Installation des Abluftschlauches Heizmodus Fernbedienung Beschreibung der Funktion Pflege- und Reinigungshinweise Technische Daten Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Mode d’emploi Fresco 71 Consignes de sécurité Alimentatin electrique Lieux convenant a l’utilisation Conseils Utiles Qualite Instructions relatives au deballage / Contenu...
Page 2
1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät erstmals benutzen. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. ACHTUNG 1." BLOCKIEREN SIE NICHT DIE LÜFTUNG! Achten Sie darauf, dass die Lüftung des Ein- und Ausgangs keinesfalls blo- ckiert wird.
Page 3
ACHTUNG Achten Sie darauf, dass folgende Phasen eingehalten werden, damit Heiz- und Kühlmodus wirkungsvoll sind. 1. Dehnen Sie den Abluftschlauch nicht über eine Länge von mehr als 400 mm. Der Abluftschlauch muss parallel gehalten werden und darf nicht gebogen oder nach unten gerichtet sein. 2.
8. Heizmodus Nehmen Sie das Anschlussstück und den Abluftschlauch so ab, wie es der Pfeil in der Abb.01 vorgibt und vertauschen Sie die beiden zu installierenden Teile. Das Gerät in seiner Gesamtheit ist in der Abb. 03 dargestellt. MITTEILUNG Dieses Gerät ist in der Lage, das Kondensat automatisch zu verdunsten und es durch den Abluftschlauch abzuführen. 1.
9. Fernbedienung Aus/Ein-Schalter 1. POWER Auswahlschalter “MODUS” 2. FUNC Stundenprogrammierung 3. TIMER Automatische Lüftergeschwindigkeit 4. AUTO Hohe Lüftergeschwindigkeit 5. HI Mittlere Lüftergeschwindigkeit 6. MID Niedrige Lüftergeschwindigkeit 7. LOW Auswahlschalter Nachtbetrieb 8. SLEEP Auswahlschalter Temperatur 9. TEMP. 10. Beschreibung der Funktion Wenn ein Steuersignal übermittelt wird, blinkt ein Übertragungszeichen auf der Anzeige einmal, um anzuzeigen, dass das Signal übermittelt wurde 1.
5. LED-ANZEIGE Zeigt die Temperatur oder Einstellung der Uhrzeit an. Nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, wechselt die Anzeige au- tomatisch zur programmierten Temperatur. 6. GESCHWINDIGKEIT Drücken Sie diesen Knopf zur Auswahl der Lüftergeschwindigkeit LOW, MEDIUM, HIGH oder AUTO (gering, mittel, erhöht oder automatisch).
11. Pflege und Reinigungshinweise Ziehen Sie den Stecker vor jeder Reinigung aus der Steckdose. Reiben Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie zur Reinigung der Kunststoffteile keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder scheuernde Mittel, die die Kunststoffoberfläche beschädigen könnten. Regelmässige Reinigung und Pfelege können die Funktionsweise der Klimaanlage unter optimalen Bedingungen verbessern.
12. Technische Daten Technische Daten Kühlleistung 7000 BTU Kühlleistung 2000 Watt Leistungsaufnahme 950 Watt Spannung 220-240V/50 Hz Entfeuchtungsleistung 1.25 L/Stunde Timer 24 Stunden Luftmenge 360 m Kältemittel R-410-A Masse cm 30 x 48 x 63 cm Gewicht 24 kg Betriebsbereich 16-35°C Die Differenz zwischen der Raumluftansaug- und Luftaustritttemperatur beträgt 8-10°C.
13. Consignes de sécurité N’installez pas et n’utilisez pas votre climatiseur portable avant d’avoir lu attentivement le présent guide d’instruction. Veuillez conserver ce manuel pour la garantie du produit et pour une consultation ultérieure. ATTENTION 1." NE BLOQUEZ PAS LA VENTILATION ! Veillez à ce que la ventilation d’entrée et de sortie ne soit pas bloquée, et ce, en aucune circonstance.
4. Conseils Utiles L’appareil dispose d’un dispositif spécial d’arrêt du chauffage. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas placé contre des objets qui pourraient obstruer l’arrivée d’air, comme des meubles ou des rideaux, car cela risquerait d’affecter considérablement ses performances. Ne placez pas l’appareil à...
Page 12
CONTENU 1. Unité de contrôle d’air 2. Télécommande (piles non incluses – taille 1,5 VOLTS UM4 AAA CR03 requises) NOM DES ELEMENTS 1. Panneau de commande 2. Receveur à distance 3. Orifice de ventilation réglable 4. Tube de raccord 5. Conduit d’aération 6.
8. Mode chauffage Démontez la prise et le tuyau de sortie comme indiqué par le sens de la flèche à la Fig. 01 et échangez les deux pièces à installer. L’appareil dans son ensemble est illustré à la Fig. 03. AVIS Cet appareil est capable de faire évaporer automatiquement la condensation et le flux par le tuyau de sortie.
9. Commande a distance 1. POWER Stop/Start switch Function “MODE” selector 2. FUNC Hourly programming 3. TIMER Automatic fan speed 4. AUTO High fan speed 5. HI Medium fan speed 6. MID Low fan speed 7. LOW Night operation selector 8.
5. ECRAN LED Indique la température ou le réglage de l’heure. Après avoir configuré l’heure, l’écran revient automatiquement à la tem- pérature programmée. 6. VITESSE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur LOW, MEDIUM, HIGH ou AUTO (faible, moyenne, éle- vée ou automatique).
FILTRE A AIR Le filtre à air situé sur le côté gauche de l’appareil peut être retiré en tirant tout simplement le cadre vers le haut. CONDENSATEUR/EVAPORATEUR Utilisez un aspirateur muni d’une brosse pour retirer les particules de poussière. BOÎTIER Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et polissez-le avec un chiffon doux et sec.
1. Avvertenze di sicurezza • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurateVi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzate l’apparecchio e rivolgeteVi al nostro Centro di Assistenza Tecnica. • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, punti metallici ecc...) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
2. Alimentazione 1.Verificate che il tipo di alimentazione sia corretto 2.Inserite la spina nella presa di corrente in modo deciso. In caso di una fuoriuscita pericolosa, evitate che il cavo AC si danneggi. 3. Non tirate con forza il cavo dell’alimentazione in quanto si potrebbe danneggiare. 3.
6. Istruzioni per togliere l’apparechhio dall’imballo / Contiene Prima di togliere l’apparecchio dall’imballo, posizionatelo verticalmente. Tagliate i due nastri dell’imballo. Fate scorrere la confezione verso l’interno e verso l’alto, in questo modo, si staccherà dalla base. Afferrate le maniglie situate su ciascun lato dell’apparecchio e sollevate con cura fino a che non scivola fuori dalla base di polistirolo.
8. Pompa di calore Quando l’apparecchio funziona in modalità pompa di calore: 1.Smontate la componente della bocchetta di uscita e quella del tubo di scarico come indicato dalle frecce in Figura 01, quindi per l’installazione scambiate le due componenti. La Figura 03 mostra il montaggio finito. AVVERTENZA modalità...
9. Telecomando 1. POWER Stop/Start switch Function “MODE” selector 2. FUNC Hourly programming 3. TIMER Automatic fan speed 4. AUTO High fan speed 5. HI Medium fan speed 6. MID Low fan speed 7. LOW Night operation selector 8. SLEEP Temperature selector 9.
Page 22
6.VELOCITA’ Premete questo tasto per regolare la velocità del ventilatore in modalità BASSA (LOW), MEDIA (MEDIUM), ALTA (HIGH) o AUTOMATICA (AUTO). Se (durante la funzione di raffreddamento) è selezionata la velocità “AUTOMATICA” (“AUTO”), le velocità “ALTA” (“HIGH”) o “MEDIA” (“MEDIUM”) o “BASSA” (“LOW”) verranno selezionate automaticamente a seconda della differenza tra la temperatura impostata e la temperatura ambiente.
Per togliere il filtro dell’aria, seguite le indicazioni delle frecce e premete leggermente il filtro, quindi estraete il filtro per la pulitura. Estrarre la spina dalla presa prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione prima di ogni operazione di montaggio e smontaggio di singoli componenti prima di muovere o spostare l’apparecchio se l’apparecchio non viene usato per lungo tempo.