Bienvenue chez Swissvoice Le combiné ePure HD est un combiné compatible CAT-iq 2.0 qui offre une excellente expérience audio en bande large et en bande étroite. Le combiné ePure HD est spécialement conçu pour une utilisation avec une base CAT-iq 2.0 telle que le routeur Internet-Box ou la base Swisscom Rousseau 10.
Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur Afficheur Touche de défilement Touche programme Touche programme (multifonction) (multifonction) Touche de prise Touche «Fin de de ligne communication» Appel anonyme Appeler Voicebox Indicateur LED Verrouiller/ déverrouiller le clavier Touche R (appui long) Activer/désac- tiver la sonnerie Haut-parleur...
Page 4
Touches programme (multifonction) Touche pro- gramme de droite: Ouvrir le menu, faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Ouvrir les contacts, remonter dans le menu, lorsque vous saisissez du texte/des numéros: Supprimer des caractères vers la gauche. Touche de défilement Faire défiler les menus/ listes (vers le haut/le bas, à...
Touche dièse Pour entrer un dièse. Pression prolongée: verrouiller/déverrouiller le clavier. Symboles affichés sur le combiné Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné. Symbole de portée Etat de charge de radio Réception: Il est l’accu: chargé affiché lorsque le com- Indique que l’accu est biné...
Indicateur LED Votre combiné ePure HD dispose d’une LED qui clignote en fonc- tion de certains évènements : - Vous recevez un appel interne ou externe. - Un ou des appels ont été manqués. - Vous avez reçu un ou des messages vocaux.
Sommaire Bienvenue chez Swissvoice Touches et affichages Touches du combiné Symboles affichés sur le combiné Indicateur LED Astuces pratiques Sécurité ……………………………………………………………8 Mise en service …………………………………………………10 Matériel livré ………………………………………………………10 Insérer la batterie …………………………………………………10 Régler la langue ……………………………………………10 Assistant d’installation ……………………………………………11 Raccorder le chargeur ……………………………………………12 Charger l’accumulateur …………………………………………12...
Page 8
Commuter (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) ……………………………………………………21 Transfert en cours de communication …………………………22 Conférence à trois ………………………………………………22 Mes/nos contacts ………………………………………………23 Accès aux répertoires « Mes/nos contacts » ……………………23 Sélection du répertoire « Mes contacts » ou « Nos …………23 contacts » …………………………………………………………23 Composition d’un numéro d’un des répertoires «...
Page 9
PIN système ………………………………………………………39 Réinitialisation ……………………………………………………40 Version logiciel ……………………………………………………40 Mise à jour logiciel ………………………………………………40 Adresse IP …………………………………………………………40 Interopérabilité du combiné ePure HD ……………………41 Pannes et aide à la recherche d’erreurs ……………………42 Annexe ……………………………………………………………44 Entretien …………………………………………………………44 Recyclage (Respect de l'environnement) ………………………44 Élimination des accumulateurs rechargeables …………………44 Homologation et conformité...
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. En cas de cession du combiné ePure HD à un tiers, veuillez tou- jours joindre le mode d’emploi. Attention: Avertissement d’un danger, respecter les conseils de sécurité...
Page 11
Nota bene : Ne plongez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les jetez µ pas dans le feu. ➭ Les accumulateurs peuvent s’échauffer pendant la charge, c'est un phénomène normal et sans danger. ➭ N’utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs.
Mise en service Matériel livré µ 1 combiné µ 1 chargeur µ 1 adaptateur secteur MN-A002-A080 ; 7.5 V , 300mA de MEIC µ 1 accu Li-Ion 3.7 V - 550 mAh µ modes d’emploi Insérer la batterie Étape 1 : Pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie, utilisez un outil de petite taille (par exemple, une clé) dont vous introduirez le bout...
Validez avec OK. Les textes à l’écran apparaissent dans la langue réglée. Assistant d’installation Après avoir choisi la langue, le combiné démarre le mode instal- lation. APPUYER SUR OK POUR LANCER L'INSTALLATION est affiché à l’écran. Quand vous êtes prêt, appuyez sur OK pour démarrer l'installation.
Raccorder le chargeur Pour pouvoir mettre votre chargeur en service, vous devez d’abord le brancher au courant électrique : Introduisez le câble secteur dans la prise correspondante sur la base, branchez ensuite l’adap- tateur secteur sur la prise de courant 230 V. Pour charger le com- biné, placez-le dans le chargeur (veillez à...
Le niveau de charge du combiné est visualisé de la façon suivante: «plein» «50%» «vide» Important Après avoir mis l’accu en place, l'affichage du niveau de charge ne sera effectif qu’après un cycle de charge complet. Nota • Vous pouvez reposer votre combiné sur le chargeur après chaque communication.
Vous pouvez utiliser le répéteur Swisscom Rousseau afin d’aug- menter la portée et la capacité de réception de votre base, lorsque le combiné ePure HD est enregistré à la base Swisscom Rousseau 10 ou à une autre base compatible avec le répéteur Swisscom Rousseau.
A propos du mode d’emploi / des menus Menu principal Lorsque vous ouvrez le menu principal, tous les menus disponibles sont affichés sous forme de symboles sur l’écran. Contacts Liste d’appels Paramètres Audio Heure Réseau Choisissez les autres menus disponibles en appuyant sur la touche de défilement .
Types de caractères et symboles utilisés MENU, OK, RETOUR Les textes en majuscules indiquent des fonctions de touches programmes. Ces pictos indiquent les touches qui doivent être pressées. CLAVIER VERROUILLÉ Les textes en majuscules et italiques indiquent des textes apparaissant à l’écran.
Affichage de la ligne utilisée lors des appels externes Lorsque plusieurs lignes sont attribuées à votre combiné, le nom de la ligne utilisée est affiché sur l’écran pendant une communi- cation : • Lorsque vous recevez un appel externe, la ligne de l’appel externe entrant est affichée.
Volume de l’écouteur/du haut-parleur pour le mode mains libres Vous disposez de cinq niveaux de réglage du volume de l’écou- teur et du haut-parleur mains libres. Réglez le volume en cours de communication à l’aide des touches de défilement . Le réglage du volume est conservé...
• Effacer l’appel : appeler l’entrée selectionnée dans la liste de numéros composés • Enregister No. : sauvegarder le numéro dans les contacts • Effacer tout : effacer toute la liste des numéros composés sur la base ou le combiné. Nota •...
Appels internes Vous pouvez appeler gratuitement en interne les autres com- binés déclarés à votre base. 1. Appuyez sur Int, sélectionnez le combiné désiré dans la liste et validez avec OK. Int appelle automatiquement l’autre combiné lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base.
• Transfert : pour mettre fin à la communication actuelle et pour relier les interlocuteurs restants entre eux. Double-appel Double-appel interne Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un interlocuteur interne sans couper la communication externe. 1. Appuyez sur Int, sélectionnez le numéro du combiné désiré dans la liste et validez avec OK.
Transfert en cours de communication Vous pouvez transférer la communication en cours à un autre combiné. 1. Appuyez sur Int et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer la communication. La communication externe est gardée. 2. Une fois que le second combiné répond, vous pouvez parler à...
à ces contacts partagés. Mes contacts : vos contacts sont enregistrés localement sur le combiné. Par défaut, le combiné ePure HD utilise le répertoire « Nos contacts ». Nota • Le répertoire des contacts partagés (« Nos contacts ») est uniquement disponible sur les bases CAT-iq 2.0.
Composition d’un numéro d’un des répertoires « Mes/ nos contacts » 1. Accédez aux contacts. Les contacts sont affichés par ordre alphabétique. 2. Faites défiler les contacts. Une fois le contact sélectionné, appuyez sur . Si vous avez mémorisé plus d’un numéro pour le contact (par ex. mobile et bureau), les deux numéros seront affichés.
• Les caractères spéciaux disponibles sont chaque fois affichés à la ligne inférieure de l’afficheur. Vous devez appuyer de façon prolongée sur la touche correspondante pour faire défiler les caractères. • Vous pouvez alterner entre majuscules et minuscules lors de la saisie avec la touche Modifier un contact 1.
est possible également de copier un contact ou tous les contacts du répertoire « Nos contacts » de la base vers tout combiné enregistré à celle-ci. 1. Accédez aux contacts. 2. Pour copier un contact entre les répertoires « Mes/nos con- tacts »...
RECHERCHE 2. Sélectionnez , puis confirmez avec OK. PRÉNOM 3. Choisissez le mode de recherche par , puis saisissez les premières lettres du nom à rechercher, confirmez avec OK. Réunir des entrées doubles dans le répertoire « Nos contacts » Si le répertoire «...
Appeler un numéro depuis une liste d’appels SANS RÉPONSE APPELS 1. Appuyez sur . Sélectionnez RECUS NUMÉROS COMPOSÉS TOUS LES APPELS et validez avec OK. Faites défiler la liste avec jusqu’à l’entrée désirée. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché. Nota •...
Enregistrer un numéro depuis une liste d’appels dans les répertoires "Mes/nos contacts" SANS RÉPONSE APPELS 1. Appuyez sur . Sélectionnez RECUS NUMÉROS COMPOSÉS TOUS LES APPELS et validez avec OK. Faites défiler la liste avec jusqu’à l’entrée désirée. 2. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ENREGISTRER NO 3.
Appel anonyme Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez à condition que son téléphone prenne cette fonction en charge. Vous pouvez cacher votre numéro, c’est à dire appeler anonymement. Suivant la base utilisée, il est possible d’appeler PROCHAIN APPEL anonymement pour l’appel suivant ( ANONYME...
• Veuillez noter que dans des situations exceptionnelles, l’ap- pel direct peut ne pas fonctionner. C’est par exemple le cas lorsque le numéro défini par l’utilisateur est occupé, que le numéro de téléphone mobile défini par l’utilisateur ne capte pas de réseau, en cas de panne de courant du réseau élec- trique public ou en cas d’accumulateur déchargé.
Codes réseau Suivant la base utilisée, il est possible de programmer et modifier les codes réseau utilisés pour le transfert d’appel et les appels anonymes (masquage du numéro). Le code CLIR d’appel par appel doit être renseigné pour utiliser la fonction d’appel anonyme (masquage le numéro) pour le prochain appel.
Tonalités (signaux sonores) Votre téléphone vous aide dans son utilisation avec divers sig- naux sonores que vous pouvez activer ou désactiver selon vos souhaits. • Bip touche Un court bip est émis à chaque pression sur une touche. • Bip portée Un signal d’avertissement est émis en cas de dépassement de la portée maximale.
vous reste affiché. Si on veut acquitter le rendez-vous (pour indiquer qu’on en a tenu compte) il faut appuyer sur EFFACER. • Pour effacer ou éditer un rendez-vous, appuyez sur la touche programme sous OPTIONS. Alarme Votre téléphone fait aussi office de réveil. Réglez l’alarme sur LUN - VEN JOURNALIÈRE ou sur...
Paramètres 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler PARAMÈTRES la liste avec jusqu’à puis validez avec OK. 2. Vous avez les options suivantes : Combiné • Contraste - Modifiez le contraste selon vos besoins. • Econom. écran - Activez ou désactivez l’économiseur d’écran.
Internet. Veuillez vous assurer de ne pas créer des conflits de config- uration au moment de définir les lignes utilisées par le com- biné ePure HD. Important Lorsque vous commandez des lignes IP supplémentaires auprès de votre opérateur, vous devez effectuer les réglages «...
Fulleco Lorsque la fonction Fulleco est activée, les radiations électromag- netiques entre la base et le combiné sont automatiquement coupées en mode veille. Le combiné n’émet plus aucun rayon- nement tant que vous ne téléphonez pas. Pendant les conversations, le rayonnement s'adapte en fonction de la distance par rapport à...
Activez/désactivez le mode répéteur. Nota • Pour la procédure complète de mise en service du répéteur reportez-vous à son mode d’emploi. • L'activation du mode « Fulleco » n'est plus possible avec l'utilisation du répéteur. Vous pouvez activer le mode répé- teur ou Fulleco.
DÉCLARER COMBINÉ 3. Sélectionnez et validez avec OK. APPUYER SUR OK POUR LANCER L'INSTALLATION est affiché à l’écran. Quand vous êtes prêt, appuyez sur OK pour démarrer l'installation. 5. Le combiné propose une liste de passerelles et de bases DECT auxquelles il est compatible.
Votre combiné sera automatique mise à jour si un nouveau logiciel est disponible. Un message apparaîtra sur l’afficheur de votre com- biné ePure HD avec des informations de mise à jour : une mise à jour est disponible, la mise à jour est en cours ou terminée.
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre opérateur de réseau. • La fonctionnalité Fulleco de l'ePure HD est basée sur le stan- dard DECT CAT-iq 2.0 NEMO. Certaines stations de base utilisent des modes zero-emission non compatibles avec le standard DECT NEMO.
Pannes et aide à la recherche d’erreurs Une panne n’est pas forcément du à un défaut de votre télé- phone. Il suffit parfois de couper brièvement l’alimentation (débrancher et rebrancher l’adaptateur secteur), d'enlever et de replacer l’accumulateur et de vérifier le câblage du routeur, de la base, du combiné...
Page 45
Aucune sonnerie n’est • Vérifiez que le combiné soit déclaré à émise lors d’un appel la base, que la base soit activée et entrant. que la sonnerie ne soit pas desac- tivée ou réglée à un niveau trop bas. • Lorsque vous disposez de plusieurs lignes : Vérifiez que la ligne entrante soit correctement assignée à...
Annexe Entretien Votre téléphone est un appareil sophistiqué en termes de concep- tion et de fabrication, et doit par conséquent être manipulé avec soin. Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le d'abord avec une serviette antistatique ou un chiffon doux, légèrement humide en cuir synthétique et séchez ensuite avec un chiffon sec.
Homologation et conformité Le combiné ePure HD est conforme aux exigences fondamen- tales de la Directive R&TTE 99/5/CE. Il est destiné au raccorde- ment et au fonctionnement dans le pays membre indiqué sur l’emballage. Cet appareil est prévu pour une utilisation sur le réseau VoIP.
Page 48
valeur ou l'utilisation de l'appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l'appareil, l'usure ou l'intervention d'un tiers. Les éventuels dommages consécutifs découlant de l'utilisation, de la défaillance ou d'un défaut du produit sont expressément exclus de la présente garantie. En particulier, toute responsabilité est exclue pour dommages pécuniaires ou matériels.
Warranty Certificate Bon de garantie Garantieschein Certificato di garanzia Garantiebewijs Takuutodistus Garantibevis Garantisedel Garantibevis Certificado de Garantía Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparec- chio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienum-...