5.1 Branchement électrique 5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
Page 3
Avertissements • N’UTILISEZ PAS OU NE • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, CONSERVEZ PAS DE d’ammoniaque ou d’eau de Javel MATÉRIAUX INFLAMMABLES À sur les parties en acier ou traitées PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. en surface avec des finitions •...
Page 4
Avertissements • Sortez du four toutes les lèchefrites Installation et entretien et les grilles non utilisées pendant • CET APPAREIL NE DOIT PAS la cuisson. ÊTRE INSTALLÉ SUR DES • Ne couvrez pas le fond de la BATEAUX OU DES cavité...
Avertissements • Avant toute intervention sur 1.3 Responsabilité du fabricant l’appareil (installation, entretien, Le fabricant décline toute positionnement ou déplacement), responsabilité en cas de dommages munissez-vous de équipements de subis par les personnes et les biens, protection individuelle. causés par : •...
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel Pour éliminer l’appareil : d’utilisation • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Tension électrique Avertissements Danger d’électrocution Informations générales sur ce •...
Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 3 Joint Niveau du cadre 4 Porte...
Description 2.2 Panneau de commandes 2.3 Autres parties 1 Afficheur L’écran tactile permet d’interagir avec Poignée escamotable l’appareil. Appuyez sur les icônes pour accéder aux différentes fonctions disponibles. L’afficheur indiquera tous les paramètres relatifs au fonctionnement, comme : la fonction sélectionnée, les réglages relatifs au temps/température ou aux programmes de cuisson pré- mémorisés.
Page 9
Description Niveaux de positionnement Éclairage interne L’appareil dispose de niveaux permettant L’éclairage interne de l’appareil se de positionner les lèchefrites et les grilles à déclenche : des hauteurs différentes. Les hauteurs • quand on ouvre la porte ; d’enfournement sont considérées de bas en •...
Description 2.4 Accessoires disponibles Lèchefrite four Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Lèchefrite profonde Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de du four durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Utilisation impropre Risque de dommages à Grilles et lèchefrites l’appareil Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales • Pour garantir le refroidissement correct jusqu’au point d’arrêt. de l’appareil, la poignée doit être complètement ouverte au cours d’une •...
Sur la « page d’accueil » appuyez sur le logo « SMEG » pour ouvrir la poignée. La poignée se ferme automatiquement lorsque l’appareil passe à la modalité de standby avec l’affichage de l’horloge.
Page 14
Sur la « page d’accueil », si la poignée est ouverte, appuyez de nouveau sur le logo Si le rayon d’action de la poignée est accidentellement obstrué durant « SMEG » pour la refermer. l’ouverture / fermeture, l’appareil exécute de nouveau des tentatives d’ouverture / fermeture.
Page 15
Utilisation Panne poignée Signaux sonores Ce n’est qu’en cas de panne (durant une L’appareil peut émettre des signaux fonction) qu’on peut actionner la poignée sonores durant l’actionnement de la manuellement, par exemple pour extraire poignée : les aliments restés à l’intérieur. Ouverture / Fermeture manuelle 1 Ton à...
Utilisation 3.5 Utilisation du four Calibrage de la poignée La poignée effectue un calibrage Première utilisation automatique au moment de la première connexion ou après une coupure de courant. Ne touchez pas ou ne bloquez pas la poignée durant le calibrage.
Page 17
Utilisation Fonctions de cuisson 4. À la fin du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer que les 1. Dans la « page d’accueil » sélectionnez aliments peuvent être enfournés dans la cavité de cuisson. l’icône fonctions cuisson Il est recommandé de ne pas enfourner le mets au cours de la phase de préchauffage.
Page 18
Utilisation Modification d’une fonction durant la cuisson Pour éviter de sortir accidentellement de la fonction en 1. Appuyez sur le symbole de la fonction cours ou de la page écran pour la modifier. affichée, appuyez sur le symbole plus longtemps que d’habitude.
Page 19
Utilisation 3. Appuyez sur le symbole pour Statique confirmer. Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard.
Page 20
Utilisation Statique brassée Chaleur tournante Le fonctionnement de la turbine, La combinaison de la turbine et de associé à la cuisson traditionnelle, la résistance circulaire (intégrée à assure des cuissons homogènes l’arrière du four) permet la cuisson même en cas de recettes d’aliments différents sur plusieurs complexes.
Utilisation 3.6 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Conseils généraux • Utilisez de préférence des moules foncés • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir en métal : ils permettent une meilleure une cuisson uniforme sur plusieurs absorption de la chaleur.
Page 22
Utilisation Pour économiser l’énergie 3. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case • Arrêtez la cuisson quelques minutes des minutes, puis les chiffres 2 et 5). avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à...
Page 23
Utilisation Cuisson temporisée 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. On entend par cuisson temporisée 5. La cuisson temporisée commence. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. L’activation d’une cuisson temporisée annule un éventuel temporisateur minuteur supplémentaire sélectionné...
Page 24
Utilisation Modification des données sélectionnées 3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée durant la cuisson temporisée (par exemple 19:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et Durant le fonctionnement, on peut modifier 9 ; effleurez la case des minutes puis les la durée de la cuisson temporisée : chiffres 3 et 0).
Page 25
Utilisation 7..pour continuer avec la fonction Modification des données sélectionnées sélectionnée. durant la cuisson programmée Après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson. Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson programmée : 8.
Utilisation 3.7 Fonctions spéciales Le menu des fonctions spéciales contient Levage des fonctions comme le minuteur lorsque le Le levage facilité par la chaleur four est éteint, des fonctions de venant du haut permet de faire lever décongélation ou de nettoyage... tous types de pâte, garantissant Sur la «...
Page 27
Utilisation 2. Entrez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la case Pyrolyse ÉCO (sur certains des minutes, puis les chiffres 2 et 5). modèles uniquement) Lorsqu’on sélectionne cette fonction, le four exécute une pyrolyse à 500° C d’une durée préétablie.
Page 28
Utilisation 6. Lorsque l’on sort de la page-écran des Décongélation au poids réglages du minuteur le symbole 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. sera affiché en haut à gauche pour 2. Sélectionnez décongél au poids du indiquer que le minuteur est actif. menu des «...
Page 29
Utilisation 6. Sélectionnez démarrer pour commencer Paramètres présélectionnés : la décongélation ou sélectionnez Type Poids (kg) Temps modifier pour modifier ultérieurement les paramètres sélectionnés. Viandes 01h 45m Poisson 00h 40m Fruits 00h 45m Pain 00h 20m Décongélation à temps 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. 7.
Page 30
Utilisation Levage 5. Appuyez sur le symbole pour démarrer la décongélation à temps. Pour une pâte bien levée, 6. La décongélation à temps commence. positionnez un récipient contenant de l’eau sur la sole du four. 1. Placez l’aliment à lever sur le second niveau.
Page 31
Utilisation 6. Pendant cette fonction il est possible de Chauffe-assiettes régler un minuteur pour 4 heures 1. Positionnez la lèchefrite au premier maximum (voir « Minuteur durant la niveau et placez les plats à chauffer au fonction »), une durée de levage (voir centre de cette dernière.
Page 32
Utilisation 6. Tandis que la fonction est en cours, on 3. Appuyez sur le symbole pour peut sélectionner un minuteur pendant un démarrer la fonction chauffe-plats ou maximum de 4 heures (voir « Minuteur bien sur la valeur de la température durant la fonction »), une durée de présélectionnée pour la modifier (de réchauffage (voir «...
Page 33
Utilisation 1. Sélectionnez shabat du menu des Shabat « fonctions spéciales ». L’appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction : • La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n’est possible de régler aucune durée de cuisson. • Aucun type de préchauffage ne sera effectué.
Utilisation 3.8 Programmes 2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur le nom du sous- Il est ainsi possible de sélectionner un aliment pour confirmer. programme prémémorisé pour la cuisson d’aliments. Suivant le poids sélectionné, l’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson.
Page 35
Utilisation 5. Utilisez les symboles pour Le temps indiqué ne prévoit pas le sélectionner le poids (en kilogrammes) temps que met l’appareil pour le de l’alimenter. préchauffage. Certains paramètres de cuisson prédéfinis peuvent être modifiés à tout moment, même lorsque la cuisson a démarré.
Page 36
Utilisation Fin d’un programme Modification permanente d’un programme 1. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par un signal 1. À l’intérieur du programme choisi, sélectionnez modifier dans le menu de sonore et le symbole clignotant. l’aliment sélectionné. 2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec Sur la page écran principale, tous les les paramètres déjà...
Page 37
Utilisation • fonction de cuisson 3. Apportez les modifications souhaitées. 4. Pour mémoriser le programme, appuyez sur le symbole . Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sélectionner. • durée de cuisson Le programme ne change pas si l’on ne confirme pas la modification.
Page 38
Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis VIANDES Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) saignant Chaleur tournante Rôti de bœuf rosé Chaleur tournante à point Chaleur tournante Carré de porc Turbo rosé Turbo Agneau à point Turbo Veau Statique brassée Ribs Gril ventilé...
Page 39
Utilisation GÂTEAUX Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) Savarin Statique brassée Biscuits Turbo Muffins Chaleur tournante Beignets Turbo Meringues Turbo Génoise Chaleur tournante Strudel Statique Tarte confiture Statique Pain brioché Statique brassée Croissant Chaleur tournante PAIN Poids Temps Sous-type...
Utilisation CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) Veau Turbo saignant Statique Bœuf à point Statique Échine de porc Turbo Agneau Turbo 3.9 Programmes personnels Ce menu permet d’introduire un Les temps de cuisson décrits dans programme personnel avec les paramètres le tableau se rapportent à...
Page 41
Utilisation Adjonction d’une recette • fonction de cuisson 1. Sélectionnez ajouter du menu « recettes personnelles ». • durée de cuisson Sur la page écran principale, tous les paramètres modifiables sont indiqués en jaune. • niveau de la glissière 2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier : •...
Page 42
Utilisation 4. Pour mémoriser le programme, appuyez 7. Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sur le symbole . Il vous sera sélectionner. Sélectionnez oui pour demandé d’entrer un nom pour la mémoriser la recette. recette que vous venez de créer. 5.
Page 43
Utilisation Démarrage d’une recette personnelle Modification d’une recette personnelle 1. Sélectionnez une recette perso 1. Sélectionnez une recette perso mémorisée précédemment dans le menu mémorisée précédemment dans le menu « recettes perso » (dans l’exemple, on a « recettes perso » (dans l’exemple, on a mémorisé...
Page 44
Utilisation 2. Sélectionnez la rubrique annuler. Cuisson différée 1. Sélectionnez une recette perso mémorisée précédemment dans le menu « recettes perso » (dans l’exemple, on a mémorisé la recette, recette1) 3. Confirmez l’annulation. Sélectionnez oui pour éliminer définitivement la recette. 2.
Page 45
Utilisation Langue 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. Il permet de sélectionner la langue 5. L’appareil reste en attente de l’horaire souhaitée parmi celles disponibles. de départ différé. 1. Sélectionnez langue dans le menu « réglages ». 3.10 Réglages Ce menu permet de configurer le produit.
Page 46
Utilisation Horloge Verrouillage des commandes Il permet à l’appareil de bloquer Ce menu permet de modifier automatiquement les commandes l’heure affichée. après une minute de fonctionnement normal sans 1. Appuyez sur les symboles aucune intervention de la part de l’utilisateur. sélectionnez horloge dans le menu «...
Page 47
Utilisation Mode show-room (uniquement pour les Puissance éco exposants) Elle permet à l’appareil de limiter Elle permet à l’appareil de la puissance utilisée. Il est indiqué désactiver tous les éléments pour utiliser simultanément chauffants tout en maintenant le plusieurs appareils panneau de commandes actif.
Page 48
Utilisation Maintien au chaud L’appareil émet un son chaque fois Ce mode permet à l’appareil, au que l’on appuie sur les symboles. terme d’une cuisson dont on a Ce réglage permet de le programmé la durée (si celle-ci désactiver. n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à...
Page 49
Utilisation 2. Pour confirmer l’activation du mode éclairage éco, sélectionnez oui. Le maintien au chaud s’active immédiatement après la fin de la cuisson, et il est signalé par une série de signaux sonores (voir cuisson ou fonction terminée). Au bout de quelques minutes, l’afficheur indique la page écran suivante.
Page 50
Utilisation Quand aucune fonction de l’appareil n’est Horloge numérique active, l’afficheur montre l’heure en format numérique. Cette fonction permet d’afficher l’heure en format numérique. 1. Appuyez sur les symboles sélectionnez horloge numérique dans le menu « réglages ». En cas de coupure momentanée du courant, la version numérique reste active.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter : 4.1 Avertissements • les cadres de support pour grilles et lèchefrites ; Utilisation impropre • le joint (à l’exception des modèles à Risque de dommages aux pyrolyse).
Page 52
Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le haut. De cette manière, on dégage de Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes leurs logements les 4 pivots fixés à la qui composent la porte peuvent être vitre sur la porte du four.
Page 53
Nettoyage et entretien 5. Nettoyez la vitre externe et les vitres 7. Repositionnez la vitre interne. Insérez la démontées précédemment. Utilisez du partie frontale dans les logements papier absorbant de cuisine. En cas de prévus (1). Ensuite abaissez la partie crasse persistante, lavez avec une postérieure et encastrez les 2 pivots éponge humide et du détergent neutre.
Nettoyage et entretien 4.4 Pyrolyse (sur certains modèles Démontage des structures de support pour grilles et lèchefrites uniquement) Le démontage des structures de support La pyrolyse est un procédé de pour grilles et lèchefrites facilite nettoyage automatique à haute ultérieurement le nettoyage des parties température qui dissout la saleté.
Page 55
Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse 4. L’appareil est prêt pour commencer le cycle de nettoyage automatique. Un avis 1. Sélectionnez pyrolyse éco ou pyrolyse rappelle qu’il faut enlever les accessoires dans le menu « fonctions spéciales ». présents dans la cavité de cuisson. Appuyez sur le symbole pour commencer la pyrolyse.
Page 56
Nettoyage et entretien Pyrolyse 6. Au bout environ 20 secondes, l’afficheur présente un avis indiquant que la L’afficheur indique le message « Pyrolyse en procédure de refroidissement de la cours » et le temps restant pour signaler que cavité de cuisson est en cours. l’appareil est en train d’effectuer le cycle de nettoyage automatique.
Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse programmée 4.5 Entretien extraordinaire L’heure de début de la pyrolyse peut être Conseils pour l’entretien du joint programmée. Le joint doit être souple et élastique. 1. Après avoir choisi la durée de la pyrolyse •...
Page 58
Nettoyage et entretien 6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte. 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. 7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille.
Page 59
« Réglages »). • Exécutez une ouverture manuelle à partir de la « page d’accueil » en appuyant sur Après le cycle de nettoyage automatique le logo « SMEG » pour vérifier le (pyrolyse), il est impossible de sélectionner fonctionnement. une fonction.
Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue arrière) levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
Page 62
Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
Page 63
Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
Page 64
Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.