Masquer les pouces Voir aussi pour Avena 296T:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avena 296T
Téléphone analogique sans fil DECT
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swissvoice Avena 296T

  • Page 1 Avena 296T Téléphone analogique sans fil DECT Mode d’emploi...
  • Page 2 Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Avena 296T et d’apprendre à utiliser toutes ses fonctions. Con- servez précieusement ce mode d’emploi ! Nota: Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités maximales de l’Avena 296T. Des différen- ces ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à...
  • Page 4 Sommaire Rappel automatique* ……………………………………………………………………………17 Appel collectif (Paging)……………………………………………………………………………17 Verrouillage du clavier ……………………………………………………………………………17 Appels internes ……………………………………………………………………………………18 Double-appel interne ……………………………………………………………………………18 Double-appel externe ……………………………………………………………………………19 Va-et-vient et conférence …………………………………………………………………………19 Transfert en cours de communication……………………………………………………………20 Répertoire ……………………………………………………………………………………………21 Entrées de répertoire ……………………………………………………………………………21 Appeler un numéro à partir du répertoire ………………………………………………………22 Editer le répértoire ………………………………………………………………………………22 Accès direct ………………………………………………………………………………………22 Numérotation abrégée ……………………………………………………………………………23...
  • Page 5 Sommaire Brouillons …………………………………………………………………………………………32 Paramètres SMS……………………………………………………………………………………32 Paramètres combiné…………………………………………………………………………………33 Appel direct ………………………………………………………………………………………33 Sélection base ……………………………………………………………………………………33 Langue ……………………………………………………………………………………………33 Contraste …………………………………………………………………………………………33 Flash LED …………………………………………………………………………………………33 Réponse Auto ……………………………………………………………………………………34 Vibreur ……………………………………………………………………………………………34 Surveillance ………………………………………………………………………………………34 Déclarer combiné …………………………………………………………………………………34 Supprimer combiné ………………………………………………………………………………34 Reset combiné ……………………………………………………………………………………34 Paramètres base ……………………………………………………………………………………35 Sonneries …………………………………………………………………………………………35 Priorité...
  • Page 6 Sommaire Co-écoute par le combiné ………………………………………………………………………41 Configuration du répondeur ……………………………………………………………………41 Commander le répondeur depuis un téléphone externe ………………………………………43 Activer le répondeur à distance …………………………………………………………………43 Combinés/bases supplémentaires ………………………………………………………………44 Déclarer des combinés supplémentaires…………………………………………………………44 Supprimer un combiné ……………………………………………………………………………44 Sélectionner une base ……………………………………………………………………………44 Exploitation sur installation téléphonique ……………………………………………………45 Compatibilité...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Swissvoice Votre Avena 296T dispose de la dernière innovation en terme de réduction de radiations électro- magnétiques (également connue sous l’appellation «electro-smog»), ainsi qu’en terme de réduc- tion de consommation d’énergie. Swissvoice englobe 3 caractéristiques principales: Multi Handset Low Radiation Mode En mode veille les radiations électromagnétiques sont complètement coupées sur la...
  • Page 8: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Matériel livré Avena 296T ➭ 1 base ➭ 1 cordon de raccordement ➭ 1 adaptateur secteur 6 VDC/600 mA ➭ 1 combiné ➭ 2 batteries NiMH AAA - 1.2V - 600 mAh ➭ 3 modes d'emploi DE FR IT Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à...
  • Page 9: Installer La Base

    Mise en service du téléphone Installer la base ➭ La base ne doit pas être exposée en plein soleil. ➭ La base doit être protégée de l’humidité. Elle ne doit pas être placée dans des locaux sujets à de la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
  • Page 10: Raccorder Le Téléphone

    Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et le câble secteur. ➀ Prise pour le ➁ Prise pour le cordon câble secteur de raccordement Sécurité Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur 6 VDC/600 mA fourni pour la base. ➀...
  • Page 11 Mise en service du téléphone Retirer le couvercle du compar- timent pour les batteries: Faites coulisser le couvercle vers le bas (d’environ 3 mm) puis soulevez-le. Sécurité Utilisez exclusivement des batteries rechargeables agréées NiMH AAA 600 mAh. Mise en place des deux batteries (attention aux polarités!): Placez les batteries dans le compartiment en veillant à...
  • Page 12: Base Avena 296T

    Le symbole batteries se met à clignoter et un signal d’avertissement retentit lorsque la capacité des batteries atteint sa limite inférieure. Il vous reste alors une dizaine de minutes d’autonomie en conversation. Base Avena 296T Appel collectif des combinés (Paging) Touches de numérotation abrégée Touches répondeur...
  • Page 13: Découvrir Le Téléphone

    Découvrir le téléphone Touches du combiné Signalisation optique des appels et messages (Flash-LED) Ecran Touche de commande Touche de programmation gauche / Touche interne Touche de prise de ligne (pression longue) / Ouvrir la liste de répétition (pression courte) Touches numériques Touche étoile: Courte pression lors d’immis- sion de texte = Conversion majuscule / minus- cules / Longue pression en mode veille: Cou-...
  • Page 14: Symboles Affichés Sur Le Combiné

    Découvrir le téléphone Symboles affichés sur le combiné Mains libres/haut-parleur activé Nouveau(x) message(s) sur votre voicebox* Clavier vérouillé Vous avez coupé le microphone du combiné Batteries chargées Chargées à 2/3 Chargées à 1/3 Symbole clignote lorsque les batteries sont presque vides. Placez le combiné sur la base pour les charger.
  • Page 15: Mise En Marche Et Arrêt Du Combiné

    Découvrir le téléphone Mise en marche et arrêt du combiné • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (5 secondes environ). • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche.
  • Page 16: Téléphoner

    Téléphoner Communications externes Composez le numéro et appuyez sur . Le numéro est appelé. Pré-numérotation 1. Appuyez de façon prolongée sur , attendez la tonalité et composez le numéro d'appel Appels Répétition appuyez sur la touche OK sous et sélectionnez le numéro dans le menu Liste d'appels.
  • Page 17: Volume De L'écouteur/Du Haut-Parleur Pour Le Mode Mains Libres

    Téléphoner Volume de l’écouteur/du haut-parleur pour le mode mains libres Vous disposez de 5 niveaux de volume indépendants pour l’écouteur et le haut-parleur mains libres. Réglez le volume à votre convenance à l’aide des touches +/- situées sur le côté de l'appa- reil.
  • Page 18 Téléphoner Visualiser les détails d'une entrée de la liste de répétition Appels Répétition Sélectionnez puis pour ouvrir la liste de répétition. Sélectionnez le numéro désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous Option, Détails. Effacer des éléments ou la totalité...
  • Page 19: Rappel Automatique

    Téléphoner Rappel automatique* Ce service vous évite de répéter la numérotation lorsque votre correspondant est occupé. Activez le rappel automatique en appuyant sur la touche programme sous Option, Rappel auto. Appel collectif (Paging) Vous pouvez localiser un combiné égaré grâce à un appel collectif. 1.
  • Page 20: Appels Internes

    Téléphoner Appels internes Vous pouvez appeler gratuitement en interne les autres combinés déclarés à votre base. 1. Entrez le numéro du combiné que vous souhaitez appeller (par exemple 2, pour le combiné numéro 2), puis sur la touche Intern. Intern appelle automatiquement l’autre combiné lorsque deux combinés seulement sont déclarés à...
  • Page 21: Double-Appel Externe

    Téléphoner Double-appel externe Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un autre interlocuteur externe sans couper la communication en cours. 1. Démarrez le double-appel interne en appuyant sur la touche double-appel 2. Composez le numéro désiré et appuyez sur OK. Appuyez sur la touche de programmation sous Va-V pour basculer entre vos deux interlocu- teurs ou sous Conf pour établir une conférence.
  • Page 22: Transfert En Cours De Communication

    Téléphoner Transfert en cours de communication Vous pouvez transférer la communication en cours à un autre combiné. 1. Appuyez sur la touche programme sous Intern et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer la communication. La communication externe est gardée. Intern appelle automatiquement l’autre combiné...
  • Page 23: Répertoire

    Répertoire Vous pouvez enregistrer un maximum de 150 noms et numéros dans le répertoire de chaque combiné. Chaque entrée comprend un nom et un numéro. La longueur maximale des noms est de 12 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres. Entrées de répertoire Nouvelle entrée Lorsque le téléphone est au repos:...
  • Page 24: Appeler Un Numéro À Partir Du Répertoire

    Répertoire Appeler un numéro à partir du répertoire Répertoire 1. En mode veille: Sélectionnez à l’aide des touches de défilement et validez avec 2. Faites défiler le répertoire avec , sélectionnez l’entrée voulue et appuyez sur Le numéro est affiché et appelé. Vous pouvez aussi effectuer une recherche alphabétique: Entrez la première lettre du nom voulu puis validez l’entrée désirée avec OK.
  • Page 25: Numérotation Abrégée

    Répertoire Programmer les numéros d'accès direct Répertoire 1. En mode veille: Sélectionnez à l’aide des touches de défilement et validez avec 2. Appuyez sur la touche programme sous Option. Accès direct 3. Sélectionnez et validez avec OK. 4. Sélectionnez une touche (2...9) et validez avec OK. 5.
  • Page 26: Liste D'appels

    Liste d’appels* Lorsque votre opérateur réseau prend en charge la présentation du numéro* (CLIP), le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait ● pas été masqué). L'icône à l’écran et la Flash LED clignotante vous signalent la réception de nouveaux appels.
  • Page 27: Réglages De La Liste D'appels

    Liste d’appels* Réglages de la liste d'appels Appels 1. En mode veille: Sélectionnez à l’aide des touches de défilement et validez avec OK. Liste d'appels 2. Sélectionnez et validez avec OK. 3. Appuyez sur la touche programme sous Option. Paramètres 4.
  • Page 28: Audio

    Audio 1. Appuyez sur la touche programme sous Menu. Sélectionnez Paramètres, validez avec OK. Audio Sélectionnez puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés : Sonneries Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné.
  • Page 29: Alarme

    Alarme 1. Appuyez sur la touche programme sous Menu. Sélectionnez Paramètres, validez avec OK. Alarme Sélectionnez puis validez avec OK. 2. Sélectionnez une alarme (1-5) et effectuez les paramétrages désirés : Alarme on/off Activez/désactivez la fonction alarme. Heure Entrez l'heure désirée et entrez la fréquence de l'alarme de votre choix (p.ex.
  • Page 30: Voicebox (Messagerie)

    Services Voicebox (messagerie) Beaucoup d’opérateurs réseau vous proposent une voicebox/une boîte vocale dans le réseau (messagerie). Renseignez-vous si cette fonction de réseau est disponible, sur le coût éventuel et sur l’ensemble des fonctionnalités de ce service. ● L'icône à l’écran et la Flash LED clignotante vous signalent la réception de nouveaux mes- sages.
  • Page 31: Transfert

    Services Transfert Le transfert ou renvoi d’appel vous permet d’être joignable même lorsque vous n’êtes pas près de votre téléphone. 1. Appuyer sur la touche programme sous Menu et sélectionnez Services, validez avec OK. Sélec- Transfert tionnez et validez avec OK. 2.
  • Page 32: Fonctions

    Services Fonctions 1.Appuyer sur la touche programme sous Menu et sélectionnez Services, validez avec OK. Sélec- Fonctions tionnez et validez avec OK. 2. Sélectionnez dans la liste des sous-menus : Appel anonyme Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez à condition que son téléphone prenne cette fonction en charge.
  • Page 33: Sms

    SMS – Short Messaging Service L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction de réseau. Renseignez-vous auprès de votre opérateur si la fonction SMS est proposée et sur son coût éven- tuel. Votre téléphone prend en charge des SMS jusqu’à 612* caractères. Vous pouvez enregistrer 20 SMS au maximum dans vos listes.
  • Page 34: Boîte Envoi

    Boîte envoi Les messages SMS envoyés sont automatiquement enregistrés dans la boîte envoi. Vous pouvez éditer, transférer ou appeler le destinataire des SMS dans votre boîte envoi. Nota • Vous pouvez répondre aux appels entrants lorsque vous écrivez un SMS. •...
  • Page 35: Paramètres Combiné

    Paramètres combiné Paramètres 1. Appuyez sur la touche programme sous Menu. Sélectionnez puis Param. comb. et validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu désiré: Appel direct Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro que vous devez préprogrammer en appuyant sur n’importe quelle touche. Appel direct 1.
  • Page 36: Réponse Auto

    Paramètres combiné Réponse Auto Vous pouvez répondre aux appels entrants avec la touche de prise de ligne. En activant la répon- se automatique, vous pouvez répondre à un appel sans appuyer sur une touche, simplement en retirant le combiné de la base. Vibreur Les appels entrants sont signalés par des vibrations.
  • Page 37: Paramètres Base

    Paramètres base Paramètres 1. Appuyez sur la touche programme sous Menu. Sélectionnez puis Param. Base et validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu désiré: Sonneries Vous pouvez programmer différentes sonneries sur la base. Définissez la sonnerie désirée et réglez le volume. Priorité...
  • Page 38: 1Ère Sonnerie

    Paramètres base 1ère sonnerie Si vous activez cette fonction, ce combiné ne sonnera qu'à partir de la deuxième sonnerie (la première sonnerie est "écrasé"). Portée ECO / Fulleco Réduction de radiations électromagnétiques sur plusieurs combinés Les radiations électromagnetiques entre la base et tous les combinés déclarés sont automatique- ment coupées.
  • Page 39: Modifier Pin

    Paramètres base Modifier PIN Modifiez le code comme selon la procédure demandée. Nota • Lorsque vous voulez déclarer de nouveaux combinés à la base ou en déconnecter cer- tains, vous devez entrer le code PIN système de la base (0000 d’usine). •...
  • Page 40: Répondeur

    Répondeur Vous pouvez commander votre répondeur: • Depuis la base • Depuis le combiné • Depuis un téléphone externe. Commander le répondeur depuis la base Touche appel base (paging) Touches d’accès direct Compteur des messages Répétition du message / retour en arrière d’un message Passer au message suivant Supprimer le message en cours...
  • Page 41: Annonces

    Répondeur Annonces Vous disposez d’annonces par défaut préprogrammées en différentes langues sur votre répon- deur. Réponse seule L’appelant ne peut pas laisser de message. Enregistreur L’appelant peut laisser un message. Enregistrer/écouter une annonce Votre annonce personnelle remplace l’annonce par défaut. Messages 1.
  • Page 42: Ecouter Les Messages Sur Le Combiné

    Répondeur Ecouter les messages sur le combiné ● Lorsque des messages ont été déposés sur le répondeur, s’affiche à l’écran et le compteur de messages sur la base indique le nombre total des messages (anciens et nouveaux). En présence de nouveaux messages, la Flash-LED sur le combiné clignote. Messages 1.
  • Page 43: Mémo Audio

    Répondeur 3. Dites votre mémo dès que vous y êtes invité. Appuyez sur Enreg. pour sauvegarder et mettre fin à l’enregistrement. Mémo audio Un mémo audio est une fonction du répondeur qui diffuse le texte enregistré par le haut-parleur de la base à un moment donné. Messages 1.
  • Page 44: Réponse Seule

    Répondeur Mode répond. Réponse seule ou Enregistreur. Spécifiez le mode de désiré: Langue répond. Sélectionnez la langue désirée pour le répondeur. Nota • Ce paramètre ne modifie que la langue du répondeur. Pour modifier aussi la langue d’affichage, vous devez passer par le menu Paramètres, Param.
  • Page 45: Commander Le Répondeur Depuis Un Téléphone Externe

    Répondeur Commander le répondeur depuis un téléphone externe 1. Composez votre numéro d’appel. Lorsque le répondeur est désactivé, il répond après 10 son- neries avec l’annonce Sans enregistrement. Lorsque le répondeur est activé, il répond avec l’annonce après le nombre de sonneries spécifié. 2.
  • Page 46: Combinés/Bases Supplémentaires

    Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 5 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les batteries. •...
  • Page 47: Exploitation Sur Installation Téléphonique

    Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur réseau pour de plus amples informations.
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance Vous pouvez réinitialiser le combiné et la base et rétablir la configuration de base: Reset (mise à zéro) Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. 1. Appuyez sur la touche programme sous Menu. Sélectionnez Paramètres, Param.
  • Page 49: Informations Importantes

    /ou l’emballage. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
  • Page 51: Bon De Garantie

    Bon de garantie Bon de garantie Garantieschein, Warranty Certificate, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Page 52 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice SA 2012 All rights as well as delivery possibilities and technical changes reserved. 20406647fr_ba_a0 SV 20406647...

Table des Matières