Display/ Display/ Display
Écran d'affichage/ Display/ Wyświetlany
Á
Op het display wordt grafisch middels een staafdiagram (debiet-indicator) de actuele ventilatie debiet weergegeven.
The display shows a bar chart (flow rate indicator) of the current ventilation
Im Display des Bedienmoduls wird grafisch mittels eines Balkendiagramms (Luftdurchsatzanzeige) der aktuelle Lüftungsdurch-
satz angezeig.
Le débit de ventilation actuel est affiché en graphique à l'écran au moyen d'un diagramme en barres (indicateur de débit)
Il display del pannello di comando visualizza tramite un istogramma (indicatore di portata) la portata di ventilazione in atto (si
veda la tabella sottostante)
Na ekranie wyświetlane jest w postaci wykresu kolumnowego (wskaźnik natężenia) aktualne natężenie wentylowania.
A
B
1
2
3
A = Debietindicator/ Flow rate indicator/ Luftdurchsatzanzeige/ Indicateur de débit/ Indicatore di portata/ Wskaźnik natężenia
B = 4-standenschakelaar/ 4-way switch/ 4-Stufenschalter/ Sélecteur à 4 positions/ selettore a 4 posizioni/
4-biegunowy przełącznik
39
NL
De toe- en afvoerventilator draaien op 30 m
GB
The supply and extract fans are running at 30 m
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen auf 30 m
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent à 30 m
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano a 30 m
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne są ustawione na 30 m
NL
De toe- en afvoerventilator draaien volgens ventilatiestand 1 (stapnummer 2).
GB
The supply and extract fans are running in ventilation mode 1 (step number 2).
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen gemäß Lüftungsstufe 1 (Schrittnr. 2)
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent au régime de ventilation 1 (étape numéro 2)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano alla velocità della posizione 1 (parametro n. 2).
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne działają na 1 biegu sterownika (parametru 2).
NL
De toe- en afvoerventilator draaien volgens ventilatiestand 2 (stapnummer 3)
GB
The supply and extract fans are running in ventilation mode 2 (step number 3)
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen gemäß Lüftungsstufe 2 (Schrittnr. 3)
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent au régime de ventilation 2 (étape numéro 3)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano alla velocità della posizione 2 (parametro n. 3)
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne działają na 2 biegu sterownika (parametru 3)
NL
De toe- en afvoerventilator draaien volgens ventilatiestand 3 (stapnummer 4)
GB
The supply and extract fans are running in ventilation mode 3 (step number 4)
DE
Der Zuluft- und Abluftventilator drehen gemäß Lüftungsstufe 3 (Schrittnr. 4)
FR
Les ventilateurs d'amenée et d'extraction tournent au régime de ventilation 3 (étape numéro 4)
IT
I ventilatori di immissione e di estrazione girano alla velocità della posizione 3 (parametro n. 4)
PL
Wentylatory nawiewne i wywiewne działają na 3 biegu sterownika (parametru 4)
EVOTHERM 150F
rate.
3
/h of staan stil (stapnummer 1).
3
/h or they are stopped (step number 1).
3
/h oder stehen still (Schrittnr. 1).
3
/h ou sont arrêtés (étape numéro 1)
3
/h o sono fermi (parametro n. 1)
3
/h lub są wyłączone (parametru 1).
6
NL
GB
DE
FR
IT
PL