Télécharger Imprimer la page

Peg-Perego VIAGGIO 1 DUO FIX K Notice D'emploi page 72

Masquer les pouces Voir aussi pour VIAGGIO 1 DUO FIX K:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
upínaním na upevnenie autosedačky je vždy napnutý a
nie je pokrútený; v prípade, že bol použitý a namáhaný pri
nejakej dopravnej nehode, odporúčame dať ho vymeniť.
• Vaše dieťa nenechávajte v autosedačke bez dohľadu: majte
ho pod dohľadom aj počas spánku.
• Dieťa nikdy nenechávajte samotné vo vozidle, a to ani na
krátku chvíľu. Teplota vo vozidle sa môže rýchlo zmeniť a
pre dieťa v ňom sa môže stať nebezpečnou.
• Počas jazdy nikdy nevyberajte dieťa z autosedačky.
• Dávajte pozor, aby autosedačka neostala zablokovaná
časťou sedadla alebo dverami automobilu.
• Upravte výšku a napnutie bezpečnostných pásov,
skontrolujte, či pridržiavajú telo dieťaťa bez toho, že by ho
tlačili; skontrolujte, či bezpečnostný pás nie je pokrútený a
dávajte pozor, aby ho dieťa samo neodoplo.
• Táto autosedačka nie je navrhnutá, aby v nej dieťa mohlo
spať dlho.
• Nikdy nenechávajte autosedačku vo vozidle tak, aby bola
vystavená na slnku, niektoré jej časti by sa mohli veľmi
zohriať a popáliť jemnú detskú pokožku; pred posadením
dieťaťa sedačku skontrolujte.
• Autosedačku nepoužívajte bez tkaninového poťahu, tento
poťah sa nesmie vymeniť za poťah, ktorý nie je odporúčaný
výrobcom, pretože tvorí súčasť sedačky a ovplyvňuje jej
bezpečnosť.
• Autosedačku nepoužívajte bez ochranných vypchávok
bezpečnostných pásov (náplecníky), pretože tvoria súčasť
sedačky a ovplyvňujú jej bezpečnosť.
• Bielu časť z polystyrénu pod sedačkou, na chrbtovej opierke
a opierke hlavy neodstraňujte ani nevymieňajte, je dôležitá z
bezpečnostného hľadiska.
• Ak máte pochybnosti, obráťte sa na výrobcu alebo na
predajcu tejto autosedačky.
• Neodstraňujte nálepky ani našité etikety; autosedačka by sa
tým mohla znehodnotiť vzhľadom na súlad s normami.
• Na výrobku nerobte žiadne úpravy.
• Ak budú nevyhnutné prípadné opravy, výmeny dielov
alebo budete potrebovať informácie o výrobku, zavolajte
prevádzku servisu. Rôzne informácie nájdete na poslednej
strane tohto návodu.
• Sedačka musí byť vždy upevnená vo vozidle, aj keď v nej
nie je dieťa. V prípade prudkého zabrzdenia by mohla
poraniť cestujúcich vo vozidle.
• Detskú autosedačku nepoužívajte, ak je pokazená alebo
chýbajú niektoré jej diely, alebo ak bola vystavená silným
nárazom v dôsledku nehôd, pretože mohlo dôjsť k
nebezpečnému konštrukčnému poškodeniu, ktoré síce nie
je viditeľné, ale môže byť veľmi nebezpečné.
• Pokiaľ používate výrobok z druhej ruky, ubezpečte sa, že
sa jedná o nový model, je k nemu návod a všetky jeho
diely riadne fungujú. Staršie produkty nemusia byť v
súlade s bezpečnostnými norami v dôsledku prirodzeného
zastarávania materiálov a novelizácie predpisov. Pokiaľ
máte pochybnosti, obráťte sa na stredisko zákazníckych
služieb výrobcu.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené
výrobcom alebo zodpovednými orgánmi.
Návod na použitie
UNIVERZÁLNA KATEGÓRIA
Upevnenie vo vozidle s bezpečnostnými pásmi
1 Umiestnite autosedačku Viaggio1 Duo-Fix K na sedadlo vo
vozidle v smere jazdy vozidla ako na obrázku. Autosedačka
je vybavená svojou ochrannou základňou.
Pri inštalácii s pásmi ju neodstraňujte.
2 Aby ste uľahčili prevlečenie bezpečnostných pásov vozidla
cez sedačku, bude nevyhnutné sklopiť sedadlo sedačky
do najnižšej polohy pomocou páčky, ako je zobrazené na
obrázku.
3 Prevlečte bezpečnostný pás vozidla pomedzi rám a
štruktúru sedačky.
4 Brušný pás musí prechádzať cez otvory zvýraznené
červenou farbou.
Pás zapnite, aby ste počuli kliknutie.
5 Sedačka Viaggio1 Duo-Fix K upevnená vo vozidle.
6 Skontrolujte, či je brušný pás prevlečený cez otvory v spodnej
časti zvýraznené červenou farbou a napnite ho (Obr. a).
7 Aby ste upevnenie ukončili, použite zariadenie steady
fix: otvorte úchytku a prevlečte diagonálny pás, pričom
skontrolujte, či pás nie je pokrútený (Obr. b).
Zatvorte poistný jazýček (Obr. c).
72

Publicité

loading