Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung Fresco 110 / Fresco 130
1.
Sicherheitshinweise
2.
Allgemeine Hinweise
3.
Anwenderhinweise
4.
Beschreibung der Elemente
5.
Installation des Gerätes
6.
Bedienungselemente
7.
Fernbedienung
8.
Fehlersuche
9.
Pflege- und Reinigungshinweise
10.
Technische Daten
11.
Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Mode d'emploi Fresco 110 / Fresco 130
1.
Consignes de sécurité
2.
Indications générales
3.
Conseils d‟utilisation
4.
Description des éléments
5.
Installation de l‟appareil
6.
Commande de fonctions
7.
Télécomande
8.
Recherche d‟erreurs
9.
Instructions de nettoyage et d‟entretien
10.
Données techniques
11.
Garantie / élimination / modifications techniques
Manuale d'uso Fresco 110 / Fresco 130
1.
Avvertenze di sicurezza
2.
Indicazioni generali
3.
Avvisi per l‟utilizzo
4.
Descrizione degli elementi
5.
Installazione dell‟apparecchio
6.
Elementi di commando
7.
Telecomando
8.
Risoluzione dei problemi
9.
Instruzione per la pulizia e la manutenzione
10.
Dati tecnici
11.
Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche
D
F
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sonnenkonig Fresco 110

  • Page 1 Installation des Gerätes Bedienungselemente Fernbedienung Fehlersuche Pflege- und Reinigungshinweise Technische Daten Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Mode d’emploi Fresco 110 / Fresco 130 Consignes de sécurité Indications générales Conseils d‟utilisation Description des éléments Installation de l‟appareil Commande de fonctions Télécomande...
  • Page 2 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät erstmals benutzen. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Unsachgemässe Handhabung kann das Gerät schwer beschädigen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung gründlich durchlesen. Feuchtigkeit auf dem Während des Betriebes Kinder nicht mit den Bedienelementen...
  • Page 3 2. Allgemeine Hinweise Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gehäuse erkennbare Schäden aufweisst, die Anschlussleitung de- fekt ist oder der Verdacht auf einen Defekt besteht. Das Gerät nur dann anschliessen, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 4 5. Installation des Gerätes Die Abluftschlauch-Baugruppe an der Rückseite des Gerätes anschliessen. Den Schlauch auf die gewünschte Länge ausziehen und die Abluftdüse zum Abtransport der abgesaugten Luft durch ein Fenster schieben. ABLUFTSCHLAUCH-SET – ZUSAMMENBAU UND INSTALLATION Abluftdüse Abluftdüsen- Abluftschlauch Abluftschlauch- Abluftschlauch Verbindung Verbindung...
  • Page 5 6. Bedienungselemente Display Warnleuchte Ein/Aus-Taste Modus-Taste Ventilatorgeschwindigkeit Timer Timer-/Temperatur- Einstelltasten Ein/Aus-Taste Belüftungsmodus Mit der Ein/Aus-Taste wird das Gerät ein- und ausgeschal- Ist der Belüftungsmodus ausgewählt, leuchtet die Anzei- tet. geleuchte grün. Die Luft wird ohne Kühlung im gesamten Raum zirkuliert. Warnleuchte Hinweis: Im Belüftungsmodus muss die Abluft nicht nach aussen geführt werden.
  • Page 6 7. Fernbedienung (OPTION) Einstellung der Funktionstaste Kühlen: Leuchtet, wenn Gerät im Kühlmodus Trocknen: Leuchtet, wenn Gerät im Entfeuchtungsmodus Ein/Aus-Taste Lüftung: Leuchtet, wenn Gerät im Ein/Aus Belüftungsmodus Ventilatorgeschwindigkeits- Taste X: HOCH X: MITTEL X:NIEDRIG Timer-/Temperatur-Tasten Zum Einstellen des Timers und des Thermostats. Die Voreinstellung der Anzeige ist die Raumtemperatur.
  • Page 7 Klimagerät-Fernbedienung Die Funktionen sind die gleichen wie die Bedientasten am Klimagerät. Batterien: Die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen und die Batterien mit den (+) und (-) Polen in der richtigen Richtung einsetzen. VORSICHT! Ausschliesslich AAA oder IEC R03 1,5 V Batterien verwenden. Die Batterien entnehmen, wenn die Fernbedienung für einen Monat oder länger nicht in Gebrauch ist.
  • Page 8 Fehlersuche Gerätewartung Luftfilterwartung 1. Stromzufuhr unterbrechen. Nach einer Betriebszeit von etwa 100 Stunden muss der Luftfilter gereinigt werden. Wie Folgt reinigen: Zuerst das Gerät ausschalten, dann den Stecker zie- hen. 2. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. 1. Das Gerät ausschalten und den Luftfilter heraus- nehmen.
  • Page 9 9. Pflege und Reinigungshinweise Ziehen Sie den Stecker vor jeder Reinigung aus der Steckdose. Reiben Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie zur Reinigung der Kunststoffteile keinesfalls Benzin, Lö- sungsmittel oder scheuernde Mittel, die die Kunststoffoberfläche beschädigen könnten. Regelmässige Reinigung und Pfelege können die Funktionsweise der Klimaanlage unter optimalen Bedingungen verbessern.
  • Page 10 Die enthaltenen Angaben sind lediglich Referenzwerte. Aufgrund der Anwendung in unterschiedlichen Län- dern oder Regionen kann es zu Abweichungen kommen. Die angegebenen Werte basieren auf dem bestmög- lichen praktischen Betrieb. Produktbeschreibung Klimagerät Modell Fresco 110 Spannung/Frequenz 220-240 VAC ~50 Hz Leistungsaufnahme (Kühlen) 900 W Entfeuchtungskapazität 1,4 l/h Kühlmittel...
  • Page 11 Spezifikationen Die enthaltenen Angaben sind lediglich Referenzwerte. Aufgrund der Anwendung in unterschiedlichen Län- dern oder Regionen kann es zu Abweichungen kommen. Die angegebenen Werte basieren auf dem bestmög- lichen praktischen Betrieb. Produktbeschreibung Klimagerät Modell Fresco 130 Spannung/Frequenz 220-240 VAC ~50 Hz Leistungsaufnahme (Kühlen) 1100 W Entfeuchtungskapazität...
  • Page 12 1. Cosignes de sécurité Lisez minutieusement le manuel d‟emploi avant toute mise en service de votre appareil. Conservez-les instructions avec soin en vue de consultations ultérieures. Une utilisation non conforme peut gravement endommager l‟appareil. Lire attentivement les présentes instructions avant la mise en service de l‟appareil. Eviter toute humidité...
  • Page 13 2. Indications générales Ne pas mettre l'appareil en service, si le boîtier est endommagé,si les conduits de raccordement sont défec- tueux ou s‟il existe le moindre soupçon d‟ un défaut. Assurez vous que la tension électrique mentionnée sur la plaque de signalisation de l‟appareil correspond bien à celle de vôtre réseau.
  • Page 14 Tuyau d‟air sortant 5. Installation de l’appareil Raccorder le sous-composant du tuyau d‟air sortant sur l‟arrière de l‟appareil. Eti- rer le tuyau à la longueur souhaitée et insérer la buse d‟air sortant à travers une fenêtre pour l‟évacuation de l‟air aspiré. LOT DE TUYAU D‟AIR SORTANT –...
  • Page 15 6. Commande de Fonctions Ecran Voyant d‟alerte Touche En/Hors service Touche-Mode Minuterie Vitesse du ventilateur Touches de réglage Minute- rie/Températures Touche En/Hors service Mode de ventilation La touche En/Hors service permet d‟allumer et Si vous avez sélectionné le mode de ventilation, la d‟éteindre l‟appareil.
  • Page 16 7. Télécommande (OPTION) Réglage de la touche de fonc- tion Refroidir: s'allume lorsque l'appa- reil est en mode de re- froidissement Touche/En/Ho Sécher: S'allume, lorsque l'appa- rs service reil est en mode de dés- En/Hors service humidification Aération: S'allume, lorsque l'appa- reil est en mode de ven- Touche Vitesse du ventilateur tilation...
  • Page 17 Télécommande du climatiseur Les fonctions sont les mêmes que celles des touches de commande sur le climatiseur. Piles: Retirer le recouvrement sur la partie arrière de la télécommande et insérer les piles avec les pôles (+) et (- ) dans la position correcte. ATTENTION! Utiliser uniquement des piles AAA ou IEC R03 1,5 V.
  • Page 18 Recherche d’erreurs Maintenance de l’appareil Maintenance du filtre à air 1. Interrompre l‟alimentation en courant. Il faut nettoyer le filtre à air après une durée de ser- vice d‟environ 100 heures. Le nettoyer comme suit: D‟abord mettre l‟appareil hors service, ensuite le dé- brancher.
  • Page 19 Les informations fournies sont uniquement des valeurs de référence. L‟utilisation dans différents pays ou dif- férentes régions peut entraîner des divergences. Les valeurs indiquées reposent sur les meilleures expé- riences pratiques possibles. Description du produit Climatiseur Modèle Fresco 110 Tension/Fréquence 220-240 VAC ~50 Hz Puissance absorbée (Refroidir) 900 W Capacité de déshumidification...
  • Page 20 Spécifications Les informations fournies sont uniquement des valeurs de référence. L‟utilisation dans différents pays ou dif- férentes régions peut entraîner des divergences. Les valeurs indiquées reposent sur les meilleures expé- riences pratiques possibles. Description du produit Climatiseur Modèle Fresco 130 Tension/Fréquence 220-240 VAC ~50 Hz Puissance absorbée (Refroidissement)
  • Page 21 11. Garantie / élimination / modifications techniques Garantie Les climatiseurs sont contrôlés minutieusement avant la livraison. Si néanmoins votre appareil devait présenter un défaut, adressez-vous à votre vendeur en toute confiance. Présenter s.v.p. le bulletin d‟achat qui tient de garantie. Le bulletin de garantie est obligatoire pour tout service après vente. Elimination Le climatiseur doit être jeté...
  • Page 22 1. Avvertenze di sicurezza Vi invitiamo a leggere con attenzione le istruzioni d‟uso e ad osservare le avvertenze di sicurezza prima di usare l‟apparecchio per la prima volta. Si raccomanda di conservare il manuale per future consultazioni. L‟utilizzo non corretto può causare danni gravi al prodotto. Leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione l‟unità.
  • Page 23 2. Indicazioni generali Non mettere in funzione l‟apparecchio se l‟alloggiamento presenta dei danni evidenti, se il cavo di collegamento è difettoso oppure sussiste il dubbio di un guasto. Allacciare l‟apparecchio solo se la tensione riportata sulla targhetta corrisponde alla tensione di rete. Rispettare un intervallo di almeno tre minuti tra l‟accensione e lo spegnimento.
  • Page 24 5. Installazione dell‘apparecchio Collegare il gruppo del tubo di scarico sul retro dell’unità. Prolungare il tubo secondo la lunghezza desiderata e far passare l’ugello di scarico attraverso la finestra per scaricare l’aria all’esterno. ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL GRUPPO DEL TUBO DI SCARICO Ugello di Connettore Tubo di sca-...
  • Page 25 6. Elementi di comando Display Spia di avviso Accensione/spegnimento Selettore della modalità Regolatore velocità ventola Timer Pulsanti di impostazione timer/temperatura Pulsante di accensione/spegnimento Quando è selezionata la modalità ventilazione, Con questo pulsante è possibile accendere e spegnere l‟indicatore è verde. L‟aria viene ricircolata in tutta l‟unità.
  • Page 26 7. Comando a distanza Comando a distanza (OPTIONALE) Pulsante di impostazione delle funzioni Raffreddamento: la spia è accesa quando la modali- tà raffreddamento Accensio- è attiva ne/spegnimento Deumidificazione: la spia è accesa On/Off quando la modali- tà deumidificazio- ne è attiva Pulsante velocità...
  • Page 27 Uso del condizionatore con il telecomando Le funzioni sono le stesse dei comandi a sfioramento del condizionatore. Batterie: rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire le batterie con i poli (+) e (-) rivolti nella giusta direzione. ATTENZIONE Usare solo batterie da 1,5V di tipo AAA o IEC R03.
  • Page 28 Risoluzione dei problemi Manutenzione dell’apparecchio Manutenzione del filtro dell’aria 1. Spegnere l‟alimentazione. È necessario pulire il filtro dell‟aria dopo un utilizzo di 100 ore. Pulire come segue: Prima di scollegarlo dall‟alimentazione, spegnere l‟apparecchio. 2. Pulire con un panno soffice e asciutto. 1.
  • Page 29 Le cifre riportate sono unicamente indicative e possono subire variazioni dovute all‟applicazione in diversi pa- esi o regioni. Le seguenti specifiche si basano sulle migliori pratiche di utilizzo. Descrizione del prodotto Condizionatore Modello Fresco 110 Tensione/frequenza CA220-240 V ~50 Hz Potenza di ingresso (raffreddamento) 900 W Capacità...
  • Page 30 Specifiche Le cifre riportate sono unicamente indicative e possono subire variazioni dovute all‟applicazione in diversi paesi o re- gioni. Le seguenti specifiche si basano sulle migliori pratiche di utilizzo. Descrizione del prodotto Condizionatore Modello Fresco 130 Tensione/frequenza CA220-240 V ~50 Hz Potenza di ingresso (raffreddamento) 1100 W Capacità...

Ce manuel est également adapté pour:

Fresco 130