16. Align the knob on the left side of the container with the
groove in the process unit and set the toner container into
the process unit.
16. Alignez le bouton situé du côté gauche de la cartouche avec
la rainure de l'unité de traitement et mettez la cartouche de
toner en place dans l'unité de traitement.
16. Alinee la perilla en el lado izquierdo del cartucho con la
ranura en la unidad de procesamiento e instale el cartucho
de toner en la unidad de procesamiento.
16. Richten Sie den Knopf auf der linken Seite des Behälters
auf die Nut in der Prozessoreinheit aus, und setzen Sie den
Tonerbehälter in die Prozessoreinheit ein.
16. Allineare la manopola sul lato sinistro del contenitore con la
scanalatura nell'unità di processamento e installare il
contenitore del toner nell'unità di processamento.
16.将碳粉盒左侧的凸起与鼓组件的凹槽对准, 然后将碳粉
盒装配到鼓组件上。
16. トナーコンテナの左側の突起をプロセスユニットの溝
に合わせて、 トナーコンテナをプロセスユニットにセッ
トしてください。
12
17. Hold the process unit stable and push on the areas marked
"PUSH HERE" on the toner container until the container
clicks into place.
17. Maintenez l'unité de traitement stable et faites pression sur
les parties de la cartouche de toner marquées "PUSH
HERE" (pousser ici) jusqu'à ce que la cartouche s'enclenche
correctement dans l'unité de traitement.
17. Sujete la unidad de procesamiento en posición estable y
presione en las áreas del cartucho de toner marcadas
"PUSH HERE" hasta que el cartucho enganche en la
unidad de procesamiento.
17. Halten Sie die Prozessoreinheit fest und drücken Sie an den
Stellen, die mit „PUSH HERE" (hier drücken)
gekennzeichnet sind, auf den Tonerbehälter, bis er in der
Prozessoreinheit einrastet.
17. Tenere ferma l'unità di processamento e spingere sulla
parte del contenitore del toner contrassegnata da "PUSH
HERE" fino a quando il contenitore non scatta in posizione
nell'unità di processamento.
17.固定鼓组件, 将碳粉盒上部写有 "PUSH HERE" ( 按此处 )
的部分按住, 直到听到 "咔嚓" 声为止, 将其牢固得装好。
17. プロセスユニットを固定し、 コンテナ上部の PUSH
HERE と書かれた部分をカチッと音がするまで押し込
んで確実に装着してください。