(ill. 26)
Montage CT-0,6
A l'aide de l'outil de montage CT-E-WZ0,6, insérer les contacts
par la face arrière numérotée, jusqu'en bûtée�
(ill. 27)
Démontage CT-0,6
Insérer l'outil de démontage CT-A-WZ0,6 dans l'avant du support
de contact, jusqu'au clic audible� Ensuite, si nécessaire, appuyez
sur la goupille (D) pour extraire le contact du support�
Remarque:
Pour garantir une fixation sûre des contacts dans les sup-
ports de contacts, les contacts ne doivent pas être démontés
plus de 2 fois et montés plus de 3 fois�
(ill. 28)
Lors du montage des contacts 12 mm, les 2 marquages (M)
doivent être alignés� Le contact est inséré jusqu'en bûtée et fixé
avec un clip de verrouillage (pouvant être inséré des deux côtés et
est en place lors du clic audible)�
Remarque:
Hauteur après engagement: 2 mm (ill� 29)
Le clip de verrouillage s'enlève à l'aide d'un tournevis (No� 2)�
12 / 16
12 / 16
D
(ill. 26)
Installation CT-0,6
Using the insertion tool CT-E-WZ0,6, press the contacts into the
contact inserts from the numbered back side as far as the stop�
(ill. 27)
Removal of CT-0,6
Insert extraction tool CT-A-WZ0,6 into the contact insert from the
front until a click is heard� Then, if necessary, push the pin (D) to
extract the contact from the carrier�
Note:
In order to quarantee a firm fixation of the contacts in the
contact carriers, the contacts may not be extracted more than
2 times and inserted more than 3 times�
28
(ill. 28)
When mounting the 12 mm contact with external thread, the
markings (M) on both the contact carrier and the contact must be
aligned� The contact is then inserted to the end position (can be
inserted in both side) and secured with retaining clip� Engaging by
audible clic�
Note:
Height in inserted condition: 2 mm (ill� 29)
The retaining clip can be removed with a commercial screwdriver
(size 2)�
26
D
27
29