5
5.5 AANSLUITEN KLOKREGELING/ CONTROL UNIT CONNECTION/ BEDIENMO-
DUL ANSCHLIESSEN/ BRANCHEMENT DU MODULE DE RÉGLAGE/ COLLEGA-
MENTO DEL PANNELLO DI COMANDO/ PODŁĄCZANIE MODUŁ REGUL-
De standaard bij het toestel meegeleverde klokregeling moet worden aangesloten op de eBus connector. Deze (losneembare) 2-polige
NL
eBus connector is aan de buitenzijde van het toestel gemonteerd (zie ook §10.1).
The control unit that comes as standard with the appliance must be connected to the eBus connector. This (detachable) 2-pole eBus
GB
connector is mounted on the outside of the appliance (see also §10.1).
Das standardmäßig zum Gerät mitgelieferte Bedienmodul ist an die eBus-Steckverbindung anzuschließen. Diese (lösbare) 2-polige eBus-
DE
Steckverbindung ist an der Außenseite des Geräts montiert (siehe auch §10.1).
Le support du module de réglage fournit avec l'appareil doit être branché sur le connecteur eBus. Ce connecteur (amovible) E-bus bipo-
FR
laire est monté sur le côté extérieur de l'appareil (voir également le §10.1).
Il pannello di comando in dotazione standard deve venire collegato al connettore eBus. Questo connettore eBus a 2 poli (rimuovibile) è
IT
montato all'esterno dell'apparecchio (si veda anche il §10.1).
Moduł regulacji, należący do standardowego wyposażenia należy podłączyć za pomocą złącza eBus. (Rozłączne) dwubiegunowe złącze
PL
eBus znajduje się po stronie zewnętrznej urządzenia (patrz również rozdz. 10.1).
ACJI
A
Door installateur aan te sluiten bekabeling
NL
(min. draaddoorsnede 0,34 mm
Cables to be connected by installer
GB
(wire diameter at least 0,34 mm
Vom Installateur anzuschließende
DE
Verkabelung (Min. Drahtdurchmesser 0,34 mm
34
Installation/ Installazione/ Instalacja urządzenia
nr.1
nr.2
2
)
2
)
EVOTHERM 150F
Installeren/ Installation/ Installeren
A
A
Câbles à connecter par l'installateur
FR
(section de fil 0,34 mm
Cavi per il collegamento a cura dell'installatore
IT
(sezione minima cavo 0,34 mm
Przewody podłączane przez instalatora
PL
2
)
(min. przekrój przewodu 0,34 mm
2
)
2
)
2
)