10
Elektroanschlüsse Zubehörteile/ Acc. de raccordements électriques/
10.1
AANSLUITINGEN CONNECTOREN/ CONNECTIONS CONNECTORS/ STECKVERBINDUNGEN/ CON-
NECTEURS DE RACCORDEMENT/ COLLEGAMENTO DEI CONNETTORI/ PRZYŁĄCZENIE ZŁĄCZY
1
2
3
4
5
6
7
70
Elektrische schema accesoires/ Electric connections accessories/
Accessori schemi elettrici/ Akcesoria do połączeń elektrycznych
EVOTHERM 150F
1
NL
Service connector
GB
Service connector
DE
Service-Anschluss
FR
Connexion de maintenance
IT
Porta per l'assistenza
PL
Złącze serwisowe
2
NL
Modulaire connector t.b.v. toerenregeling
GB
Modular connector for rpm control
DE
Modularsteckverbindung für die Drehzahlregelung
FR
Connecteur modulaire pour le réglage du régime
IT
Connettore modulare per la regolazione dei giri
PL
Złącze modułowe do sterowania obr./min
3
NL
Extra kabel doorvoermogelijkheid
GB
Additional cable feed option
DE
Zusätzliche Durchführung für Kabel
FR
Possibilité de passage de câble supplémentaire
IT
Ulteriori passaggio del cavo
PL
Dodatkowe przyłącze do kabla
4
NL
EBus connector
GB
EBus connector
DE
eBus-Steckverbindung
FR
Connecteur EBus
IT
Connettore eBus
PL
Złącze eBus
5
NL
Negen-polige schroefconnector (alleen bij Plus uitvoering)
GB
Nine-pole screw connector (only for Plus version)
DE
Neunpolige Schraubsteckverbindung (nur bei Plus-Ausführung)
FR
Connecteur à vis à neuf pôles (modèle Plus)
IT
Connettore a vite a 9 poli (solo nella versione Plus)
PL
9-biegunowe złącze wkręcane (tylko dla wersji Plus)
6
NL
Kabel doorvoermogelijkheid t.b.v. naverwarmer
GB
Cable feed option for postheater
DE
Durchführung Kabel für Nachheizregister
FR
Passage de câble du réchauffeur
IT
Passaggio del cavo per il postriscaldatore
PL
Przyłącze do kabla nagrzewnicy czujnik
7
NL
Netvoedingskabel 230V.
GB
Power plug 230V.
DE
Netzversorgungskabel 230V
FR
Fil avec prise secteur 230 volt
IT
Cavo alimentazione di rete 230V.
PL
Przewód z wtyczką 230 V