Publicité

Liens rapides

C50s
Guide d'utilisation rapide
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swissvoice C50s

  • Page 1 C50s Guide d’utilisation rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 2. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN TACTILE ET DES TOUCHES 3. DESCRIPTION DES TOUCHES DE LA STATION D’ACCUEIL 4. Contenu de la boîte 5. MISE EN ROUTE - Connecter la base - Insérer la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (optionnel) - Insérez la batterie - Remettre le cache de la batterie...
  • Page 3 P.15 - Touche SOS d’assistance P.16 - Programmation du numéro SOS P.16 - Surveillance à distance par un aidant membre de la famille et service d’assistance Premium (Swissvoice Premium Service) P.17 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P.17 9. PROBLÈMES ET SOLUTIONS P.18 10.
  • Page 4: Introduction

    1. INTRODUCTION C50s est un Smarpthone fourni avec une station d’accueil (SMARTBASE). Lorsque le C50s repose sur la station d’accueil, vous le pilotez depuis les touches de la SMARTBASE. Caractéristiques du C50s : • Interface facile à utiliser • Texte <=> Message parlé...
  • Page 5: Description De L'écran Tactile Et Des Touches

    2. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN TACTILE ET DES TOUCHES 12:01 Plus... 1 - Lampe torche (appui long) 2 - Touche Audio boost (son très amplifié) 3 - Caméra frontale 4 - Récepteur 5 - Mode Silence/Vibreur uniquement/Normal 6 - Composition d’appel direct à une touche 7 - Centre d’appels 8 - Centre de messages - SMS, WhatsApp, courriel, etc.
  • Page 6 11 - Niveau de charge de la batterie 12 - Touche Retour 13 - Touche Accueil 14 - Gestionnaire de tâches ( vous l’activez / désactivez dans les Paramètres avancés ) 15 - Allume/éteint l’écran ; allume/éteint le téléphone (appui long sur la touche) 16 - Touche d’augmentation du son 17 - Touche de diminution du son 18 - Connecteur d’écouteurs...
  • Page 7: Description Des Touches De La Station D'accueil

    Fidèle à notre politique de préservation de l’environnement et de conformité, nous ne vous fournissons que le guide d’utilisation rapide. Pour obtenir une copie numérique du manuel d’utilisation et des informations utiles, visitez notre site Web ou contactez notre service d’assistance téléphonique. www.swissvoice.net...
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    4. Contenu de la boîte 5. Batterie 1. Smartphone C50s 6. Cache batterie 2. Station d’accueil 7. Ecouteurs 3. Cable USB et adapteur 4. Manuel d’utilisation 5. MISE EN ROUTE Connecter la base - Installer la fiche secteur (suivant pays) sur l’adaptateur secteur - Connecter le cordon USB à...
  • Page 9: Insérer La Carte Sim (Obligatoire) Et La Carte Mémoire (Optionnel)

    Insérer la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (optionnel) Micro Standard Choisissez l’emplacement pour carte SIM qui correspond à la taille de votre carte. Insérez la carte SIM dans son logement, avec les contacts dorés dirigés vers le bas, jusqu’à ce qu’elle bute au fond (voir la figure ci-dessus).
  • Page 10: Insérez La Batterie

    ATTENTION : • Risque d’avaler de petits objets ! La carte SIM et la carte mémoire se retirent facilement. Les jeunes enfants risquent de les avaler. • Ne pliez pas ni ne rayez la carte SIM. Évitez que cette carte entre en contact avec de l’eau, de la saleté ou des charges électriques.
  • Page 11: Remettre Le Cache De La Batterie

    Insérez la batterie dans son compartiment, les contacts dorés dirigés vers la partie supérieure gauche du téléphone. Appuyez légèrement sur l’extrémité inférieure de la batterie pour la fixer dans son logement. Remettre le cache de la batterie Remettre le cache de la batterie et vérifier qu’il est bien fixé.
  • Page 12: Guide De Démarrage

    Guide de Démarrage ** Merci de lire attentivement ce guide avant d’utiliser le Swissvoice C50s. ** Tous les touches de l’écran sont accessibles par un appui long. Un appui correct est confirmé par une vibration. (la durée de l’appui est modifiable, plus ou moins lent, voir: 6.
  • Page 13: Principales Opérations

    …. Sortie 7. Appairage manuel de la base Si la led clignote en rouge sur la base, cela signifie qu’elle n’est pas appairée avec le C50s, il faut l’appairer manuellement. > Paramètres > Association de la base Suivre les instructions sur l’écran pour associer la base.
  • Page 14: Appel Depuis Les 3 Touches De

    Pour éteindre le téléphone: Procédez de même (appui long touche marche/arrêt), l’écran va s’éteindre Sur le menu d’accueil, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à atteindre “Eteindre” puis de nouveau sur Eteindre Appel depuis les 3 touches de numérotation directe (voir: programmer les 3 numéros abrégés) Appuyez sur l’une des trois touches de numérotation directe (6 sur la figure).
  • Page 15: Répondre À Un Appel

    Répondre à un appel Appuyez sur pour répondre à l’appel . Appuyez sur pour terminer l’appel ou le refuser. Ajustement du volume sonore Pendant un appel, appuyez sur +/- pour ajuster le volume sonore. Pour augmenter davantage le volume sonore, si nécessaire, appuyez sur la touche BOOST (2 sur la figure).
  • Page 16: Écrire Un Nouveau Message

    Ecrire et envoyer un message Messages > Ecrire un nouveau message -Si le numéro de mobile n’est pas enregistré: Appuyer sur Composer le numéro/Tapez le numéro de mobile/ Suivant/ Appuyer sur Clavier (le clavier pivote pour plus de lisibilité)/ Tapez le texte (flèche basse pour écrire en minuscules)/Envoi Sélectionnez-le dans la liste de contacts à...
  • Page 17: Enregistrer Un Contact

    5. Association de la base 6. Assistant de programmation rapide 7. Premium Service Enregistrer un contact / Répertoire / Nouveau/ tapez le nom (l’écran pivote) / Suivant/ Tapez le numéro / Suivant / Eventuellement l’email / Enregistrer > Paramètres > Liste de contacts > Nouveau Nom >...
  • Page 18: Paramètres Avancés

    Vocalisation des numéros composés À chaque pression sur une touche numérique, la valeur correspondante est diffusée dans le haut-parleur du C50s. ( Pour désactiver cette fonction : menu Paramètres avancés > Paramètres affichage et Sons > Réglages du son….. )
  • Page 19: Touche Sos D'assistance

    3 secondes pour composer le numéro de téléphone du service d’assistance. C50s active automatiquement le mode mains libres lorsque l’appel d’assistance est accepté. Dans le même temps, un SMS est envoyé au contact associé au numéro d’assistance et aux soignants/membres de la famille.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Double cartes SIM SIM + 4G USIM; double SIM en mode veille Compatibilité aide M4/T4 auditive Processeur MTK6737VWA Quad-cortex 1.3GHz CPU Système d’exploitation Android 7.0 Mémoire RAM 1 Go DDR2, ROM 8 Go, gère les cartes mémoire TF jusqu’à 32 Go (en option) Caméra Frontale 2M pixels, arrière 8M pixels, mise au point automatique caméra...
  • Page 21: Problèmes Et Solutions

    9. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problèmes Solutions Le téléphone portable ne La batterie n'est pas insérée ; s'allume pas La batterie n'est pas chargée. Le téléphone réclame un code Si vous n'avez pas de code PUK pour PUK au démarrage votre carte SIM, veuillez contacter votre opérateur.
  • Page 22 Remplacez la batterie lorsque sa puissance s’est fortement réduite. SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS Le C50s est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L’utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts. DOMAINE D’UTILISATION •...
  • Page 23: Environnement

    Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit C50s est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé...
  • Page 24 garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.
  • Page 25 Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE...
  • Page 26 147 Ave Paul Doumer 92500 Rueil-Malmaison France RCS Nanterre 508 823 747 www.swissvoice.net Le logo SWISSVOICE est une marque déposée sous licence Swissvoice International SA. ©Copyright Swissvoice International SA 2020 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à...

Table des Matières