Airconomy EVOTHERM 150F Instructions D'installation page 70

Table des Matières

Publicité

Elektrische schema/ Electric connections/ Elektroanschlüsse/
Schémas électriques/ Schemi elettrici/ Schematy elektryczne
9
AANSLUITSCHEMA/ WIRING DIAGRAM/ GESAMTSCHALTPLAN/ LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE/
SCHEMI DI CONNESSIONE/ SCHEMAT PODSTAWOWY
3
EVOTHERM
150
ON
EVOTHERM
150 Plus
ON
A
B
C
standen-
buiten-
voorver-
NL
schake-
temp.
warmer
laar
voeler
outdoor
multiple
pre-
GB
temp.
switch
heater
sensor
Außen-
Stufen-
Vorheiz-
DE
temp.
schalter
register
fühler
Sonde
sélecteur
pré-
de temp.
FR
de
chauf-
exté-
position
feur
rieure
posizione
Sensore
preri-
dell
della
IT
scalda-
'interrut-
temp.
tore
tore
esterna
Czujnik
zespołu
nagrzew-
temp.
PL
wyłączni-
nicy
zewnętrz-
ków
wstępnej
nej
69
L
X1
D
D
E
F
G
binnen-
regel-
toevoer-
afvoer-
temp.
unit
vent.
vent.
voeler
Indoor
Control
Supply
Extract
temp.
board
fan
fan
sensor
Raumluft-
Steuer-
Zuluft
Abluft-
temp.
platine
ventilator
vent.
fühler
Sonde
Circuit
Venti-
Vent.
thermos-
de
lateur
d'ex-
tatique
réglage
d'amenée
traction
intérieure
Ventila-
Sensore
Scheda
tore di
Vent. di
della tem-
di rego-
immis-
scarico
peratura
lazione
sione
interna
Wen-
Czujnik
Płytka
Wen-
tylator
temp.
sterow-
tylator
wy-
wewnętrz-
nicza
nawiewny
wiewn
nej
EVOTHERM 150F
X4
C1
C2
NL
bruin
blauw
GB
brown
blue
DE
braun
blau
FR
brun
bleu
IT
marrone
blu
PL
brązowy niebieski zielony/żółty
H
J
K
L
niet
service
motor
klok-
van
aanslui-
bypas-
regeling
toepas-
ting
klep
sing
Motor
not
service
control
bypass
appli-
connector
unit
valve
cable
Motor
nicht
Service-
der
Bedien-
an-
Anschluss
Bypass-
modul
wend-
klappe
bar
Moteur
connexion
Module
ne s'ap-
clapet
de main-
de re-
plique
de
tenance
glagé
pas
bypass
Rego-
Porta per
Motore
non
lazione
l'assi-
valvola
appli-
del
stenza
bypass
cabile
modulo
Moduł
Złącze
Silnik
nie do-
regul-
serwisowe
bypassu
tyczy
acji
Alleen bij Plus uitvoering
Only for Plus version
Nur bei Plus-Ausführung
Seulement pour modéle Plus
Solo nella versione Plus
Tylko dla wersji Plus
C3
C5
C6
C7
groen/geel
wit
nr.1
nr.2
green/yellow
white
nr.1
nr.2
grün/gelb
weiß
Nr.1
Nr.2
vert/jaune
blanc
N °1
N °2
verde/giallo
bianco
nr.1
nr.2
biały
nr.1
nr.2
M
N
O
P
Q
uit-
sensor
naver-
ingang
gang
naver-
24V.
warmer
0-10V
0-10V
warmer
out-
sensor
post-
0-10 V
put
posthe-
24V.
heater
input
0-10V
ater
Nach-
Aus-
Fühler
0-10V-
heiz
gang
nachheiz-
24V.
Ein-
register
0-10V
register
gang
ré-
réchauf-
l'entrée
sortie
chauf-
feur de
24V.
0 - 10
0-10V
feur
capteur
V.
sensore
postri-
all'in-
Uscita
postri-
scalda-
24V.
gresso
0-10V
scalda-
tore
0-10V
tore
na-
nagrzew-
wejścia
wyjście
grzew-
nica
24V.
0 - 10
0-10V
nica
czujnik
V
9
X4
Z
C10
C11
geel
groen
green
yellow
grün
gelb
vert
jaune
verde
giallo
zielony
żółty
R
Z
extern
RH-
schakel-
sensor
contact
(optie)
RH-
external
sensor
switch
(optio-
contact
nal)
RH-
externer
Sensor
Schalt-
( O p -
kontakt
tion)
RH-
contact de
Sonde
commutati-
( o p -
on externe
tion)
RH-
contatto
senso-
di com-
re
mutazione
(opzio-
esterno
ne)
RH-
d e te k-
zewnętrznego
tor
przełącznika
(opcja)

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Airconomy EVOTHERM 150F

Ce manuel est également adapté pour:

Evotherm 150f plus

Table des Matières