Promac 300X Mode D'emploi

Socle avec aspiration motorisé

Publicité

Liens rapides

www.promac.ch / www.promac.fr
Entstaubungssystem
Socle avec aspiration motorisée
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
2
3 - 4
Sicherheitsvorschriften
7
Elektrischer Plan,
Stückliste der elektrischen Anlage
8
Technische Daten, Maschinenbeschrieb
9
Maschinenbeschrieb
10
Staubsack
11
Wartungsarbeiten
13-14 Schnittzeichnungen und Ersatzteillisten
Mode d'emploi
Index
2
5 - 6
7
Liste des composants électriques
8
Présentation générale
9
Présentation générale
10
12
Entretien
13-14 Vue éclatée et liste des pièces de rechange
BD 250/ 2003.04
300X
300X
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac 300X

  • Page 1: Table Des Matières

    300X BD 250/ 2003.04 www.promac.ch / www.promac.fr Entstaubungssystem 300X Socle avec aspiration motorisée Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis CE-Konformitäts-Zertifikat 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Elektrischer Plan, Stückliste der elektrischen Anlage Technische Daten, Maschinenbeschrieb Maschinenbeschrieb Staubsack Wartungsarbeiten 13-14 Schnittzeichnungen und Ersatzteillisten Mode d'emploi Index Déclaration CE de conformité...
  • Page 2: Ce-Konformitäts-Zertifikat

    - Niedervolt Direktiven 73/23/EEC EN 55014: 1993; EN 60555-2: 1987; EN 60555-3: A1:1991; EN 55104: 1995 TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 300X sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet wird, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG ent- spricht.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften 300X Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
  • Page 4: Transport Der Maschine

    2. Je nach Material kann sich beim Absaugen der Lärm erhöhen. Es ist daher nötig, sich gegen den Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine 300X ist mit einem Netzkabel 230V ausgerüstet. Die Anschlüsse sowie Änderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gem. Norm EN60204-1 Punkt 5.3 vorzunehmen.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 300X Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L'utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d'accidents potentiels.
  • Page 6: Avertissements

    (Ex. Casque anti-bruit ). Connexion électrique au réseau La machine modèle 300X est livrée avec un câble . La protection doit être égale à un DRT de 10A. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique, inclus dans le manuel d’utilisation.
  • Page 7: Elektrische Anlage / Installation Électrique

    Elektrische Anlage / Installation électrique 300X ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
  • Page 8: Technische Daten / Données Techniques

    3. Für den korrekten Anschluss an eine Schleifmaschine wird der Zubehörsatz 2107 benötigt (Seite 9). Description de la Machine Le modèle PROMAC 300X est un socle universel avec aspiration pour une utilisation avec les tourets. Un bon fonctionnement vous sera garanti pour de longues années;en respectant un maniement correct et une maintenance régulière.
  • Page 9: Maschinenbeschrieb / Description De La Machine

    Maschinenbeschrieb / Description de la machine 300X Stand mit montierter Schleifmaschine / Stand avec touret monté 230, 232A, 316E, 315BE, 324E, 325E, 324F, 325F, 322BE, 326BE, 326F Schleifmaschine Touret Maschinenbock 330C Base métallique Adapter Adaptateur 36 - 100mm Ein-/Ausschalter Inter Marche / Arrêt Absaugschläuche...
  • Page 10: Sac Filtre

    Staubsack / Sac filtre 300X Der anfallende Schleiftstaub wird von dem Staubsack im Innern des Standfusses aufgefan- gen. Der Staubsack ist mit einer Briede am Rohr befestigt. Staubsack leeren: Die Briede lösen, Staubsack entfernen und Schleifstaub gemäss den Entsorgungsvorschriften entsorgen.
  • Page 11: Ausserordentliche Wartung

    Wartung 300X Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallendem Schleifstaub.
  • Page 12: Entretien Exceptionnel

    Maintenance 300X Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d'usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent.
  • Page 13 Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 300X PM 300001 Stand / Socle PM 300017 Lüfterrad / Turbine PM 300002 Schloss / serrure PM 300018 Scheibe / Rondelle PM 300003 Türe / Porte PM 300019 Schraube / Vis PM 300004 Flansch / Support...
  • Page 14: Ersatzteilliste / Pièces De Rechange

    Ersatzteilliste / Pièces de rechange 300X PM 210701 Hosenstück / Adaptateur Y, 100mm PM 344047 Briede / Collier PM 210703 Aluminiumschlauch / Tube alu, 100x1800mm PM 210704 Adapter / Adaptateur 100-36mm PM 210705 Briede / Collier 36mm PM 210706 Bock / Base...

Table des Matières