Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg 04 477 7804 FR

  • Page 1: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 112

    Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 3 Avertissements • N’UTILISEZ PAS OU NE • N’utilisez pas de produits de CONSERVEZ PAS DE nettoyage à base de chlore, MATÉRIAUX INFLAMMABLES À d’ammoniaque ou d’eau de Javel PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques •...
  • Page 4 Avertissements • Sortez du four toutes les lèchefrites • Positionnez l’appareil dans le et les grilles non utilisées pendant meuble avec l’aide d’une autre la cuisson. personne. • Ne couvrez pas le fond de la • Pour éviter la surchauffe possible cavité...
  • Page 5: But De L'appareil

    Avertissements • Avant toute intervention sur 1.3 Responsabilité du fabricant l’appareil (installation, entretien, Le fabricant décline toute positionnement ou déplacement), responsabilité en cas de dommages munissez-vous de équipements de subis par les personnes et les biens, protection individuelle. causés par : •...
  • Page 6: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements Pour éliminer l’appareil : 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Tension électrique Avertissements Danger d’électrocution Informations générales sur ce •...
  • Page 7: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale Modèles Multifonctions 1 Panneau de commandes Niveau du cadre 2 Lampe d’éclairage du four principal 6 Lampe d’éclairage du four auxiliaire 3 Joint du four principal 7 Joint du four auxiliaire 4 Porte du four principal 8 Porte du four auxiliaire 5 Turbine du four principal...
  • Page 8 Description Modèles à Pyrolyse 1 Panneau de commandes Niveau du cadre 2 Lampe d’éclairage du four principal 6 Lampe d’éclairage du four auxiliaire 3 Joint du four principal 7 Joint du four auxiliaire 4 Porte du four principal 8 Porte du four auxiliaire 5 Turbine du four principal...
  • Page 9: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes Modèles Multifonctions Modèles à Pyrolyse...
  • Page 10 Description 1 Manette des fonctions du four auxiliaire 4 Afficheur Les différentes fonctions du four s’adaptent Il affiche l’heure actuelle, la fonction et la aux différents modes de cuisson. Après température de cuisson sélectionnées ainsi avoir sélectionné la fonction souhaitée, que le temps éventuellement attribué.
  • Page 11: Autres Parties

    Description 2.3 Autres parties Éclairage interne du four principal L’éclairage interne de l’appareil se Turbine de refroidissement déclenche : La turbine refroidit l’appareil et se met en • quand on ouvre la porte ; marche durant la cuisson. • Lorsque vous démarrez une fonction Le fonctionnement de la turbine crée un flux quelconque à...
  • Page 12: Accessoires Disponibles

    Description 2.4 Accessoires disponibles Grille pour lèchefrite Lèchefrite profonde À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille Grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
  • Page 13 Description Grille avec arrêts (sur certains modèles Panneaux autonettoyants (modèles uniquement) multifonction uniquement) Utiles pour absorber des petits résidus de Utile pour la cuisson des aliments et pour le nature grasse. support de récipients avec des aliments en cours de cuisson. Certains modèles ne sont pas Elle soutien les lèchefrites et plats à...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Utilisation impropre d’explosion Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil. • Ne couvrez pas le fond de la cavité de •...
  • Page 15: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être Grille pour lèchefrite insérées dans les glissières latérales Introduisez la grille pour lèchefrite à jusqu’au point d’arrêt. l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi • Les dispositifs de blocage mécanique de recueillir les graisses séparément des sécurité...
  • Page 16: Utilisation Du Four Auxiliaire

    Utilisation 3.4 Utilisation du four auxiliaire Statique Grâce à la chaleur en provenance Les deux fours peuvent fonctionner simultanément du haut et du bas, ce simultanément, sauf pour les système permet de cuisiner des fonctions Pyrolyse types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée Pyrolyse ÉCO (uniquement...
  • Page 17 Utilisation Tableau indicatif des cuissons dans le four auxiliaire Poids Température Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 / 4 Statique 1 ou 2 220 - 230 50 - 60 Pâtes au four Statique 1 ou 2 220 - 230 Rôti de veau Statique 180 - 190...
  • Page 18: Utilisation Du Four Principal

    Utilisation 3.5 Utilisation du four principal Voyant Puissance Éco Afficheur Voyant Pyrolyse (uniquement sur les modèles à pyrolyse) L’afficheur se réfère uniquement au four principal. Il n’a aucun contrôle Voyant Show-Room sur le four auxiliaire. Voyant temporisateur minuteur Voyant cuisson temporisée Voyant cuisson programmée Voyant horloge Voyant verrouillage enfants...
  • Page 19 Utilisation ON : Au lancement d’une fonction Réglage de l’heure quelconque, l’afficheur indique les À la première utilisation, ou après une paramètres sélectionnés comme la coupure de courant, le symbole température, la durée et le niveau atteint. clignote sur l’afficheur de l’appareil.
  • Page 20 Utilisation Fonctions de cuisson Liste des fonctions ÉCO Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie. Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n’est pas conseillée pour les aliments 1.
  • Page 21 Utilisation Gril Sole brassée La chaleur émanant de la résistance La combinaison de la turbine et de du gril permet d’obtenir d’excellents la seule résistance de la sole permet résultats de rôtissage surtout avec de terminer plus rapidement la les viandes de petite/moyenne cuisson.
  • Page 22 Utilisation 4. Pour désactiver le signal sonore appuyez Minuteur sur une des deux manettes ou tournez-la. Cette fonction n’interrompt pas la 5. Pour sélectionner un autre minuteur, cuisson mais actionne seulement la tournez la manette de la température. sonnerie. Pour désactiver le temporisateur Le minuteur peut être activé...
  • Page 23 Utilisation 2. Tournez la manette de la température à 5. Pour désactiver le signal sonore appuyez droite ou à gauche pour sélectionner la sur une des deux manettes ou tournez-la durée de cuisson de 00h01 à 12h59. ou bien ouvrez la porte. Maintenez la manette tournée pour Pour désactiver le signal sonore et obtenir une augmentation ou une...
  • Page 24 Utilisation Cuisson programmée 3. Appuyez une quatrième fois sur la manette de la température. Le voyant La cuisson programmée est la clignote. Tournez la manette vers la fonction qui permet de la terminer automatiquement à une heure droite ou vers la gauche pour définie sélectionnée par programmer l’horaire de fin de cuisson.
  • Page 25: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre 1. Quand les voyants sont fixes le message et un signal et si l’appareil attend de commencer la cuisson, appuyez deux fois sur la manette sonore se déclenche. de la température. Le voyant commence à...
  • Page 26 Utilisation Conseils pour la cuisson des viandes Conseils pour la décongélation et le levage • Les temps de cuisson dépendent de • Positionnez les aliments congelés sans l’épaisseur, de la qualité des aliments et emballage, dans un récipient sans des goûts du consommateur. couvercle sur le premier niveau de la cavité...
  • Page 27: Fonctions Spéciales

    Utilisation 3.7 Fonctions spéciales Levage Décongélation à temps La fonction du levage ne prévoit pas la modification de la 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la température. cavité de cuisson. 2. Appuyez sur la manette des fonctions et Pour un bon levage, placez un tournez-la pour sélectionner la fonction récipient contenant de l’eau sur le de décongélation à...
  • Page 28 Utilisation Shabat Après l’activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié. Aucune action sur les manettes n’aura d’effet ; seule la manette des fonctions restera active pour pouvoir éteindre l’appareil. 1. Appuyez sur la manette des fonctions et Cette fonction permet de cuire les tournez-la pour sélectionner la fonction aliments en respectant les...
  • Page 29 Utilisation 5. Tournez la manette de la température Décongélation au poids pour sélectionner le poids (en grammes) de l’aliment à décongeler. 6. Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer la décongélation. 7. Au terme, le message affiché...
  • Page 30: Programmes Automatiques

    Utilisation 3.8 Programmes automatiques 5. Au terme du préchauffage, le message clignote. Introduisez l’aliment à cuire et appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson. 6. Au terme, le message affiché et un signal sonore se déclenche. 7. Pour désactiver le signal sonore appuyez Les programmes automatiques de cuisson sur une des deux manettes ou tournez-la sont subdivisés par type d’aliments à...
  • Page 31 Utilisation Tableau des programmes automatiques VIANDES (01 - 05) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 01 Rôti de bœuf (cuisson rosée) 1000 02 Carré de porc 1000 03 Agneau (cuit à point) 1000 04 Veau 1000 05 Poulet rôti (entier) 1000 POISSON (06 - 07) Poids...
  • Page 32 Utilisation GÂTEAUX (11 - 13) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 11 Biscuits 12 Muffins 13 Tarte confiture PAIN - PIZZA - PÂTES (14 -20) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 14 Pain à la levure (boule) 1000 15 Pizza en moule 1000...
  • Page 33: Menu Secondaire

    Utilisation 3.9 Menu secondaire Mode Verrouillage enfants L’appareil est aussi muni d’un menu En activant ce mode, les commandes se secondaire escamotable qui permet à bloquent automatiquement au bout d’une l’utilisateur : minute de fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur. • d’activer ou désactiver le mode Verrouillage enfants.
  • Page 34 Utilisation Mode Show-Room (uniquement pour les Mode Faible Puissance (Puissance éco) exposants) Lorsqu’on active ce mode de En activant ce mode, l’appareil désactive fonctionnement, l’appareil limite la tous les éléments chauffants tout en puissance utilisée. maintenant le panneau de commandes actif. Il est indiqué...
  • Page 35 Utilisation Mode Maintien au chaud Mode temporisation de la lampe (Éclairage éco) Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson avec une durée programmée Pour économiser davantage l’énergie, la (si celle-ci n’est pas interrompue lampe s’éteint automatiquement une minute manuellement), de maintenir au chaud (à...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 37: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées Pour faciliter le nettoyage, on conseille contre les fentes.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes papier absorbant de cuisine. En cas de qui composent la porte peuvent être crasse persistante, lavez avec une démontées.
  • Page 39: Nettoyage De La Cavité De Cuisson

    Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson Démontage des cadres de support des grilles / lèchefrites et des panneaux Pour une bonne conservation de la cavité autonettoyants (lorsqu’ils sont présents) de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Régénération des panneaux Nettoyage de la partie supérieure (sauf autonettoyants (s’ils sont présents) (cycle les modèles à pyrolyse) de catalyse) Haute température à l’intérieur de Le cycle de régénération des panneaux la cavité de cuisson durant autonettoyants est une méthode pour le l’utilisation nettoyage avec réchauffage indiquée pour Risque de brûlures...
  • Page 41: Vapor Clean (À L'exception Des Modèles À Pyrolyse)

    Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean (à l’exception des modèles à Pyrolyse) Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer la cavité de cuisson avec une facilité extrême.
  • Page 42 Nettoyage et entretien Fonction Vapor Clean programmée Réglage de la fonction Vapor Clean Comme pour les fonctions normales de Si la température intérieure est cuisson, pour la fonction Vapor Clean aussi supérieure à celle prévue pour le il est possible de régler une heure de fin de cycle de nettoyage Vapor Clean, fonction.
  • Page 43: Pyrolyse (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Nettoyage et entretien 4.6 Pyrolyse (sur certains modèles Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean uniquement) Au terme, l’afficheur montre le message et un signal sonore se La pyrolyse est un procédé de déclenche ; vous pouvez le désactiver en nettoyage automatique à...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse Il est impossible de sélectionner 1. Avec la manette des fonctions, une fonction lorsque le sélectionnez une des fonctions de verrouillage de la porte est activé. nettoyage 3. À la fin de la pyrolyse, la porte reste 2.
  • Page 45: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire Réglage de la pyrolyse programmée L’heure de début de la pyrolyse peut être Démontage et montage du joint du four programmée. (sauf les modèles à pyrolyse) 1. Après avoir sélectionné la durée de la Pour démonter le joint du four : pyrolyse, appuyez sur la manette de la •...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les cadres de support pour Ne touchez pas directement grilles et lèchefrites.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Que faire si... L’afficheur montre le message « ERR4 » : • Le verrouillage de la porte n’est pas bien L’afficheur est complètement éteint : accroché à la porte car on l’a ouverte • Contrôlez l’alimentation électrique. accidentellement durant son activation.
  • Page 48: Installation

    Installation 5 Installation Modalités de branchement • 220-240 V 1N~ 5.1 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution Utilisez un câble tripolaire 3 x 4 mm². • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • 380-415 V 2N~ • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité...
  • Page 49: Positionnement

    Installation 5.2 Positionnement Remplacement du câble Tension électrique Appareil lourd Danger d’électrocution Danger de blessures par écrasement • Mettez l’appareil hors tension. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. 1. Dévissez les vis de fixation 2 du Pression sur la porte ouverte couvercle du bornier.
  • Page 50 Installation Fixation Pour fixer l’appareil au meuble vissez 6 vis à travers les trous sur le cadre. Modèles à Pyrolyse Modèles Multifonctions...
  • Page 51 Installation Modèles Multifonctions : Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
  • Page 52 Installation Modèles à Pyrolyse : Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
  • Page 53 Installation Encastrement (mm) Réalisez dans la partie inférieure Réalisez dans la partie supérieure avant du meuble une ouverture arrière du meuble une ouverture d’une surface totale d’au moins d’une profondeur de 35-40 mm. 200 cm².
  • Page 54 Installation L’appareil est conçu pour être encastré dans des meubles de tout matériau, à condition qu’il résiste à la chaleur. Pour le positionnement, respectez les dimensions indiquées du meuble ainsi que les encombrements de l’appareil. En fonction des possibilités d’installation, il est nécessaire de disposer une ouverture d’aération de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Sf6102tvbSf6102tvnSfp6102tvsSf6102tvsSfp6102tvn

Table des Matières