BD248 / 03/2002 www.promac.ch / www.promac.fr Bedienungsanleitung / Mode d'emploi Absauganlage / Système d’aspiration Inhaltsverzeichnis / Sommaire CE-Konformitäts-Zertifikat 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Elektrischer Plan, Stückliste der elektrischen Anlage Technische Daten, Maschinenbeschrieb Kontrollliste 9-11 Zusammenbau Wartungsarbeiten 14-15 Schnittzeichnungen und Ersatzteillisten Sommaire Déclaration CE de conformité...
Page 2
- EMC Norm 89/336/EEC - Niedervolt Direktiven 73/23/EEC TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 347 sofern dies gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet wird, den Vorschriften be- treffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG ent- spricht.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
Page 4
Je nach Material kann sich beim Absaugen der Lärm erhöhen. Es ist daher nötig, sich gegen den Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss Die Maschine 347 ist mit einem Netzkabel 230V ausgerüstet. Die Anschlüsse sowie Aenderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204- 1, Punkt 5.3 vorzunehmen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une perceuse comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérablement les risques d’accident.
Page 6
). Connexion électrique au réseau La machine modèle 347 est livrée avec un câble de 230 volts. La protection doit être égale à un DRT de 10A. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique, inclus dans le manuel d’utilisation.
Elektrische Anlage / Installation électrique ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden. INSTALLATION ELECTRIQUE Le schéma du câblage électrique pour 230V, qui est également affiché...
4. Die Späne können in dem Kunststoffsack einfach entsorgt werden - Schnellverschluss des Befestigungringes. DESCRIPTION DE LA MACHINE Avec le système d’aspiration de la machine PROMAC 347 vous avez un appareil universel, avec lequel toutes les possibilités d’aspiration vous sont données. Avec une manipulation juste et en le révisant, vous avez une machine sûre et de haute précision pour des années.
Kontrolliste / Liste de controle Grundplatte / Plateau de base Gehäuse mit Motor / Carcasse avec moteur Stützbügel / Etrier Griff / Poignée Stütze / Support Stütze / Support Filtersack / Sac à filtre Spänesack / Sac à copeaux Schrauben / Vis Laufrollen / Roues Brieden / Brides Saugschlauch / Tube 100mm...
Page 10
Zusammenbau / Installation de la machine Das Gehäuseoberteil mit Motor ( B ) auf die Stützen legen und befestigen. Mettre la carcasse avec le moteur (B) sur les supports et fixer le tout. Den Haltebügel ( C ) des Spänesackes montieren.
Page 11
Mettre la bande (L) dans les oellets (G) du sac à poussières et fixer le sac à la machine. Den Spänesack ( H ) mit der Briede am Unterteil des PROMAC Absaugerätes befestigen. Fixer le sac à poussieres (H) à la partie inferieure du système d’aspiration.
Page 12
WARTUNG Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Spänesack leeren. - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen. - Funktionieren der Schutzabdeckungen kontrollieren.
Page 13
MAINTENANCE Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux sera une cause usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Vider la sac de corps. - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent.