter : 4.1 Avertissements • la porte ; • les glissières de support pour grilles et Utilisation impropre lèchefrites ; Risque de dommages aux •...
Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Démontage des vitres internes les deux mains, soulevez-la vers le haut Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes en formant un angle d’environ 30° et qui composent la porte peuvent être extrayez-la.
Page 21
Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de Le démontage des glissières de support crasse persistante, lavez avec une pour grilles et lèchefrites facilite éponge humide et du détergent neutre.
Page 22
Nettoyage et entretien Démontage des panneaux Régénération des panneaux autonettoyants et des glissières de autonettoyants (cycle de catalyse) (sur support pour grilles et lèchefrites (sur certains modèles uniquement) certains modèles uniquement) Le cycle de régénération des panneaux Le démontage des supports des glissières autonettoyants est une méthode pour le facilite ultérieurement le nettoyage des nettoyage avec réchauffage indiquée pour...
Page 23
Nettoyage et entretien Sur les modèles pizza uniquement : Nettoyage de la pierre à pizza Retirez d’abord le couvercle de la pierre à Lavez la pierre à pizza séparément en pizza (1) puis la sole (2) sur laquelle elle procédant comme suit : est positionnée.
Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean : nettoyage assisté Opérations préliminaires du four (sur certains modèles Avant de démarrer le cycle de nettoyage uniquement) Vapor Clean : • Enlevez tous les accessoires présents à Vapor Clean est un procédé de l’intérieur du four.
Page 25
Nettoyage et entretien • Nébulisez une solution d’eau et de Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean détergent pour vaisselle à l’intérieur du 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le légère avec un chiffon en microfibre. jet vers les parois latérales, vers le haut, 5.
Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Démontage et montage du joint Pièces sous tension électrique Pour démonter le joint : Danger d’électrocution • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l’extérieur. •...
Page 27
Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W). 6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.
Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue arrière) levier pour faire entrer l’appareil dans le Joint du panneau...
Page 30
Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
Page 31
Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
Page 32
Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.
Installation 5.4 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué...