Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth HQ 2/U2 Instructions De Montage page 2

Unité de levée transversale

Publicité

2/26
Bosch Rexroth AG
Sicherheitshinweise!
Safety instructions!
Conseils de sécurité
Die Installation, Inbetriebnahme,
Wartung und Instandsetzung,
darf nur unter Berücksichtigung
aller Sicherheitshinweise und
-Vorschriften und nur durch geschultes,
eingewiesenes Fachpersonal
durchgeführt werden!
Elektrische Anschlüsse nach der
entsprechenden nationalen Vorschrift.
Für Deutschland:
VDE-Vorschrift VDE 0100!
Vor allen Instandsetzungs-,
und Wartungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter,
Druckminderventil etc.) abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen
erforderlich, um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern, z.B.am
Hauptschalter ein entsprechendes
Warnschild
„Wartungsarbeiten" ,
„Instandsetzungsarbeiten"
etc. anbringen!
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Die HQ 2/U2 darf nur mit angebautem
Schutzkasten betrieben werden und
ist nur für Werkstücktransporte im
Transfersystem TS 2plus mit Rexroth-
Werkstückträgern WT 2 ausgelegt.
Staubetrieb auf der HQ 2/U2 ist
generell nicht zulässig!
Haftung:
Bei Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung und
aus eigenmächtigen, in dieser Anleitung
nicht vorgesehenen Eingriffen entstehen,
erlischt jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
Gewährleistung:
Bei Nichtverwendung von
Originalersatzteilen erlischt der
Gewährleistungsanspruch!
Ersatzteilliste MTparts.:
3 842 529 770.
Umweltschutz:
Beim Austausch von Schadteilen ist auf
eine sachgerechte Entsorgung achten!
Installation, initial operation, maintenance
and repair work may only be carried out
in accordance with the relevant safety
instructions and regulations and only by
qualifi ed and specially trained personnel!
All electrical connections must be
made in accordance with the applicable
national regulations.
For Germany: regulation
VDE 0100 (VDE, German Association
of Electricians)!
The current must always be switched
off (at main switch, pressure relief valve
etc.) before maintenance and repair
work!
Take precautions to prevent inadvertent
restoration of power, e.g. by hanging a
suitable warning sign at the main switch,
such as:
"Maintenance work in progress", or
"Repair work in progress"!
Due application:
The HQ 2/U2 may only be operated with
the protective case in place and is only
designed for the transport of workpiece
pallets in the TS 2plus transfer system
with Rexroth WT 2 workpiece pallets.
Accumulation operation on the
HQ 2/U2 is not permitted in any case!
Liability:
In no event can the manufacturer accept
claims for warranty or liability arising
from damages caused by improper use,
or intervention in the appliance other
than that described in this instruction
manual.
Warranty:
The manufacturer can accept no claims
for warranty arising from the use of non-
original spare parts!
MTparts spare parts list:
3 842 529 770.
Environmental protection:
Always properly dispose of damaged
parts once replacement work is
complete!
TS 2plus | 3 842 525 215/2011-07
L'installation, la mise en service, la
maintenance et les réparations ne
peuvent être effectuées que par des
personnes agréées et compétentes et
en respectant les conseils de
sécurité !
Les branchements électriques doivent
être conformes à la réglementation
nationale. Pour l'Allemagne : norme
VDE 0100 !
Avant d'effectuer des réparations ou
des travaux de maintenance, couper
l'alimentation en énergie (interrupteur
principal, mano-détendeur etc.) !
D'autre part, prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle, en apposant par
exemple près de l'interrupteur principal
un panneau d'avertissement "travaux de
maintenance", "réparations"
etc. !
Utilisation conforme :
L'unité de levée transversale HQ 2/U2
ne doit fonctionner qu'avec le carter de
protection fi xé et n'a été conçu que pour
le transport de pièces dans le système
de transfert TS 2plus avec les palettes
porte-pièces WT 2 de Rexroth.
Veiller absolument à éviter tout
engorgement sur la HQ 2/U2!
Responsabilité :
Le fabricant décline toute responsabilité
et exclut toute réclamation concernant
les dommages dus à une utilisation non
conforme ou suite à des modifi ca tions
effectuées sans autorisation et non
prévues ci-contre.
Garantie :
En cas de non-utilisation des pièces
détachées d'origine, le constructeur
exclut toute responsabilité !
Liste de pièces de rechange MTparts :
3 842 529 770.
Protection de l'environnement :
Veiller à ce que les pièces
endommagées soient éliminées en toute
conformité !

Publicité

loading