Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SMEG
SFP480X
3856178
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg SFP480X

  • Page 1 MARQUE: SMEG REFERENCE: SFP480X CODIC: 3856178 NOTICE...
  • Page 2 5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • N’utilisez pas ou ne conservez • Ne vous asseyez pas sur pas de matériaux inflammables à l’appareil. proximité de l’appareil. • N’utilisez pas de jets de vapeur • N’utilisez pas de vaporisateurs à pour nettoyer l’appareil. proximité de cet appareil lorsqu’il •...
  • Page 5 Avertissements • Ne posez pas de casseroles ni de • La mise à la terre est obligatoire lèchefrites directement sur la vitre selon les modalités prévues par les interne du four quand la porte est normes de sécurité de l’installation ouverte.
  • Page 6 Avertissements Pour cet appareil 1.4 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante • Avant de remplacer la lampe, de l’appareil. Conservez-le en parfait état assurez-vous que l’appareil est et à portée de main de l’utilisateur pendant hors tension. tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Page 7 Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au 1.7 Comment lire le manuel rebut aux centres de collecte sélective d’utilisation des déchets électriques et électroniques, Ce manuel d’utilisation utilise les ou remettez-le au revendeur au moment conventions de lecture suivantes : de l’achat d’un appareil équivalent, à...
  • Page 8 Description 2 Description 2.1 Description générale Modèles Multifonctions/À pyrolyse 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 3 Joint Niveau de la glissière 4 Porte...
  • Page 9 Description Modèles avec Pierre à pizza 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 3 Joint 7 Pierre à pizza 4 Porte Niveau de la glissière...
  • Page 10 Description 2.2 Panneau de commandes 1 Manette de programmation 3 Manette des fonctions Cette manette permet de sélectionner : Cette manette permet de : • allumer/étendre l’appareil ; • la température de cuisson ; • sélectionner une fonction ; • la durée d’une fonction ; •...
  • Page 11 Description 2.3 Autres parties Niveaux de positionnement L’appareil dispose de niveaux permettant Éclairage interne de positionner les lèchefrites et les grilles à L’éclairage interne de l’appareil se des hauteurs différentes. Les hauteurs déclenche : d’enfournement sont considérées de bas en •...
  • Page 12 Description 2.4 Accessoires disponibles Lèchefrite du four (sur certains modèles uniquement) Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille Utile pour la récupération des graisses provenant d’aliments posés sur la grille située au-dessus et pour la cuisson de gâteaux, de biscuits...
  • Page 13 Description Pierre à pizza (sur certains modèles Panneaux auto-nettoyants (sur certains uniquement) modèles uniquement) Spécialement étudiée pour la cuisson de la Utiles pour absorber des petits résidus de pizza et dérivés. nature grasse. Pelle à pizza (sur certains modèles Les accessoires de l’appareil uniquement) pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des...
  • Page 14 Utilisation 3 Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 3.1 Avertissements l’utilisation Risque d’incendie ou Haute température à l’intérieur de d’explosion la cavité de cuisson durant l’utilisation • N’utilisez pas de produits en spray à Risque de brûlures proximité...
  • Page 15 Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite (sur certains modèles uniquement) Grilles et lèchefrites Introduisez la grille pour lèchefrite à Les grilles et les lèchefrites doivent être l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière, insérées dans les glissières latérales on peut récupérer la graisse séparément jusqu’au point d’arrêt.
  • Page 16 Utilisation 3.4 Utilisation du four Lorsque l’appareil a refroidi, enlevez le couvercle couvrant la sole et introduisez la Allumage du four pierre à pizza. Veillez à ce que la pierre soit correctement introduite dans son 1. Appuyez sur la manette des fonctions logement.
  • Page 17 Utilisation Au terme du préchauffage, le voyant Statique reste fixe et un signal sonore intervient pour Grâce à la chaleur provenant indiquer que les aliments peuvent être simultanément du haut et du bas, ce introduits dans la cavité de cuisson. système est parfait pour cuisiner des types d’aliments particuliers.
  • Page 18 Utilisation Statique brassée Turbo (sur certains modèles uniquement) Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, La combinaison de la cuisson ventilée assure des cuissons homogènes et de la cuisson traditionnelle permet même en cas de recettes de cuisiner avec une extrême rapidité complexes.
  • Page 19 Utilisation Afficheur ON : Lorsqu’une fonction quelconque a été démarrée, l’afficheur indique les paramètres sélectionnés comme la température, la durée et la température atteinte. Voyant horloge Voyant temporisateur minuteur Voyant cuisson programmée À chaque pression sur la manette de Voyant cuisson temporisée programmation durant une fonction, on avance cycliquement dans l’état des Voyant verrouillage de la porte...
  • Page 20 Utilisation Réglage de l’heure Minuteur Lors de la première utilisation, ou après une Cette fonction n’interrompt pas la coupure de courant, l’appareil présente sur cuisson mais actionne seulement la l’afficheur le message sonnerie. clignotant. Pour commencer une cuisson, sélectionnez l’heure courante. Le minuteur peut être activé...
  • Page 21 Utilisation 4. Au terme de la cuisson, l’afficheur Cuisson temporisée indique le message STOP clignotant et On entend par cuisson temporisée un signal sonore intervient ; on peut le la fonction qui permet de désactiver en ouvrant la porte ou en commencer une cuisson et de la enfonçant/tournant une des deux terminer après le temps sélectionné...
  • Page 22 Utilisation 4. Au bout de quelques secondes les Cuisson programmée voyants cessent de La cuisson programmée est la clignoter. L’appareil attend l’horaire de fonction qui permet de terminer démarrage sélectionné. une cuisson automatiquement à une heure établie en fonction d’un temps donné...
  • Page 23 Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure- Conseils généraux dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. •...
  • Page 24 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Température Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée 180 - 190 90 - 100...
  • Page 25 Utilisation 3.6 Fonctions spéciales Décongélation au poids Décongélation à temps Cette fonction permet de décongeler les aliments en Cette fonction permet de fonction du poids et du type décongeler les aliments suivant un d’aliments à décongeler. temps sélectionnable. 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la 1.
  • Page 26 Utilisation 7. Au terme de la décongélation, 2. Appuyez sur la manette des fonctions l’afficheur indique le message STOP pour démarrer le levage. clignotant et un signal sonore intervient ; 3. Tandis que la fonction est en cours, on on peut le désactiver en ouvrant la peut sélectionner un minuteur (voir porte ou en enfonçant/tournant une...
  • Page 27 Utilisation 1. Enfoncez et tournez la manette des Shabat fonctions pour sélectionner la fonction L’appareil aura des Shabat. comportements particuliers avec cette fonction : • La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n’est possible de régler aucune durée de cuisson.
  • Page 28 Utilisation 3.7 Menu secondaire Mode Verrouillage enfants : En activant ce mode, les commandes se bloquent L’appareil est aussi muni d’un menu automatiquement au bout d’une minute de secondaire escamotable qui permet à fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur : l’utilisateur. •...
  • Page 29 Utilisation Mode Show Room (uniquement pour les Mode Basse Puissance (Puissance éco) : exposants) : En activant ce mode, Lorsqu’on active ce mode de l’appareil désactive tous les éléments fonctionnement, l’appareil limite la chauffants tout en maintenant le panneau puissance utilisée. de commandes actif.
  • Page 30 Utilisation Maintien au chaud Mode temporisation lampe (Éclairage éco) Ce mode permet à l’appareil, au terme Pour économiser davantage l’énergie, la d’une cuisson dont on a programmé la lampe s’éteint automatiquement une minute durée (si celle-ci n’est pas interrompue après le début de la cuisson. manuellement), de maintenir au chaud (à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter : 4.1 Avertissements • la porte ; • les glissières de support pour grilles et Utilisation impropre lèchefrites ; Risque de dommages aux •...
  • Page 32 Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Démontage des vitres internes les deux mains, soulevez-la vers le haut Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes en formant un angle d’environ 30° et qui composent la porte peuvent être extrayez-la.
  • Page 33 Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de Le démontage des glissières de support crasse persistante, lavez avec une pour grilles et lèchefrites facilite éponge humide et du détergent neutre.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Démontage des panneaux Régénération des panneaux autonettoyants et des glissières de autonettoyants (cycle de catalyse) (sur support pour grilles et lèchefrites (sur certains modèles uniquement) certains modèles uniquement) Le cycle de régénération des panneaux Le démontage des panneaux autonettoyants est une méthode pour le autonettoyants et des glissières de support nettoyage avec réchauffage indiquée pour...
  • Page 35 Nettoyage et entretien Sur les modèles pizza uniquement : Nettoyage de la partie supérieure (sur certains modèles uniquement - sauf les Retirez d’abord le couvercle de la pierre à modèles à pyrolyse) pizza (1) puis la sole (2) sur laquelle elle est positionnée.
  • Page 36 Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer la cavité de cuisson avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur •...
  • Page 37 Nettoyage et entretien • Pour les modèles Multifonction et avec Réglage de la fonction Vapor Clean Pierre à pizza : Avec un pulvérisateur, Si la température interne est vaporisez une solution d’eau et de supérieure à celle prévue pour la détergent pour vaisselle à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien 4. Au terme de la fonction Vapor Clean, Fin de la fonction Vapor Clean l’afficheur indique le message STOP 1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté clignotant et un signal sonore intervient ; légère avec un chiffon en microfibre. on peut le désactiver en ouvrant la 2.
  • Page 39 Nettoyage et entretien 4.6 Pyrolyse (sur certains modèles Sélection de la Pyrolyse uniquement) 1. Enfoncez et tournez la manette des fonctions pour sélectionner la fonction La Pyrolyse est un procédé de Pyrolyse éco ou Pyrolyse. nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Grâce à...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Pyrolyse 1. Environ deux minutes après le début de Au cours de la première Pyrolyse la Pyrolyse, le voyant s’allume des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à pour indiquer que la porte est bloquée l’évaporation normale des par un dispositif qui empêche toute substances huileuses de...
  • Page 41 Nettoyage et entretien Réglage de la Pyrolyse programmée 4.7 Entretien extraordinaire L’heure de début de la pyrolyse peut être Démontage et montage du joint (à programmée. l’exclusion des modèles à pyrolyse) 1. Enfoncez la manette programmation Pour démonter le joint : après avoir sélectionné...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour Ne touchez pas directement grilles et lèchefrites.
  • Page 43 Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
  • Page 44 Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue arrière) levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
  • Page 45 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 46 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 47 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.