- Niedervolt Direktiven 73/23/EEC EN 55014: 1993; EN 60555-2: 1987; EN 60555-3: A1:1991; EN 55104: 1995 TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 300X sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet wird, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG ent- spricht.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 300X Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
2. Je nach Material kann sich beim Absaugen der Lärm erhöhen. Es ist daher nötig, sich gegen den Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine 300X ist mit einem Netzkabel 230V ausgerüstet. Die Anschlüsse sowie Änderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gem. Norm EN60204-1 Punkt 5.3 vorzunehmen.
Consignes de sécurité 300X Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L'utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d'accidents potentiels.
(Ex. Casque anti-bruit ). Connexion électrique au réseau La machine modèle 300X est livrée avec un câble . La protection doit être égale à un DRT de 10A. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique, inclus dans le manuel d’utilisation.
Elektrische Anlage / Installation électrique 300X ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
3. Für den korrekten Anschluss an eine Schleifmaschine wird der Zubehörsatz 2107 benötigt (Seite 9). Description de la Machine Le modèle PROMAC 300X est un socle universel avec aspiration pour une utilisation avec les tourets. Un bon fonctionnement vous sera garanti pour de longues années;en respectant un maniement correct et une maintenance régulière.
Staubsack / Sac filtre 300X Der anfallende Schleiftstaub wird von dem Staubsack im Innern des Standfusses aufgefan- gen. Der Staubsack ist mit einer Briede am Rohr befestigt. Staubsack leeren: Die Briede lösen, Staubsack entfernen und Schleifstaub gemäss den Entsorgungsvorschriften entsorgen.
Wartung 300X Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallendem Schleifstaub.
Maintenance 300X Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d'usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent.