Swissvoice Avena 235 Mode D'emploi

Téléphone analogique sans fil dect
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Téléphone analogique sans fil DECT
Avena 235 et 265
f e e l f r e e a t h o m e !
neues Bild
Mode d'emploi
Attention:
Avant la première utilisation, lire s.v.p. ce mode
d'emploi ainsi que les conseils de sécurité!
A conserver soigneusement!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swissvoice Avena 235

  • Page 1 Téléphone analogique sans fil DECT Avena 235 et 265 f e e l f r e e a t h o m e ! neues Bild Mode d'emploi Attention: Avant la première utilisation, lire s.v.p. ce mode d'emploi ainsi que les conseils de sécurité!
  • Page 2 Nous vous remercions de votre confiance en choisissant notre produit. A propos de l'appareil Avec votre Avena 235/265 vous avez acquis un téléphone sans fil pour raccordement analogique qui allie les avantages d'une "téléphonie sans entrave" au confort d'un télé- phone de haute qualité.
  • Page 3: Symboles D'affichage

    Explications Combiné Ecouteur Touche multiple (mains libres) Symboles d'écran Ecran Symboles de touches de fonction Touche fox Touche de retour Touche interne Touche de prise de ligne Accès direct mailbox / hotkey Clavier (chiffres et lettres) Microphone Touche de commande Hotkey / mailbox Contacts de charge pour les accumulateurs...
  • Page 4 Explications Station de base sans répondeur Touche d'appel interne / collectif Voyant 1 rouge: – s'allume lorsque la ligne est occupée – clignote lentement à l'arrivée d'un appel – clignote rapidement lors de la déclaration d'un combiné Station de base avec répondeur (seulement Avena 265) Touche en / hors / arrêt du répondeur Touche d'appel interne /...
  • Page 5: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé Ce mode d'emploi abrégé contient les fonc- Déclaration du combiné à la station tions principales. Pour des explications plus de base externe détaillées, veuillez vous reporter au mode 1. Préparez la station de base externe. d'emploi complet. 2.
  • Page 6 Mode d'emploi abrégé Enregistrement dans le répertoire Transfert interne d'une conversation Vous communiquez avec un correspondant Entrer le numéro d'appel. Presser sur Pt. externe. Appuyer sur I. Entrer le nom. Entrer le numéro interne 1…6. Presser sur OK. Appuyer sur OK. Entrer les options selon besoin.
  • Page 7 Mode d'emploi abrégé Enclencher ou arrêter le répondeur Effacer quelques messages pendant depuis la station de base l'écoute Presser sur s. Presser sur D. Le répondeur s'enclenche et l'annonce est émise par le haut- Effacer tous les messages parleur. Le répondeur est enclenché. Presser sur D.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Mode d'emploi abrégé ...... 1 Autres possibilités de numérotation ........22 Instructions de sécurité ..... 9 Traiter la répétition d'appel ....22 Appel de secours ......10 Elimination ........10 Répertoire ........23 Enregistrer dans le répertoire .... 23 Contenu de l'emballage ....
  • Page 10 Table des matières Fonctions locales Exemple d'application ...... 44 de commutation ......31 Sélection de la station de base ..44 Signal d'annonce ......31 Réglages sur le combiné ....44 Double appel (Rétrodemande) ..31 Appel direct (Baby Call) ....45 Va-et-vient (courtage) .......
  • Page 11 Table des matières Mode PABX ........52 Effacement de l'annonce Préfixe entrant ......... 52 personnelle ........62 Changement de mode de Fonctions de service ......53 fonctionnement/Ecoute de Babyphone ........53 contrôle d'annonce ......62 Activer le babyphone ....... 53 Affichage de nouveaux messages ..
  • Page 12 Table des matières Remarques générales ...... 72 Causes de non-fonctionnement et aide au dépannage ...... 72 Garantie ........... 73 Nettoyage ........73 Homologation ........73 Marque CE ........73 Caractéristiques techniques .... 74 Alimentation ........74 Conditions ambiantes admissibles ........74 Dimensions ........
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Ce téléphone sans fil DECT, permet de • Utilisez uniquement pour la station de transmettre la voix par le réseau téléphoni- base et le support chargeur l'alimenta- que analogique. Toute autre utilisation est tion qui se trouve dans l'emballage interdite et considérée comme non con- d'origine.
  • Page 14: Appel De Secours

    Instructions de sécurité Contenu de l'emballage Appel de secours L'emballage contient: Si certaines fonctions (verrouillage du cla- • 1 combiné vier, appel direct, babyphone, etc.) sont • 3 accumulateurs actives, ces fonctions doivent éventuelle- • 1 station de base ment être d'abord désactivées avant de •...
  • Page 15: Brochage Du Connecteur De La Base

    Brochage du connecteur de la base Brochage du connecteur telephonique de la station de base Pays Suisse – – – – Allemagne – – – – Autriche – b b1 – a, b: Réseau téléphonique public fixe a1, b1: Canaux prolongateurs pour appareils montés en série...
  • Page 16: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Emplacement Portée Votre téléphone a été conçu pour fonction- La couverture radio est: ner dans des conditions d'utilisation nor- • A l'air libre, environ 300 m males, dans une maison ou un bureau. • A l'intérieur des bâtiments, environ 50 Observez les points suivants lors du choix m, en fonction de l'environnement et de l'emplacement:...
  • Page 17: Raccordement De La Station De Base

    Installation et mise en service Raccordement de la station de Station de base base Cordon du Cordon de bloc secteur raccordement Attention! téléphonique Sur la station de base, veillez à ne pas con- fondre la prise du cordon de raccordement téléphonique et la prise du cordon de l'ali- mentation.
  • Page 18: Mise En Place De L'aile

    Installation et mise en service Mise en place de l'aile Placer l'aile dans l'encoche de la station de base et appuyer légère- ment. Veiller à ce que l'ergot d'appui se crante dans la fente prévue à l'arrière de l'aile. Vous entendez un déclic dès que l'aile est emboîtée correctement.
  • Page 19: Mise En Place Et Charge Des Accumulateurs Dans Le Combiné

    Installation et mise en service Mise en place et charge des accumulateurs dans le combiné Otez le couvercle du compartiment Ensuite, faites glisser le couvercle à accumulateurs en exerçant une du compartiment au-dessus des légère pression et en le faisant accumulateurs jusqu'à...
  • Page 20: Charge Des Accumulateurs

    Installation et mise en service Charge des accumulateurs En cas de non-fonctionnement pour cause de coupure de courant prolongée (par ex Les accumulateurs ne sont pas chargés à la lors des vacances), le combiné (ou les ac- livraison: cumulateurs) doit être rechargé avant toute 1.
  • Page 21: Principes D'utilisation

    Principes d'utilisation Eléments de commande base, le niveau de charge ainsi que la date (Touches et affichage, voir dépliant de cou- et l'heure. verture A2) Les fonctions suivantes sont proposées: rap- Mise en service en mode de veille pel du dernier numéro composé, répertoire Appuyez sur la touche de prise de ligne afin téléphonique et menu principal.
  • Page 22 Principes d'utilisation Touche Fox f Touche de prise de ligne b • Des fonctions sont exécutées en • Pour l'établissement d'une communi- pressant sur la touche Fox directement cation avec des correspondants sous le symbole de l'affichage. externes • Pour prendre une communication et la Touche de retour c terminer •...
  • Page 23: Utilisation Du Mode D'emploi

    Principes d'utilisation Utilisation du mode d'emploi Appel de fonction de menu (navigation) • Chaque chapitre ou fonction est expliqué en principe dans une brève Les nombreuses fonctions vous permettent introduction. de régler le téléphone selon vos besoins. • Un graphique de menu montre à quel Ces fonctions sont subdivisées en menus endroit du menu vous devez vous et sous-menus.
  • Page 24: Réglage Combiné

    Principes d'utilisation Choix du réglage • Si le menu contient des sous-menus (par ex. "Réglages combiné", presser • Avec X vous choisissez parmi une liste sur OK pour y accéder. de réglages (par ex. "Langue"). Réglage combiné Langue Français Deutsch <...
  • Page 25: Comment Téléphoner En Externe

    Comment téléphoner en externe Prénumérotation Téléphoner en externe signifie appeler par le réseau téléphonique (central). Vous pouvez composer un numéro d'ap- pel sur le clavier ou le reprendre dans le Composer un numéro d'appel répertoire, la liste des appelants ou dans le externe à...
  • Page 26: Téléphone Externe

    Téléphone externe Rappel des derniers numéros Traiter la répétition d'appel composés Vous avez choisi une entrée de la répéti- Les 15 derniers noms ou numéros compo- tion d'appel: sés sont mis en mémoire automatiquement Presser sur i. et ils peuvent être composés avec le rappel du dernier numéro composé.
  • Page 27: Répertoire

    Répertoire Enregistrer dans le répertoire Définir/modifier des options Vous pouvez établir votre propre répertoire Vous pouvez définir pour chaque entrée les téléphonique avec jusqu'à 150 noms et options suivantes: numéros d'appel. Choix de L'entrée est toujours Entrer le numéro d'appel désiré l'opérateur numérotée par cet (24 caractères).
  • Page 28: Modifier Une Entrée Du Répertoire

    Répertoire Sélection d'une entrée du Entrer le nom répertoire Nom: George Smith Presser sur t. Å Avec V, v, chercher l'entrée dans le répertoire Avec b , corriger de droite à sur le clavier, composez les deux gauche le nom. Presser sur OK.
  • Page 29: Liste Des Appelants

    Liste des appelants La fonction de la liste d'appelants n'est dis- Si le combiné est mis hors service, des ponible que si votre réseau soutient l'iden- appels arrivant ne sont pas mémorisés dans tification de numéro d'appel (CLIP). Ce ser- la liste des appelants.
  • Page 30: Sélection D'une Entrée Dans La Liste Des Appelants

    Liste des appelants Sélection d'une entrée dans la Remarque: liste des appelants Si vous sélectionnez un numéro dans la liste des appelants, ce numéro est effacé de la Vous avez répondu avec c au message liste et enregistré dans la liste des derniers "1 appel en absence": numéros composés.
  • Page 31: Durant La Communication

    Durant la communication Menu en communication Remarque: Ne tenez pas le combiné à l'oreille en mode Pendant la conversation, les fonctions sui- mains libres pour pas risquer tort à votre vantes vous sont offertes dans le menu sous ouïe. Pour ça le volume commence cha- "P m": que fois le plus bas.
  • Page 32: Réglage Du Volume D'écoute Du Combiné

    Durant la communication Réglage du volume d'écoute du Mise hors service du microphone combiné Si vous voulez que votre correspondant ne Pendant une communication, vous pouvez puisse pas vous entendre (lorsque vous augmenter le volume d'écoute du combiné demandez des informations à quelqu'un pour mieux entendre votre correspondant.
  • Page 33: Filtrage Avec 2 Combiné

    Durant la communication Filtrage avec 2 combiné Services Si vous avez déclaré au moins deux combi- Vous pouvez utiliser pendant une conver- nés, vous pouvez écouter depuis un com- sation les services de réseau suivants, à biné la conversation de l'autre sans pren- condition que vous les ayez programmés dre part à...
  • Page 34: Téléphone Interne

    Téléphone interne Conversation entre deux Appel collectif (paging) de la combinés station de base Vous pouvez avoir des conversations inter- Vous pouvez envoyer depuis la station de nes gratuites entre deux combinés, à con- base un appel collectif à tous les appareils dition que vous ayez déclaré...
  • Page 35: Fonctions Locales De Commutation

    Fonctions locales de commutation Double appel (Rétrodemande) Les principales fonctions de commutation qui vous sont proposées par la station de base Avena 235/265 sont décrites ci-après. Vous vous trouvez en conversation interne et vous l'interrompez pour faire une rétrodemande à un autre interlocuteur.
  • Page 36: Conférence À Trois

    Fonctions locales de commutation Conférence à trois Transfert d'un appel Vous êtes en courtage et vous pouvez main- Vous vous trouvez en conversation et vous tenant établir une conférence à trois (une avez lancé une rétrodemande vers un autre conversation externe et deux internes) afin interlocuteur (voir "Rétrodemande").
  • Page 37: Accès Direct Aux Fonctions

    Accès direct aux fonctions Accéder directement aux Vous pouvez programmer jusqu'à 9 accès fonctions directs. C'est-à-dire que par les touches numériques 1 à 9, vous pouvez appeler di- rectement une des fonctions que vous avez Le combiné est en mode de veille: choisies.
  • Page 38: Services

    Services Votre Avena 235/265 vous facilite l'accès Services aux services du réseau. On entend ainsi les Déviation services supplémentaires qui vous sont of- ferts par l'exploitant du réseau (opérateur) Fixe (par ex. signal d'appel). Vous pouvez les uti- liser en programmant le code nécessaire Activer comme fonction (services 1 à...
  • Page 39: Désactiver La Déviation D'appel

    Services Désactiver la déviation d'appel Adapter (programmer) des services Choisir le type de déviation. Presser sur OK. Pour les services pendant ou hors commu- Choisir "Désactiver". nication, 10 emplacements de programma- Presser sur OK. tion sont disponibles (services 1 à 10) que vous pouvez programmer vous-même.
  • Page 40: Utiliser D'autres Services

    Services Services sans communication Afin de modifier un service déjà pro- grammé, procédez comme sous "Adapter Services les services" et écrasez les indications existantes. Adapter Hors comm. Utiliser d'autres services Service 1 Vous utilisez vos services adaptés de la manière suivante: Activer Services hors communication Activer / Désactiver / Interroger...
  • Page 41: Messagerie

    Services Presser sur b. Nouveau message (MWI) Vous entendez un message ou une La fonction "Nouveau message" sur la tonalité de confirmation en messagerie (MWI) n'est pas supportée dans correspondance. chaque pays ou par chaque provider. Vous recevez plus d'information du provider re- Services pendant une communication levant.
  • Page 42: Hotkey

    Services Hotkey En pressant sur la Hotkey, vous composez un numéro d'appel externe ou un code de commande pour lancer un service de ré- seau que vous avez programmé aupara- vant: Services Hotkey Programmation Choisir "Hotkey". Presser sur OK. Entrer le numéro correspondant. Presser sur OK.
  • Page 43: Taxes Et Durées De Conversation

    Taxes et durées de conversation Réglage de la monnaie Votre téléphone indique pendant les con- versations sortantes les taxes et durées de conversation. Pour des raisons techniques, Définissez la monnaie qui doit être affichée: les données de votre facture de téléphone peuvent différer des valeurs affichées.
  • Page 44: Affichage Et Effacement Des Montants

    Taxes et durées de conversation Affichage et effacement des Type d'affichage montants Vous pouvez choisir si les taxes et/ou la La somme totale ainsi que le montant de durée doivent être affichées: la dernière conversation peuvent être affichés ou effacés à tout moment: Frais Frais Type d'affichage...
  • Page 45: Utilisation Avec Plusieurs Combinés

    Utilisation avec plusieurs combinés Déclaration du combiné Le téléphone vous permet d'utiliser jusqu'à 6 combinés sur une seule station de base. Vous pouvez communiquer en interne en- Si la station de base est prête, vous pouvez tre deux combinés alors qu'une autre per- déclarer le combiné...
  • Page 46: Déclaration Du Combiné À Une Station De Base Externe (Gap)

    Utilisation avec plusieurs combinés Déclaration du combiné à une Déclaration d'un combiné station de base externe (GAP) externe à la station de base (GAP) Pour pouvoir déclarer votre combiné à une station de base externe, celle-ci doit être Pour pouvoir déclarer un combiné externe compatible avec le protocole GAP.
  • Page 47: Possibilités D'utilisation Du Gap

    Utilisation avec plusieurs combinés Possibilités d'utilisation du GAP Compatibilité avec d’autres téléphones sans fil Votre téléphone est compatible avec le pro- tocole des fabricants DECT GAP. Pour pou- Grâce aux téléphones sans fil des généra- voir déclarer votre combiné à une station tions Avena 225/233/233 plus/235/265 et de base externe, celle-ci doit soutenir le Eurit 525/525 USB/555/535/565, vous êtes...
  • Page 48: Utilisation Avec Plusieurs Stations De Base

    Utilisation avec plusieurs stations de base Vous pouvez utiliser votre combiné sur vo- Si des cellules radio se chevauchent, la tre propre station de base et jusqu'à trois liaison est établie avec la station de base autres station de base encore. indiquée sur le combiné.
  • Page 49: Appel Direct (Baby Call)

    Appel direct (Baby Call) Lancer l'appel direct Si l'appel direct (Baby Call) est activé, un numéro de destination sera composé par l'appui sur n'importe quelle touche, à Presser sur n'importe quelle touche, l'exception de la touche Fox. Si l'appel di- à...
  • Page 50: Verrouillage Du Clavier/Inhibition De La Sonnerie

    Verrouillage du clavier/Inhibition de la sonnerie Inhibition de la sonnerie En mode de veille, pour pouvez utiliser sous P m les deux fonctions suivantes du com- biné. Vous pouvez désactiver la sonnerie sur le combiné correspondant afin de ne pas être dérangé...
  • Page 51: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Le combiné peut être adapté à vos besoins Choisir "Langue" Presser sur OK. personnels. Exécutez à cet effet les régla- Avec V, v, choisir la langue voulue. ges suivants: Presser sur X. La conduite par menu passe à la Mise en/hors fonction du langue choisie.
  • Page 52: Réglages Généraux

    Réglages du combiné Réglages généraux Remarque: En cas de portée insuffisante, le déplace- Les réglages suivants du combiné peuvent ment de la station de base peut apporter être soit activés ou désactivés. une amélioration. Choisissez la fonction correspondante et Vous trouverez des conseils pour l'em- activez-la ou désactivez-la en pressant la placement optimal au chapitre "Installation touche fox sous x / o.
  • Page 53: Tonalité D'appel Du Combiné

    Réglages du combiné Tonalité d'appel du combiné Sonnerie montante Vous pouvez choisir le volume et la mélo- Vous pouvez régler le volume sur "Mon- die. tant". C'est-à-dire que la sonnerie com- mence au niveau le plus bas et augmente jusqu'au volume réglé: Réglage combiné...
  • Page 54: Réglages De La Station De Base

    Réglages de la station de base Réglage du mode de sélection Réglage de la sonnerie de la station de base Vous pouvez choisir entre deux modes de sélection: Vous pouvez choisir le volume et la mélodie. • Sélection multifréquence (FV) Réglage base •...
  • Page 55: Heure Et Date

    Réglages de la station de base Heure et date Réglages base A la mise en service de l'appareil ou après PIN base une panne de courant, la date et l'heure ne concordent plus. Vous pouvez les régler manuellement: Choisir "PIN base". Presser sur OK.
  • Page 56: Raccordement À Un Central Téléphonique

    Réglages de la station de base Raccordement à un central Réglage de la longueur de téléphonique pause Lors de l'exploitation du téléphone sur un Vous avez la possibilité de régler les pauses central, il faut tenir compte de ses particu- nécessaires après le préfixe PABX en fonc- larités.
  • Page 57: Fonctions De Service

    Fonctions de service Babyphone 15.08.01 12:18 -Babyphone- Vous pouvez employer un combiné comme baby-sitter (combiné surveillant) et surveiller DESACTIVER les bruits dans un local, par ex. une cham- bre d'enfant. La condition est que deux combinés soient déclarés à la station de Le babyphone est activé.
  • Page 58: Transfert D'entrées Du Répertoire Vers D'autres Combinés

    Fonctions de service Avec V, v , choisir une entrée. Transfert d'entrées du réper- toire vers d'autres combinés Presser sur OK. Le transfert est démarré. Si deux ou plusieurs combinés sont décla- La communication est établie. rés à votre station de base, vous pouvez Vous voyez le message "Préparer le transférer l'ensemble du répertoire ou cer- combiné...
  • Page 59: Choix De L'opérateur

    Fonctions de service Choix de l'opérateur Remarque: Si plusieurs opérateurs sont actifs, l'opéra- Votre téléphone vous propose plusieurs teur sera choisi avec la priorité suivante: possibilités lors du choix de la communica- tion la plus économique. Option pour l'entrée dans le répertoire.
  • Page 60: Remise Du Combiné À L'état De Livraison

    Fonctions de service Remise à zéro du répertoire Fonct. Service Cette procédure sert à effacer complète- Remise à zéro ment le répertoire téléphonique Combiné Choisir "Combiné". Presser sur OK. Etat de livraison Si nécessaire entrer le PIN. Répertoire Presser sur OK. Choisir "Répertoire".
  • Page 61: Réglage Du Répondeur

    Réglage du répondeur Introduction Caractéristiques Le chapitre suivant ne vous concerne • Durée totale d'enregistrement jusqu'à que si vous possédez un Avena 265 22 minutes (avec répondeur). • Qualité d'enregistrement automati- que; c'est-à-dire plus la durée d'enre- Grâce à l'annonce fixe (Plug & Play), le ré- gistrement est longue, moins la qualité...
  • Page 62: Réglage Du Nombre De Sonneries

    Réglage du répondeur Réglage du nombre de Activer/désactiver la fonction sonneries haut-parleur Le nombre de sonneries après lesquelles le Vous pouvez entendre les messages en- répondeur s'active peut se régler de 2 à 9 trants par le haut-parleur de la station de ou "Fonction économique".
  • Page 63: Modes De Fonctionnement

    Réglage du répondeur Modes de fonctionnement Répondeur simple: Choisir "Annonce B". Presser sur X. Vous pouvez opter pour l'un des deux mo- des de fonctionnement suivants de votre L'annonce B est diffusée. répondeur: Remarque: • Répondeur-enregistreur Quand la mémoire est pleine, le répondeur L'annonce A ou l'annonce fixe est dif- se déclenche automatiquement et le mes- fusée et le correspondant peut laisser...
  • Page 64: Annonce Finale

    Réglage du répondeur Annonce finale Vous pouvez enregistrer une annonce fi- nale (par ex. "Merci pour votre appel" et l'activer ou la désactiver. Si elle est activée, elle sera diffusée après l'écoulement de la durée réglée pour un message: Répondeur Réglages Annonce finale Y Activer...
  • Page 65: Utilisation Du Répondeur Avec Le Combiné

    Utilisation du répondeur avec le combiné Introduction Enregistrement de l'annonce personnelle Vous pouvez utiliser votre répondeur de- puis chaque combiné Avena 235/265 Vous pouvez enregistrer votre propre an- déclaré: nonce. Le répondeur doit être désactivé: • Activer/désactiver • Enregistrer/modifier des annonces Répondeur...
  • Page 66: Effacement De L'annonce Personnelle

    Utilisation du répondeur avec le combiné Effacement de l'annonce Remarque: personnelle L'écoute de contrôle peut être arrêtée en pressant sur c "Interruption". Le répondeur doit être désactivé: Affichage de nouveaux Répondeur messages Annonces Dès que des nouveaux messages ont été enregistrés sur votre répondeur, l'écran l'af- Effacer mess.
  • Page 67: Ecoute Des Messages

    Utilisation du répondeur avec le combiné Presser sur ». Ecoute des messages Vous entendez les messages sur le Vous pouvez écouter sur le répondeur des combiné. S'il y a de nouveaux messages nouveaux ou déjà entendus de messages, le plus ancien des la manière suivante: nouveaux messages sera diffusé...
  • Page 68: Effacement Des Messages

    Utilisation du répondeur avec le combiné Effacement des messages Filtrage/reprise d'appels entrants Effacer un message L'effacement d'un seul message n'est pos- Vous pouvez écouter des messages en- sible que pendant l'écoute de ce message. trants sur le combiné sans que l'appelant ne vous entende, ou reprendre l'appel: Vous écoutez un message et vous voulez l'effacer:...
  • Page 69: Enregistrement De Conversations Téléphoniques

    Utilisation du répondeur avec le combiné Enregistrement de conversa- Numéro VIP tions téléphoniques Vous pouvez déposer un numéro VIP afin Pendant que vous téléphonez, vous pou- qu'une personne que vous avez autorisée vez aussi enregistrer tout ou partie d'une puisse utiliser votre répondeur depuis son conversation téléphonique.
  • Page 70: Utilisation Du Répondeur Sur La Station De Base

    Utilisation du répondeur sur la station de base Activer/désactiver le répondeur Ecoute des messages Activer Lorsqu'un nouveau message a été enregis- Le répondeur est désactivé. tré, le voyant rouge 2 de la station de base clignote. Presser sur s. Presser sur l. Vous entendez l'annonce actuelle par le haut-parleur (écoute de Vous entendez les messages par le...
  • Page 71: Effacement De Messages

    Utilisation du répondeur sur la station de base Effacement de messages Filtrage momentané via le haut-parleur Effacement d'un message L'effacement d'un seul message n'est pos- Même lorsque la fonction "filtrage" est sible que durant sa lecture. désactivée, vous pouvez écouter les mes- sages entrants via le haut parIeur de la sta- Presser sur D.
  • Page 72: Utilisation Du Répondeur À Distance

    Utilisation du répondeur à distance Introduction Remarque: A la livraison, l'interrogation à distance est Vous pouvez appeler et commander votre désactivée. Mémorisez votre nouveau code répondeur à partir de n'importe quel télé- secret (PIN) d'interrogation à distance ! phone ou téléphone mobile: Si vous l'avez oublié, une intervention sur l'appareil est nécessaire, qui ne peut être •...
  • Page 73: Accès Sans Numéro Vip

    Utilisation du répondeur à distance Accès sans numéro VIP Alarme code secret (PIN) Le répondeur est activé Si l'introduction du code secret (PIN) d'in- Composez le numéro d'appel du terrogation à distance se fait de façon er- téléphone. ronée, vous entendez un signal d'erreur. Si le téléphone n'est pas déjà...
  • Page 74: Ecoute De Messages

    Utilisation du répondeur à distance Ecoute de messages Sélection du mode de fonction- nement/écoute de contrôle Presser sur ‹. Vous écoutez les messages. Les Le répondeur est désactivé: Presser sur ⁄. nouveaux messages sont diffusés en premier. Lorsqu‘il n‘y a pas de Le répondeur est activé...
  • Page 75: Fonctions Avec Le Répondeur Désactivé

    Utilisation du répondeur à distance Effacer l'annonce Fonctions avec le répondeur Le répondeur est désactivé: désactivé Presser sur Ú. Un signal d'avertissement est émis. Désactiver le répondeur le cas échéant: Presser sur ∞ dans les 3 secondes. Presser sur ⁄. L'annonce A est effacée.
  • Page 76: Remarques Générales

    Remarques générales Causes de non-fonctionnement et aide au dépannage Tout problème ne signifie pas nécessairement que votre téléphone est défectueux. Les erreurs simples que vous pouvez corriger vous-même vous feront éventuellement gagner du temps et de l'argent. Les indications suivantes peuvent vous y aider. Symptôme Cause Remède...
  • Page 77: Conseils Généraux

    Conseils généraux Garantie Homologation Votre appareil bénéficie, à partir de sa date Ce téléphone sans fil DECT est conforme d’acquisition, d’une garantie conforme aux aux exigences fondamentales des Directi- dispositions légales en vigueur dans le pays ves R&TTE 99/5/CEE et est destiné à être dans lequel vous l’avez acheté.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DECT Conditions ambiantes admissibles Standard: DECT/GAP Utilisation: 5 °C to 40 °C Plage de 5% à 85% humidité fréquence: 1880 MHz à 1900 MHz relative de l'air Puissance Stockage: – 25 °C à + 70 °C d'émission: 10 mW, puissance moyenne par canal Dimensions Portée:...
  • Page 79: Structure Du Menu En Mode De Veille

    Structure du menu en mode de veille Répondeur Filtrage en/hors Reprise Activer/Désactiver Ecouter Effacer tous mes. Temps restant Y Illimitée Réglages Durée messages Y 60 secondes Y 120 secondes Y 180 secondes Y économique Délai réponse Y 2 sonneries Y 3 sonneries Y 4 sonneries Y 5 sonneries Y 6 sonneries...
  • Page 80 Structure du menu en mode de veille Réglage combiné Sonnerie comb. Volume sonore Mélodie Mélodie interne Montant Combiné hors o Bip touche Réglages o Bip de portée o Bip de charge o Acc. direct o Eclairage Y NiMH Type d'accu Y NiCd Appel direct Y Automatique...
  • Page 81 Structure du menu en mode de veille Fonct. Service Babyphone Activer Niveau o Combiné 1 Déstination o … Provider Provider 1 … Transf. répert. Au combiné 1 … Remise à zéro Combiné Etat livraison Répertoire Station de base Version logiciel Combiné...
  • Page 82: Index

    Index Accessoires ......... 10 Eclairage ..........48 Affichage .......... A2 Ecoute ......... 64, 67 Aile ............ 14 de contrôle d’annonce ..... 62 Appel anonyme ........23 des messages ........66 Appel direct ........45 par le haut-parleur ......27 Appel enfant ........45 Effacer dans le répertoire ....
  • Page 83 Index Nettoyage .......... 73 Sécurité d'écoute ........ 12 Numéro d’identification ....49, 51 Sélection de la station de base .... 44 Numéro VIP ........65 Sélectionner dans le répertoire .... 24 Signal d’annonce ........ 31 Signal de contrôle de charge ....48 Signalisation des touches ....
  • Page 84: Carte De Garantie

    Carte de garantie Warranty Certificate for the customer Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d'appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparat- type, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Page 86: Déclaration De Conformité

    Produkt / declare that the product / déclarons que le produit: DECT Cordless Telephone Type: (Feststation und Handgerät/Fixed and Portable Part/Station Base et Combiné) Avena 235/Avena 265 Model: die grundlegenden Anforderungen gemäss Artikel 3 der nachstehenden EU-Richtlinie erfüllt: meets the essential requirements according to article 3 of the following EC-Directive: est conforme aux exigences essentielles de l’article 3 de la Directive CE:...
  • Page 87: Notes

    Notes...
  • Page 88 Notes...
  • Page 89 Notes...
  • Page 90 Notes...
  • Page 92 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice AG 2002. Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. 203244611fr_ba_000_b0 SV 203244611 A.052...

Ce manuel est également adapté pour:

Avena 265

Table des Matières